Форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского

Объявление


Добро пожаловать на форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского!!! Регестрируйтесь!!! Приятного общения!!! Доступ в раздел "Наше творчество", начиная с августа 2008 года, теперь только для зарегестрированных участников!!!

Переход на форум Оксаны Грищук

Переход на форум шоу "Танцы на льду"

Переход на форум Анастасии Заворотнюк

Переход на форум Татьяны Навки

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского » Болталка » Болталка от Авроры. Совместные посиделки


Болталка от Авроры. Совместные посиделки

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Всем привет и доброго времени суток, дорогие друзья и хозяйке этого форума.

Конечно, возникла необходимость в создании своей собственной теме, где будет собрано не только лишь одно творчество, но и все остальное, связанное с жизнью и увлечениями. Кроме фото, потому что архив для фото лучший, все же, в контакте. Рекламировать постороннего и других сайтов тоже не будут, но все знают, что я с Леди и пусть так и остаётся. Так что тема эта и не дневник, и не блог, а просто как проект, где будет собрано все вместе.

Я много читаю и смотрю, а, значит, буду приносить и отзывы. В кино и сериалах по сериям, а в остальном - книги и если книги состоят из серии, буду выкладывать по сериям. Ну и поделиться для общего развития всегда есть чем, поэтому обещаю не пропадать. Зарисовки у меня тоже есть, которые собираюсь приносить и сюда. В общем, тема будет и обновляться, и дополняться, и, наконец-то я смогу привести в систему все то, что было разбросано. А отзывы это тоже творчество и перед отправкой их на Леди всегда буду оставлять их здесь.

Катя, как всегда, спасибо за форум и за поддержку на нем. Я сдаваться не буду и бросать все тоже не планирую, поэтому со временем доведу все планы и все начатое до конца.

До новых встреч и до скорой связи в теме.

Продолжение обсуждений следует...

0

2

Аврора, очень рада приветствовать тебя в новой теме! Мне очень нравится читать твои отзывы на книги и кино. С интересом буду следить за обновлениями! Желаю вдохновения!

0

3

Катя, ещё раз, привет в теме. Спасибо тебе за приём и за приглашение. Буду продвигаться и в отзывах, и в отчёте о том, что посмотрела. Смотрю сейчас много, больше, чем читаю и сказать мне есть что.

А сейчас пробую загружать изображения с компа и присылаю для тебя в эту тему. Я помню, что должны быть и иллюстрации, и картинки, но пока я буду делать иллюстрации, я могу и забыть сюжет. Такое тоже, возможно, поэтому лучше сосредоточиться сейчас на чем-то одном и если в теме пойдёт с изображениями, потом все загружу. Но в теме В контакте тоже удобно и там можно альбомы делать. Не знаю, посмотрим. А, может, на твоём форуме, о  кино? В любом случае, подборкой я занимаюсь и все успешно.

А это - для тебя, Катя и для других форумчан. Спасибо всем за поддержку!

              https://forumupload.ru/uploads/0003/02/3c/51/t783022.gif

Отредактировано Аврора (2020-06-28 20:50:45)

0

4

О таких картинках в форме подарка я и говорила. На "Леди" пишем про "Хорошее настроение" и просто в отзывах дарю картинки. Это очень позитивно и помогает на весь день. А загружается уже не только с Интернета, но и с компа. Спасибо.

Отличного воскресенья и хорошего настроения. Позитива всем
Аврора.

0

5

Аврора, привет. Уже писала тебе, что форум о кино закрытый. К сожалению, туда никак не попасть без регистрации. И наш администратор (её зовут Ирина) "молчунов" не слишком жалует. Хорошенько подумай, нужно ли это тебе. Основной интерес, как я уже писала, заключается в игре под названием "Кинорулетка". А отзывы можно писать везде, в любом месте, было бы желание...
Хорошо, что ты пытаешься загружать здесь картинки. Это удивительно, но за 12 лет я ни разу не загрузила ни одной картинки...

Отредактировано Кассандра (2020-05-17 16:31:18)

0

6

Дорогие друзья. Спешу сообщить читателям, что все 9 глав моего творческого "Бостона" уже выложены и подготовлены.

Приятного всем чтения!

0

7

Глава третья. Начало истории в Нью-Йорке

Глава третья
Нью-Йорк, август 1920
Утро было солнечным, но прохладным, как это обычно бывает в конце лета. Окна гостинной были приоткрыты, впуская в помещение свежий воздух. Комната была обставлена в классическом стиле:мягкая мебель с кремовой обивкой из дорогой ткани занимала значительную площадь; возле дивана стоял небольшой столик, на котором возвышалась ваза с цветами. Девушка с белокурыми волосами и голубыми глазами печально покосилась на этот букет и, отложив в сторону книгу, которую читала, перевела свой задумчивый взгляд на окно. Почти каждый день Сюзанна Марлоу получала семь белых хризантем, перевязанных синей лентой и каждый раз она отказывалась их принимать, но в этот раз мать ее уговорила. Эти букеты приносили ей лишь разочарование, потому что дарил их вовсе не тот человек, которого она самозабвенно любила вот уже несколько лет, человек, которому она спасла жизнь, человек, который остался с ней, навсегда попрощавшись с любимой девушкой, человек, который был так близок и так холоден и далек одновременно... Террус Грандчестер. "Терри, я так по тебе скучаю! Я чувствую себя такой одинокой, когда тебя нет рядом. Как бы я хотела, чтобы ты поскорее пришел",- думала Сюзанна, а в ее глазах застыла горечь и надежда. Из раздумий ее вывел голос матери, тихо вошедшей в комнату.

- Сюзи, доченька, ты еще до сих пор не позавтракала. Выпей чай. Я только что заварила свежий, твой любимый, - уговаривала дочь миссис Марлоу.
- Спасибо, мама, но мне не хочется, - проговорила Сюзанна почти шепотом.
- Но дорогая, нельзя себя так изводить! Ты почти ничего не ешь, ты стала такой бледной и худой, - восклицала миссис Марлоу с искренним беспокойством в голосе, - Ты опять думала о нем?
- Да, - коротко и тихо ответила Сюзанна, - Сейчас утро, а Терри придет только вечером. Мистер Хэтуэй решил заняться новой постановкой, и репетиции теперь заканчиваются поздно, - вслух рассуждала она, и ее взгляд снова упал на вазу с цветами, - Мама, зачем ты принесла их сюда? Я же сказала, что не хочу принимать цветы ни от кого!
- Но дорогая, этот молодой человек показался мне очень милым и доброжелательным, - оправдывалась миссис Марлоу, - он так искренне просил меня передать тебе этот букет, что я не смогла ему отказать. Кстати, цветы очень красивые. Почему ты так к этому относишься?
- Потому что он ... - Сюзанна осеклась, - в общем, он ... - на глаза девушки навернулись слезы.
- Потому что он - не Терри, - закончила фразу миссис Марлоу и с пониманием посмотрела на дочь. При виде ее слез сердце матери сжалось от боли и понимания того, что она ничем не может помочь самому дорогому человеку в своей жизни - своей любимой и единственной дочери. Она никак не может облегчить ее боль и избавить от душевных терзаний.
Миссис Марлоу оставила поднос с чаем на столе, стоявшем возле дивана, после чего взяла в руки вазу с цветами и направилась к выходу. Возле двери она обернулась и, кинув взгляд на дочь, проговорила:
- Сюзи, доченька, ты изводишься по поводу человека, который, возможно, никогда не ответит тебе взаимностью. Так ты рискуешь упустить свое настоящее счастье, - после этого она, вздохнув, вышла из комнаты, а Сюзанна снова отвернулась к окну - по ее щекам текли слезы.
Был поздний вечер, когда Терри неспеша вышел из театра и спустился по ступенкам. В последнее время из-за новой постановки приходилось много врмени уделять репетициям. Каждый вечер, несмотря на усталость и желание упасть и забыться сном, он направлялся к дому Сюзанны, чтобы навестить ее. Одному Богу известно, как он ненавидел эти визиты. Он не мог выносить этот умоляюще-любящий взнляд ее голубых глаз. В эти моменты он вспоминал другие глаза, зеленые, искрящиеся глаза девушки, которую он любил и с которой был разлучен навсегда.
"Кэнди, любимая, как ты там? Ты наверное сейчас спишь или наоборот на дежурстве, а может ухаживаешь за каким-нибудь пациентом... Как бы я хотел оказаться сейчас на его месте, чтобы просто видеть тебя, чувствовать прикосновение твоих рук... Ну почуму все так?! Почему судьба, дав нам надежду, безжалостно отобрала ее потом? Чем я прогневил Бога, что он послал мне это испытание? Кэнди, зачем я тебя отпустил?.." Так, погрузившись в свои мысли, Терри и не заметил, как подошел к дому Сюзанны. Постояв несколько минут у подъезда, он сделал над собой гигантское усилие и, открыв дверь, зашел внутрь. Не думая, не оглядываясь по сторонам, словно лунатик, заученными движениями он поднимался по лестнице. Ступенька... Еще ступенька... Площадка третьего этажа... Повернуть налево... Дверь... Звонок... Шаг назад... Ожидание глухих шагов миссис Марлоу, приближающихся к двери. Еще секунда, и дверь открылась; на пороге действительно стояла мать Сюзанны.
- Добрый вечер, Терри, - произнесла она уже заученную фразу, - Вы сегодня поздно.
- Здравствуйте, миссис Марлоу, - ответил он, глядя мимо нее, - Извините, репетиция затянулась. Сюзанна в гостинной?
- Да, она ждет Вас с самого утра, - уточнила миссис Марлоу, - сегодня она особенно подавлена, - тихо добавила она, укоризненно глядя на Терри. Она понимала, что он не любит Сюзанну, но при этом продолжает приходить и навещать ее. Она также осознавала, что от того человека, которого так любила ее дочь, осталась лишь физическая оболочка, а его душа находится где-то в другом месте. Где-то...
Терри прошествовал мимо миссис Марлоу и тихо открыл дверь гостинной. Войдя внутрь, он привычно бросил взгляд на диван, где обычно сидела Сюзанна.
- Здравствуй, Сюзанна, - поприветствовал он ее отстраненным и холодным голосом, в котором сквозила тоска и безысходность, - Как ты себя чувствуешь?
- Терри! Я так рада, что ты пришел! - немедленно просияв, воскликнула она, - Почему ты так поздно сегодня? Я весь день ждала тебя.
- Извини, репетиция затянулась, - сухо ответил он и присел в кресло напротив. Он молчал и смотрел мимо девушки.
- Терри, - позвала его Сюзанна. Он машинально попытался сфокусировать взгляд на собеседнице.
- Что?
- Мы с мамой хотели завтра отправиться в парк. Завтра выходной, и в театре нет рептиций, может ты присоединишься к нам? - осторожно спросила Сюзанна и потупила взгляд.
- Да, завтра выходной, но мистер Хэтуэй устраивает дополнительную репетицию для исполнителей главных ролей, - рассеянно ответил он.
- Жалко, - Сюзанна с грустью потупила взгляд и машинально сжала руками складки платья, -В последнее время нам так редко удается пообщаться. Она перевела свой взгляд на молодого человека, сидящего напротив - его взгляд был отрешенным, а глаза какими-то остекленевшими. В этот момент Сюзанна поняла, что он думает о чем-то другом и не слышит ее. "Наверное он опять вспомнил о ней", - с досадой подумала Сюзанна, - "Ну почему все так?! Почему, Терри?! Чем она лучше меня? Ведь я так тебя люблю и всегда любила. Я полюбила тебя с того самого момента, когда ты в тот холодный зимний вечер постучал в двери нашего театра. Ты был такой красивый, а твои глаза искрились. Куда делись эти искры? Неужели все из-за нее?! Ведь это я спасла тебя! Я, а не она! Почему же тогда ты все еще любишь и отвергаешь меня?!" Из раздумий ее вывел голос Терри:
- Сюзанна! Ты меня слышишь?
- Д-да... - рассеянно проговорила девушка, - Извини меня, я задумалась. Что ты говорил?
- Я сказал, что репетиция завтра скорее всего не продлится очень долго, и, если ты очень хочешь, я смогу ненадолго присоединиться к вам на прогулке. Лицо Сюзанны при этом озарилось неимоверной радостью.
- Тогда, если не возражаешь, я пойду домой. Сегодня был очень трудный день, - проговорил Терри, вставая с кресла.
- Да, конечно. Уже поздно, и тебе надо отдыхать, - ответила Сюзанна с грустной улыбкой на лице.
- До свидания, Сюзанна, - сказал Терри и уже направился к двери.
- До завтра, Терри, - пролепетала Сюзанна и проводила его взглядом.
- Вы уже уходите? - спросила миссис Марлоу.
- Да, до свидания, миссис Марлоу, - вежливо попрощался Терри, надевая на ходу пиджак.
- До свидания, - оветила она недоуменным тоном и закрыла за ним дверь, поле чего направилась в гостинную.
- Тебе уже пора спать, дорогая, - сказала онадочери, входя в комнату.
- Да, мама, - тихо и коротко ответила Сюзанна.
- Все в порядке, милая?
- Да, мамочка. Знаешь, я подумала, почему бы завтра нам не отправиться в парк?
- В парк? - удивилась миссис Марлоу, ведь в последне недели Сюзанна отказывалась выходить на улицу. - Конечно, доченька! Свежий воздух несомненно пойдет тебе на пользу, - с улыбкой добавила она и помогла дочери пересесть в кресло-каталку, после чего отвезла ее в спальню./Завершение эпизода в Нью-Йорке

4 глава. Действие в Нью-Йорке. Продолжение

Нью-Йорк, август 1920
Августовский воскресный день был теплым и солнечным. Однако, несмотря на это, исполнители главных ролей театральной труппы, руководителем которой являлся всеми уважаемый режиссер, мистер Хэтуэй, усердно репетировали. Всем хотелось сыграть и поставить эту постановку в самом лучшем виде, в том числе, и режиссёру.
- Стоп! Еще раз! – в который раз прокричал режиссер, обращаясь к актерам на сцене. В новом сезоне мистер Хэтуэй решился на постановку одного известного английского романа, и то, что сейчас творилось на сцене, ему категорически не нравилось. Он считал, что актеры играют сегодня из рук вон плохо. Роберт не допускал плохой игры и в его правилах было довести и постановку, и игру до совершенства и он не останавливался на достигнутом.
-Слишком мало экспрессии! Аудиторию нужно заставить волноваться, и сделать так, чтобы все приковали внимание лишь к нашему выступлению и вашей личной игре, - сказал громко он, обращаясь лично к Карен Клэйс, игравшую главную женскую роль в этом спектакле. – Ты должна показать свое возмущение! Ты ненавидишь его! Это он виноват в том, что твоя сестра несчастна! А ты сегодня неубедителен, - обратился он, в свою очередь, к Терри. – Ты должен показать душевные терзания героя. Покажи зрителю, что ты действительно испытываешь к ней чувства! Давайте еще раз, а не то превратитесь в посредственных актёров второго сорта, - скомандовал он, и действие на сцене продолжилось.
-Вся моя борьба была тщетной! Ничего не выходит. Я не в силах справиться со своим чувством. Знайте же, что я вами бесконечно очарован и что я вас люблю! – произнес Терри свою реплику, стараясь выражать чувства. Карен, помня о замечаниях мистера Хэтуэя, постаралась изменить тональную окраску своего голоса и ответила на реплику Терри.
-Чувство, которое вы питаете, независимо от того - разделяется оно человеком, к которому оно обращено, или нет, - свойственно, я полагаю, принимать с благодарностью. Благодарность присуща природе человека, и, если бы я ее испытывала, я бы вам сейчас это выразила. Но я ее не испытываю. Я никогда не искала вашего расположения, и оно возникло вопреки моей воле. Мне жаль причинять боль кому бы то ни было. Если я ее совершенно нечаянно вызвала, надеюсь, она не окажется продолжительной. Соображения, которые, по вашим словам, так долго мешали вам уступить вашей склонности, без труда помогут вам преодолеть ее после этого объяснения. -Закончила Карен, полагая, что справилась.
-И этим исчерпывается ответ, который я имею честь от вас получить? Пожалуй, я мог бы знать причину, по которой вы не попытались облечь свой отказ, по меньшей мере, в учтивую форму? Впрочем, это не имеет значения!
-С таким же правом я могла бы спросить, - ответила она в своей реплике, -о причине, по которой вы объявили, - с явным намерением меня оскорбить и унизить, - что любите меня вопреки своей воле, своему рассудку и даже всем своим склонностям! Не служит ли это для меня некоторым оправданием, если я и в самом деле была с вами недостаточно любезна? Но у меня были и другие поводы. И вы о них знаете…- Стоп! – скомандовал мистер Хэтуэй. – Теперь гораздо лучше. Молодцы! – похвалил он Карен и Терри, видя, что они смогли улучшить своё мастерство. - Теперь перейдем к репетиции балла. Все главные актеры на сцену! – крикнул он, и из-за кулис вышли девушка и молодой человек.
Девушка по имени Мелиса Стайн появилась в труппе около полугода назад, но ее природный талант и упорный труд выделяли ее среди других актеров. Именно поэтому мистер Хэтуэй решил доверить ей играть в предстоящем спектакле одну из главных ролей. Характер девушки был, как это принято говорить, несгибаемый, но одновременно с этим она производила впечатление мягкого и отзывчивчивого человека. Мелиса была невысокой и миниатюрной, а утонченные черты лица предавали ее облику некую аристократичность: большие серые глаза делали взгляд бездонным, их красоту подчеркивал прямой маленький носик и пухлые губы, ее светло-русые волосы, спадающие обычно до талии были аккуратно убраны под белокурый парик, как того требовала роль. Внешность Мелисы завораживала и хоть и не была настолько яркой, как у Карен, но Мелиса могла на законных основаниях считаться красавицей. И многие, действительно, так и думали о девушке, периодически делая ей вежливые комплименты.
Терри посмотрел на эту необычную девушку и еще раз поймал себя на мысли, что есть в ней что-то знакомое, будто они уже встречались когда-то. Рядом с Мелисой шел высокий молодой человек, Оливер Блэкхард. Он обладал довольно худощавой фигурой, которая однако была подтянутой, явно благодаря регулярным физическим нагрузкам. Его светлые прямые волосы прикрывали уши и доходили сзади до шеи. Он выглядел очень серьезным, хотя по роли должен был постоянно улыбаться. Казалось, он думает о чем-то своем, что его что-то беспокоит. Около года назад труппа, в которой работал Оливер, была расформирована, и ему посчастливилось попасть к мистеру Хэтуэю, чему он был несказанно рад. Так он был талантливым актером, и получил хорошие рекомендации от предыдущего режиссера, мистер Хэтуэй также доверял ему главные роли, но его любимцем по-прежнему оставался Терри. У Терри имелся талант и это признавали все, кто играл с ним рядом. Между молодыми людьми наблюдалось некое соперничество, которое пока не выходило за пределы сцены. Оливер не был завистливым человеком, по крайней мере он не завидовал роли Терри, которую тот играл и на сцене, но и за ее пределами…

За пределами сцены и театра Терри обладал кое-чем, чему Оливер несомненно завидовал, мечтая хоть на мгновение оказаться на его месте. После того, как общие сцены с главными героями были отрепетированы, мистер Хэтуэй разрешил Мелисе и Оливеру уйти, а Терри и Карен должны были еще поработать над некоторыми диалогами под его чутким руководством.
Мелиса и Оливер шли по театральным коридорам по направлению к гримеркам. Оливер был задумчив и молчал, Мелиса находилась в приподнятом настроении и улыбалась своим мыслям, однако от нее не ускользнул тот факт, что Оливер был сегодня опечален чем-то. Поэтому девушка решила проявить участие и начать диалог первой.
-С тобой все в порядке? – обратилась она к молодому человеку. – Ты в последнее время какой-то печальный. Может расскажешь? Тебе станет легче.
-Мелиса, ты всегда так бесцеремонно расспрашиваешь людей о личных проблемах? – нервно спросил он.
-Оливер, да ты что?! Я же только хотела помочь, поддержать тебя, - оправдывалась девушка, широко раскрыв от удивления и без того большие глаза. Молодому человеку немедленно стало стыдно за свой тон. Он закусил губу.
- Ты права. Прости пожалуйста мою грубость, - извинился он. – Мы ведь друзья. Но я и правда не могу тебе рассказать… Пока не могу… Может потом…-признался честно Оливер, зная, что Мелиса и, правда хочет помочь ему и говорит девушка искренне.
-Хорошо, как скажешь, - сказала Мелиса и одарила друга теплой улыбкой.Через некоторое время они подошли к гримерке Оливера и остановились.
-Ну, ладно, до завтра! – попрощался он.
-Что? Ты не подождешь меня? – удивилась девушка, ведь обычно они уходили из театра вместе. – Сегодня хорошая погода, и мы могли бы погулять. Возможно прогулка улучшит твое настроение. -Предположила девушка, не желая идти совсем одной.
-Нет, извини. Репетиция в выходной день сильно утомляет. Давай в другой раз, если не возражаешь, - проговорил он, открывая дверь гримерной. На самом деле, молодой человек хотел побыть один, но не признавался в этом мисс Стайн.
-Ладно, нет проблем, - ответила Мелиса и подмигнула Оливеру, видя, что сейчас ему и, правда, лучше остаться одному. Но когда придёт нужное время, Мелиса выяснит, что происходит с её другом. И кое-какие предположения у девушки уже имелись.
-Тогда пока! Увидимся завтра на репетиции, - попрощалась она и танцующей походкой направилась дальше по коридору, оставив Оливера Блэкхарда наедине с самим собой.../Завершение эпизодов в театре, окончание диалога Оливера и Мелисы. Появление новых героев и их образы

Продолжение эпизодов и действия 4 главы
Оливер еще несколько секунд смотрел вслед удаляющейся фигурке, после чего, вздохнув, вошел в свою гримерную. Оказавшись внутри, он принялся умываться и приводить себя в порядок.
«Может Мелиса права, и мне правда нужно прогуляться?..» - размышлял молодой человек. Мелису и его связывала настоящая крепкая дружба, которая редко встречается между юношами и девушками. Их дружба длилась давно и они оба понимали друг друга. Между ними отсутствовала интимная недосказанность или флирт. На нее всегда можно было положиться, но иногда в жизни случается так, что человеку проще пережить что-то в одиночестве, поэтому молодые люди не задавали друг другу лишних вопросов, если это было необходимо. Вот и сегодня у Оливера не было настроения для общения с кем бы то ни было, да и репетиция пришлась весьма некстати, поэтому он и совершал на сцене все те досадные промахи, на которые ему терпеливо указывал мистер Хэтуэй. Несмотря на это, Оливер пообещал самому себе исправить все те ошибки, которые он совершил во время репетиции.
Оливер вышел на улицу, все еще пребывая в расстроенных чувствах.

Он никак не мог выбросить из головы ту, о которой все время думал, боясь признаться самому же себе в том, что испытывает вполне серьёзные чувства. Погода и правда была отличная, светило солнце, и было довольно жарко. Идти домой Оливеру расхотелось, и он решил дойти до парка, чтобы прогуляться и подышать свежим воздухом. Прогулка до парка не заняла много времени. Когда Оливер ступил на главную аллею, он замедлил шаг и вдохнул запах листьев и травы. Это было ему нужно, чтобы оставаться спокойным в своих мыслях. Прислушавшись, он услышал щебетание птиц. В воскресный день здесь было довольно много народа, и молодой человек решил свернуть на одну из боковых аллей, где было не так многолюдно. Парк он знал очень хорошо и любил здесь проводить время. Гравий шуршал под ногами, а теплые лучи солнца, пробивающиеся сквозь густую листву деревьев, приятно грели, но не обжигали. С каждым шагом Оливер вдыхал свежий воздух и чувствовал, что тревоги постепенно стихают и настроение улучшается. Вскоре он увидел небольшой пруд, вокруг которого были посажены липы и поставлены скамейки. Молодой человек остановился и огляделся в поисках свободной скамейки. Внезапно его взгляд остановился, а сердце пропустило один удар. Он увидел Ее… Самое прелестное создание на Земле. Перед молодым человеком появилась девушка, о которой он думал мгновения назад и это сделало его очень счастливым.
«Не может быть! Неужели это не сон?!» - мысленно вопрошал он. Не отдавая отчет своим действиям и не позволяя мозгу их обдумать, он, словно лунатик, медленно двинулся по направлению к скамейке, на которой сидела девушка. Девушка из его призрачной мечты, которая, возможно, и никогда не будет с ним.

Как и было намечено днем ранее, Сюзанна Марлоу в сопровождении матери прибыла в парк. Они оделись понаряднее и пришли в хорошем расположении духа. Миссис Марлоу радовалась, что её дочь вышла сама.
-А сегодня здесь довольно людно! – воскликнула миссис Марлоу, обращаясь к дочери. – Может нам прогуляться по боковым аллеям?
-Да, неплохая идея, - пролепетала Сюзанна с явным безразличием к происходящему, потому что все ее мысли были о Терри. Она очень хотела, чтобы он пришел, и ей было по большому счету без разницы, где его дожидаться. Главное, что она здесь и что она пришла сюда, в парк, чтобы ждать Терруса. Миссис Марлоу взялась за ручки кресла, в котором сидела Сюзанна, и покатила его по тропинке, ведущей к одной из боковых аллей. Здесь, действительно, было не так много народа, как на главной, и гораздо тише. Они не спеша прогуливались, пока не достигли небольшого пруда.
- Мама, давай остановимся здесь,- попросила Сюзанна. – Терри хорошо знает это место, и ему не составит труда найти нас здесь.-Ответила Сюзанна, продолжая думать об актёре.
-Конечно, дорогая. Как пожелаешь, - ответила миссис Марлоу. – Не хочешь пересесть на скамейку?- спросила мать девушки, понимая, где сейчас мысли дочери.
-Да, пожалуй, так мне будет удобнее, - согласилась Сюзанна. Миссис Марлоу привычным за последние месяцы движением помогла дочери встать с кресла и пересесть на скамейку.- Спасибо, мамочка! – поблагодарила Сюзанна и посмотрела на мать грустными глазами. Она всегда выражала матери благодарность, но знала, что была мало способна ответно выразитЬ благодарность миссис Марлоу, от того испытывала чувство вины, видя, как переживает за неё её матушка.
-Может ты хочешь чего-нибудь? -предложила миссис Марлоу, чтобы порадовать дочь.
-Да, если можно, то я хотела бы выпить лимонада, - попросила Сюзанна не столько из-за того, что хотела пить, сколько потому что хотела побыть немного одна. Ей нужно было подумать, а сделать это в присутствие матери было не так просто.
-Хорошо, дорогая, я скоро вернусь, - сказала миссис Марлоу и, погладив дочь по голове, направилась в сторону главной аллеи, где располагались палатки с едой и напитками.
Сюзанна сидела одна и смотрела на водную гладь. Она думала о Терри: «Хоть бы он пришел! Пожалуйста, Терри! Мне ведь надо всего лишь, чтобы ты был рядом. Неужели я так много прошу, после всего того, что я сделала?!». От подобных мыслей по щекам Сюзанны покатились слезы и девушка полностью погрузилась в себя.
Предаваясь своим грустным мыслям, девушка не сразу заметила нарастающий шорох гравия неподалеку и молодого человека, который шел по направлению к скамейке, на которой она сидела. Когда он подошел вплотную, Сюзанна, наконец, увидела его и подняла свой взгляд вверх, пытаясь сквозь пелену слез разглядеть его.
-Простите за беспокойство, мисс, - вежливо обратился он. – С Вами все в порядке?
-Да, -коротко ответила Сюзанна и опустила лицо, чтобы он не заметил ее слез, но опоздала.
-Но Вы плачете. Почему? Вас кто-то обидел? – продолжал он, глядя на девушку с беспокойством, но она этого не заметила.
-Нет, со мной все хорошо, - ответила Сюзанна и быстрым движением стерла слезинки с лица. Она его не знала и ни разу не видела, и, поэтому, не понимала, как себя вести с ним, но отчего-то он не казался ей плохим человеком.
-Простите, могу я присесть? – осведомился молодой человек и, не дожидаясь ответа, занял место на другом конце скамейки. Сюзанна настороженно посмотрела на него, но ничего не сказала.- Такая девушка как Вы, мисс Марлоу, не должна плакать! – сказал он и нерешительно улыбнулся, поймав ее взгляд.
-Что? Вы знаете мое имя? – удивилась Сюзанна. – Не припомню, чтобы мы с Вами где-то встречались.
-Вы правы, мы не встречались, но ведь Вы – известная актриса, Вас многие знают, и я – не исключение, - объяснил молодой человек.
Он решил пока не говорить, что работает у мистера Хэтуэя.
- Была…- Что? - Я была известной актрисой, - пролепетала Сюзанна и посмотрела на свои колени. Юбка ее платья была довольно длинной и пышной, но не могла полностью скрыть ее увечье.
-Вы неправы, - констатировал молодой человек и устремил свой взгляд на водную гладь. Он хотел поддержать девушку и успокоить и, будь его воля, позволил бы себе лишнее. Но не мог, и пока не мог.
- Что Вы такое говорите?! Неужели Вы не видите, что… - в ее голосе звучали нотки гнева и обиды и она явно не поняла значения его слов. Сюзанна не успела договорить, потому что молодой человек ее перебил.
-Несмотря ни на что, вы были и остаетесь талантливой актрисой, ведь роли, которые Вы сыграли никогда не будут стерты из памяти поклонников и почитателей Вашего таланта, - проговорил он, пристально глядя ей в глаза.
-Вы и правда так считаете? – изумилась девушка и слегка покраснела от его взгляда.
-Да, мисс Марлоу, я правда так думаю, - ответил он уже более спокойным голосом. Ему показалось, что немного, но он смог вселить уверенность в девушку. По крайней мере, Сюзанна перестала плакать.
- Спасибо Вам, мистер… - она запнулась, потому что осознала, что молодой человек, сидевший рядом с ней так и не представился. Молодой человек улыбнулся, глядя на нее, потому что тоже осознал свою оплошность.
-Оливер, - представился он.
-А фамилия? – спросила Сюзанна. Почему-то она хотела узнать о нем как можно больше, ведь никто, даже Терри, не говорил ей такого, что удавалось этому неожиданному незнакомцу.
-Для Вас просто Оливер, мисс Марлоу, - ответил он, а его глаза незаметно заблестели.
-Как скажите, Оливер, - с улыбкой ответила она. – Тогда и Вы называйте меня просто Сюзанна, -попросила она его.
-С большим удовольствием выполню Вашу просьбу, Сюзанна, - сказал он в ответ, широко улыбаясь своей собеседнице.
Пока Сюзанна разговаривала с Оливером, она, сама того не замечая, перестала думать о Терри. Ей было так легко и уютно в его обществе, как не происходило уже очень давно. Спустя минут пятнадцать на боковой аллее показалась миссис Марлоу, она несла в руках бутылочку лимонада. Оливер, обладая хорошим зрением, заметил и узнал ее еще издали. Он не хотел сейчас встречаться с матерью Сюзанны, поэтому поспешно встал со скамейки.
-Простите, мисс Сюзанна, но я должен идти, - сообщил он немного взбудораженным голосом.
-Как? Но почему?.. – спросила она, сама не ожидая от себя такого, но тут же осеклась. –Простите, это не мое дело. Спасибо Вам за беседу! – поблагодарила она вежливо Оливера, и улыбка, сиявшая еще несколько секунд назад, исчезла с лица девушки.
-Вам не за что извиняться. Просто у меня еще есть кое-какие дела, - ответил он. – До встречи, мисс Сюзанна! – попрощался он и, развернувшись, зашагал по аллее.
- До свидания, Оливер! – ответила она грустным голосом. Неожиданно молодой человек остановился и, обернувшись, выкрикнул:- Какой Ваш любимый цвет, мисс Сюзанна?
- Желтый. А зачем это Вам? – крикнула она в ответ, но Оливер ничего не ответил, он лишь махнул ей на прощание рукой и зашагал дальше по дороге.
Сюзанна не знала и даже не представляла, что все это время, метрах в ста от скамейки, на которой она сидела, за деревом стоял Терри, который видел все происходящее. Он раньше и понятия не имел, что Оливер Блэкхард питает симпатию к Сюзанне. «Интересно получается…» - думал Терри. «Возможно это именно тот человек, который ей нужен, и он сможет сделать ее счастливой…». Он положил на ближайшую скамейку маленький букет желтых тюльпанов и направился к выходу из парка./Завершение эпизодов в парке и действия, связанного с героями. Окончание и раскрытие диалога Оливера и Сюзанны и появление новых, второстепенных героев и их образов.

Последнее действие
Вечерело, и Нью-Йорк окрашивали лучи заката, город постепенно окутывала ночь, а за ней должен прийти и сумрак тьмы. У каждого что-то произошло в этот день и все чувствовали скорые перемены в их жизнях. Террус так и не пришёл в парк и всего лишь оставил Сюзанне цветы, зная, что несмотря на это, она очень расстроится, но после того, как он увидел Оливера в тот день в парке, и у него появилось что-то, похожее на надежду, а если даже и нет, у Терри теперь будет стимул не оставить Сюзанну одну и бороться за свою любовь к той, другой, которую он по-настоящему любил.
"Я смогу не оставить Сюзанну одну и сделать так, чтобы она была счастлива. И если Оливер любит Сюзанну и это сделает её счастливой, так тому и быть, они будут вместе, а я... у меня своя дорога и собственный путь в жизни". Именно так размышлял Террус Грандчестер, возвращаясь по ночному Нью-Йорку к себе домой и уже представляя в своих объятиях ту девушку, к которой звала его душа. И теперь молодой человек не остановится ни перед чем, но достигнет своей цели. В этот день, когда Терри не появился в парке, он впервые не чувствовал за собой вины и был очень спокоен, а улыбка блуждала по его лицу./Завершение последнего эпизода с Терри.
Окончание 4 главы произведения; заключительные эпизоды 4 главы фанфика. Эпизоды, связанные с Нью-Йорком.//

0

8

Глава 6

Глава 6. Продолжение и заключительные сюжетные линии.
Америка, Нью-Йорк. Действие, связанное с театром.
Нью-Йорк
Америка, Нью-Йорк. Начало действия. Эпизоды, связанные с Сюзанной Марлоу и с жизнью театра в Нью-Йорке. Появление героев и персонажей театра труппы Роберта Хэтуэя.

На город уже опустилась ночь, окутав все темным покрывалом. В городе сгустились сумерки и теперь стемнело. В приоткрытое окно врывался прохладный воздух и раздувал легкие занавески. Вечер был приятным. Сюзанна, как обычно, сидела в гостиной с книгой, которая уже несколько дней была раскрыта на одной и той же странице. Девушка пыталась прочитать хоть что-то, но у неё ничего не получалось, только потому, что мысли Сюзанны были совсем о другом. Взгляд девушки устремился в стену, а глаза ничего не выражали, что свидетельствовало о том, что она о чем-то задумалась. О чем-то, что проникло в самое её сердце и душу. Неожиданно дверь гостиной открылась, и в комнату тихо вошла миссис Марлоу, её мать. Она посмотрела на задумчивое выражение лица дочери, на котором блуждала едва заметная тень улыбки. Такой Сюзанна уже не была очень давно, что заставило миссис Марлоу задуматься. Поведение Сюзанны отчего-то менялось, и в более лучшую сторону, чем даже было раньше. Это не могло не радовать мать, которая все время так переживала о своей дочери, её здоровье и судьбе.

Эпизод с Сюзанной Марлоу и её матерью. Диалог Сюзанны с матерью.
- Сюзанна! Сюзанна, дорогая, ты меня слышишь? – обратилась женщина к своей дочери, внимательно глядя на неё.
-Д-да, мамочка. Извини, я просто немного задумалась, - пролепетала девушка, переводя рассеянный взгляд на мать. – Ты что-то сказала? -чуть спокойнее задала вопрос Сюзанна, стараясь выглядеть естественно.
-Уже поздно. Тебе пора спать. Терри скорее всего уже не придет, -заметила миссис Марлоу, боясь при этом расстроить дочь. Однако, вопреки ее опасениям, на лице девушки не отразилась даже тень грусти, что не могло не порадовать мать. Состояние Сюзанны, определённо, менялось в лучшую сторону.
-Терри? Да, он говорил, что сегодня не сможет придти, потому что репетиция затянется надолго… - ответила Сюзанна, продолжая предаваться своим мыслям, которые никому не хотела открывать.
-Ты расстроена? – осторожно поинтересовалась миссис Марлоу у дочери. Женщина хотела быть уверена в том, о чем думала.
-Что? Н-нет… Вовсе нет! – ответила девушка и слегка улыбнулась уголками губ. – Мама, пойдем завтра в парк…-попросила Сюзанна, сделав мечтательное выражение лица.
-В парк? Снова? – спросила удивленная миссис Марлоу, но неудовольствия не показала, скорее, наоборот.
За прошедшую неделю они были в парке четыре раза. Миссис Марлоу была немного удивлена изменившимся поведением дочери, но одновременно она и радовалась, что Сюзанне стало лучше, что у нее появилась тяга к жизни, чего так не хватало. Все эти изменения произошли за считанные дни, и было совершенно непонятно, чем они вызваны. В поведении Сюзанны наблюдался некий парадокс, ведь из-за усиленных репетиций Терри несколько дней не приходил, но казалось, что теперь девушку это не расстраивало так, как раньше. О чем-либо расспрашивать, дабы не вызвать переживаний у Сюзанны, миссис Марлоу тоже не хотела, решив обо всем понаблюдать со стороны.
-Да, мама, я хочу пойти в парк. Ты не против? – осведомилась Сюзанна, несколько растерянная из-за реакции матери. Она была актрисой и все чувствовала.
-Конечно, я не против, моя дорогая! Если ты хочешь в парк, значит, поедем в парк, - ответила ей мать с радостной улыбкой на лице.
-После обеда, - добавила девушка.
-Как скажешь, доченька! А сейчас уже поздно и тебе пора спать, - проговорила миссис Марлоу, помогая дочери встать и подавая ей костыли. Выходя из гостиной, Сюзанна мельком взглянула на вазу, стоящую на маленьком круглом столике в углу комнаты – белые хризантемы, которые она получила неделю назад, уже почти засохли.
«Интересно, кто же все-таки приносит эти цветы?» - задавалась она мысленным вопросом, - «Раньше букеты доставляли чуть ли не каждый день, а сейчас прошла уже неделя…» Разумеется, эти вопросы занимали мысли Сюзанны не так сильно как еще один: «Кто же такой этот Оливер?» - думала она, лежа в пастели, - «Завтра суббота. Мы встретились неделю назад, и больше он в парке не появлялся. Может, завтра я все-таки его увижу…». С этими мыслями девушка погрузилась в глубокий сон./Окончание диалога Сюзанны с матерью/.

Последнее действие с Сюзанной Марлоу.
В Нью-Йорке уже стемнело и только луна освещала небольшуюькомнаиу Сюзанны. Девушка спала спокойно, ей ничего неснилось, также как, в эту ночь, никакие мысли не посещали более Сюзанну Марлоу. В последние дни мысли Сюзанны перестали быть такими унылыми, она успокоилась и пришла в норму, а, вместе с тем, обрела надежду на то, что и здоровье девушки, и отношения с матерью, и даже личная жизнь Сюзанны улучшаться. Она не жаловалась, хоть и немного унывала, но просила для себя совсем немного счастья, потому что много ей и не требовалось, чтобы его получить. Уже засыпая, Сюзанна думала о поездке в парк и ожидала её, а заснула девушка, впервые за долгое время, с безмятежной и спокойной улыбкой на лице, что уже не случалось многие месяцы./Заключительные эпизоды в доме Марлоу. Завершение сюжета, связанного с Сюзанной и её матерью. Конец действия в доме Марлоу./

Америка, Нью-Йорк. События в театре. Эпизод с Оливером и Мелиссой. Диалог двух друзей.
Было около одиннадцати часов вечера, и довольно поздно, когда мистер Хэтуэй, наконец, сжалился над актерами.
-Стоп! Всем спасибо! На сегодня репетиция закончена! – объявил он и потянулся в кресле, разминая затекшие мышцы. Тем не менее, несмотря на явнуюусталость, Роберт очень любил свою работу и всего себя отдавал театру. – Не забудьте, что с понедельника мы начинаем репетировать в костюмах, -добавил мужчина.
Измученные репетицией актеры согласно кивнули, поблагодарили в ответ мистера Хэтуэйя, который для многих уже стал наставником и покинули сцену. У всей труппы на лицах явно отражалась усталость, а взгляд был рассеян, у всех, кроме Мелиссы – она была рада, что в следующий раз она наденет на репетицию костюм. Для большинства актеров репетиции в костюмах не являись чем-то особенным, разве что больше времени приходилось тратить на подготовку, а мисс Стайн всегда находила в этом нечто волшебное, потому что, облачаясь в костюм, она полностью вживалась в свою роль и ощущала себя словно в ином времени. Как обычно, Мелисса и Оливер шагали вместе по коридорам театра в сторону гримерных. Молодой человек был задумчив, а его подруга, шагающая рядом, наоборот, говорила без остановки.
- Ура! Наконец-то, начнутся репетиции в костюмах! Я это просто обожаю, ведь я… - она не успела договорить, потому что Оливер ее перебил.
- Да-да, ты полностью вживаешься в роль, я знаю, - проговорил он с шутливой улыбкой на лице. Они дружили уже очень давно и многое знали друг о друге.
- Да, верно. А ты что, не рад? – уточнила Мелисса, испытующе глядя на своего друга. – Ты всю неделю какой-то странный…
- Странный? Что ты имеешь в виду? – как бы невзначай поинтересовался Оливер, боясь встретиться взглядом с девушкой, идущей рядом. Оливер всегда знал, что Мелисса могла разглядеть очень многое в человеке и скрыть от неё практически ничего было невозможно.
-Конечно, странный! – воскликнула Мелисса и чуть улыбнулась. – Ты бы видел себя со стороны! То ты погружаешься в свои мысли и будто не замечаешь ничего вокруг, то как-то глупо улыбаешься… - сказала мисс Стайн и засмеялась серебристым смехом. – Может, скажешь мне? - с любопытством спросила девушка.
- Что ты хочешь услышать от меня, Мелисса? – рассеянно спросил он, одновременно пытаясь сообразить, действительно ли он стал себя вести настолько странно, будто ничего не замечал вокруг.
-Кто Она? – коротко спросила мисс Стайн, а в ее глазах мелькнул огонек интереса.
-Кто, Она? – как эхо повторил Оливер, будто не понимая, о чем говорит девушка.
-Девушка, о которой ты постоянно думаешь. Кто она? Я ее знаю? – уточнила Мелисса и стала ждать ответ.
-С чего ты взяла, что я думаю о девушке?! – воскликнул молодой человек и слегка покраснел. Для него было как-то странно вести такой разговор, но они были друзьями и могли говорить о таком. По его виду Мелисса окончательно удостоверилась в том, что попала прямо в точку.
-С чего я взяла? Я же сказала, что иногда ты глупо улыбаешься, - хихикнула она шутливо.
-Что?! Я глупо улыбаюсь?! – почти прокричал Оливер, изображая гнев. – Я тебе сейчас покажу!
Мелисса снова рассмеялась и бегом понеслась по коридору, спасаясь от «гнева» своего друга, однако это ее не спасло, потому что через несколько секунд Оливер настиг ее возле двери гримерной, которую она не успела открыть. Девушка все еще смеялась.
- Да ладно тебе, Оливер! Я же просто пошутила, - проговорила она с виноватым видом и слегка выдвинула вперед нижнюю губу, моргая при этом своими большими глазами.
-Я не сержусь, - ответил молодой человек, приглаживая слегка растрепавшиеся от бега волосы. Реакция Мелиссы не заставила долго ждать – девушка тут же звонко рассмеялась, а вслед за ней и сам Оливер.
-Погуляем завтра? – спросила мисс Стайн, немного посерьезнев.
-Почему бы и нет, - согласился Оливер на её предложение. – Куда ты хочешь пойти?
- М-м-м… - девушка задумалась. – Не знаю. Можем просто походить по городу или погулять в парке… -задумчиво высказалась Мелисса.
- В парке? – повторил Оливер и слегка напрягся, вспомнив о встрече с Сюзанной там. – «Может, я увижу ее завтра…» - подумал он.
-Ну да. А что такое? Если не хочешь, можем туда не ходить, - ответила озадаченная девушка, заметив резкую перемену в настроении своего друга.
-Нет-нет, все в порядке, - быстро опомнился Оливер. – Тогда я зайду завтра за тобой часов в двенадцать, -заявил Оливер, назначая время встречи.
-Идет! – ответила Мелисса и, наградив его теплой дружеской улыбкой, которая всегда её сопровождала, скрылась за дверью.
Оливер пару секунд стоял возле закрывшейся двери, затем повернулся направо и пошел в свою гримерную, чтобы немного подумать, побыв наедине с самим собой. По коридору разносился легкий запах табачного дыма, но молодой человек, погрузившись в мысли о предстоящих выходных, этого не заметил. Он сделал еще несколько шагов и скрылся в своей комнате, закрыв дверь.
Ни Оливер Блэкхард, ни Мелисса Стайн не заметили, что Карен Клейс из-за угла наблюдала за ними. Она продолжала помнить о том, что Мелисса Стайн может быть её соперницей и не хотела, а также не могла допустить того, чтобы эта девушка, которая смеётся таким серебристым смехом, играла лучше, чем она. Пока Карен лишь наблюдала, но одна из ведущих актрис уже предполагала, что вскоре предстоит не только смотреть со стороны, но и действовать. И она будет к этому готова./Завершение действия, связанного с театром. Окончание диалога Оливера Блэкхарда и Мелиссы Стайн.//

Продолжение эпизодов в театре Роберта Хэтуэя. Действие, связанное с Терри. Размышления Терруса Гранчестера и последний эпизод, который связан с театром. Заключительные эпизоды и события 6 гоавы.

Терри стоял возле приоткрытой двери и курил сигарету. Он, конечно, старался избавиться от этой пагубной привычки и знал об этом, в особенности, чтобы сберечь связки, но иногда, в минуты сильного нервного напряжения, он позволял себе выкурить пару сигарет. Он стал также, как и Карен, невольным свидетелем дружеского разговора Мелиссы и Оливера, и это напомнило ему его собственные дни, проведенные в Колледже св. Павла, когда он точно так же беззаботно болтал с Кенди, шутил над ней, а она шутила ему в ответ. Как давно это было и так, будто и совсем недавно.
«Кенди… Как мне тебя не хватает…» - думал он, глядя на молодых людей в коридоре. Мелисса так задорно смеялась, что было невозможно не улыбнуться, слыша это смех, напоминающий перезвон серебряных колокольчиков. На один какой-то миг Терри вдруг показалось, что он уже где-то слышал этот смех, такой знакомый, или очень похожий, но он никак не мог вспомнить где и когда именно. А в тот момент, когда в коридоре воцарилась тишина, он аккуратно затушил сигарету, надел пиджак и покинул театр, уходя в темноту ночи./Завершение эпизодов в 6 главе и окончание главы.

Последнее действие в 6 главе.
Темнота и ночь, которые всегда были вечными спутниками друг друга, окружили Нью-Йорк и оставалось лишь ждать следующего дня, чтобы увидеть рассвет. А до тех пор, весь город либо спал, либо отдельные горожане совершали поздние прогулки и ужин, но ночь сопровождала каждого жителя Нью-Йорка, а царство Морфея, в которое погружался весь город, решал хороший сон будет в эту ночь или дурной. И лишь темнота знала ответ на вопрос, каким будет утро./Завершение 6 главы и заключительный эпизод. Окончание событий и сюжета в 6 главе./Завершение главы.

Глава восьмая. Продолжение эпизодов и событий спросила девушка.

Америка, Нью-Йорк
События и эпизоды в Нью-Йорке. Продолжение действия
Субботняя погода оказалась благоприятной и для Нью-Йорка: ярко светило солнце, лишь изредка прячась за немногочисленными облаками, ветра практически не было, и температура была довольно приятной – все располагало к времяпрепровождению на природе и прогулкам, которые были необходимы многим в это время. Была примерно середина дня, когда Оливер, облачившись в легкий летний костюм, который ему очень шёл, вышел из подъезда и пошел вниз по улице, направляясь к дому Мелиссы Стайн, его подруги и напарницы по игре и театру. Прекрасная погода радовала молодого человека и времени у него было достаточно, поэтому он решил прогуляться до дома подруги пешком, что очень любил делать.
«У меня есть такое предчувствие, что сегодня случится что-то хорошее… даже волшебное. Для меня и моей судьбы, а, может быть, и для Мелиссы", - думал про себя Оливер, а в это время на его лице играла легкая улыбка, которая подтверждала его хорошее настроение. Погрузившись в свои раздумья, он изрядно замедлил шаг, а когда опомнился и посмотрел на часы, то понял, что опаздывает и ему это не понравилось. «Надо бы ускориться, ведь Мелисса всегда бывает готова минут на пять-десять раньше, уж я то знаю её достаточно хорошо, чтобы это помнить. Что-то я слишком размечтался», - Оливер мысленно выругал себя за растерянность, словно он был какой-то девицей, и, свернув за угол, быстрее зашагал по мощеной улице. Им предстояло встретится с Мелиссой и вдвоём совершить прогулку, которую он, сам не зная почему, так ждал.../

Продолжение действия. Появление Мелиссы Стайн
Прошло около десяти минут, прежде чем молодой человек подошел к трехэтажному дому, в котором и жила Мелисса. Он машинально поднял голову и взглянул на открытое окно на третьем этаже, на котором колыхались знакомые бледно-голубые занавески. Войдя в подъезд, Оливер быстро преодолел несколько лестничных пролетов и оказался у двери Мелиссы. Намереваясь постучать, он поднял руку, но не успел даже прикоснуться к старому дереву, как дверь распахнулась и у него перед носом, и на пороге появилась улыбающаяся девушка, которая пребывала в явно радостном настроении и хорошем расположении духа.
Встреча Мелиссы и Оливера в квартире у Мелиссы Стайн
-Оливер, привет! Заходи, - поприветствовала его Мелисса радостным голосом, приглашая зайти в гости.
-Привет! Ты готова идти? – ответил молодой человек с ответной улыбкой, которую вернул подруге по театру.
-Да, я только возьму шляпку и сумочку, - быстро проговорила Мелисса и упорхнула вглубь комнаты. Оливер улыбнулся, вошел внутрь и закрыл за собой входную дверь.
Сколько бы он ни общался с этой девушкой, все никак не мог привыкнуть к ее неиссякаемой энергии.
-Я даже постучаться не успел, - пошутил молодой человек, глядя на подругу, выходящую из спальни с сумочкой в руках.
А я тебя из окна видела, - ответила девушка простодушно и подмигнула приятелю. – Ну, что? Идем? Я готова, - добавила она, надев на голову широкополую соломенную шляпку с цветком, которая так ей шла.
-Пойдем, - ответил Оливер и распахнул дверь, пропуская Мелиссу вперед. Выйдя на улицу, девушка сделала глубокий вдох и еще раз отметила для себя, что погода сегодня отменная.
-До парка пешком идти далековато, - констатировал Оливер с деловитым видом. – Предлагаю прокатиться, - добавил он и, не дожидаясь ответа, сделал сигнал проезжающему мимо экипажу. Прошло чуть более двадцати минут, и молодые люди оказались напротив одного из многочисленных входов в парк, куда так любили приходить. Расплатившись с извозчиком, Оливер вышел из коляски и подал руку Мелиссе, помогая той спуститься на мостовую. Выходной день в парке отличался от будничного: в середине дня здесь было много людей, прогуливающихся по многочисленным аллеям, работали аттракционы, торговые палатки с сахарной ватой, мороженым и лимонадом, а также многим другим, что так любила молодёжь.
В разных местах парка можно было наблюдать сидящих за мольбертами художников, старающихся запечатлеть прекрасные дни уходящего лета. По самым широким аллеям парка ездили небольшие повозки, запряженные одной или парой лошадей – тот, кто хотел двигаться побыстрее, мог проехаться на одной из них. Мелисса и Оливер не спеша прогуливались по одной из центральных аллей, которая вывела их к искрящимся фонтанам.
-Как же здесь красиво! – воскликнула счастливая Мелиссв и улыбнулась своему другу, слегка прищурившись от яркого солнечного света и радостно оглядываясь вокруг.
-Да, ты права, - согласился идущий рядом с ней молодой человек. Он был немного напряжен и постоянно смотрео по сторонам, когда Мелисса этого не видела.
-Может, покатаемся на каруселях или на лошадях? – предложила девушка, которой захотелось сменить размеренную прогулку на что-то более увлекательное. Мелисса не знала толк в лошадях, но прогулочная поездка ей была интересна, а ещё больше - карусели.
-Неплохая идея. Только до каруселей нам еще идти минут двадцать, - констатировал Оливер задумчивым голосом.
-Тогда давай сядем в ту повозку и доедем с ветерком, - проговорила мисс Стайн, указывая на стоящий в тени раскидистого дерева экипаж. В итоге, каруселям Мелисса предпочла именно поездку в повозке.
-Да… Может быть… - молодой человек слегка замешкался, но выбора у него не оставалось, потому что его неугомонная подруга уже тянула его за руку в нужном направлении.
Удобно устроившись в повозке, молодые люди попросили отвезти их к аттракционам. Извозчик щелкнул кнутом, и лошадь медленно двинулась вперед, шагая по посыпанной гравием дороге. Мелисса с интересом смотрела по сторонам, отпуская периодические восторженные возгласы о красоте пейзажа, который их окружал, а Оливер, напротив, был напряжен, но тоже смотрел по сторонам, хотя совершенно с другой целью, о которой предпочитал не говорить. Периодически в его сознание врывался голос девушки, сидящей рядом, и тогда он мысленно отметил: «Как же ты умудряешься радоваться всяким мелочам, окружающим тебя? Мелочам, которые для большинства людей остаются незамеченными и такими обычными". Повернув в очередной раз голову, Оливер резко отвернулся, моргнул, потом медленно посмотрел снова в ту же сторону, куда смотрел всего мгновение назад. И увидел её, а в тот же миг сердце молодого человека будто остановилось на несколько секунд.
«Да ведь это… Миссис Марлоу. Это миссис Марлоу!» - воскликнул он про себя. – «Если она здесь, значит и…»
-Приехали, - громогласно сообщил возница и натянул поводья – конь остановился.
-Спасибо Вам огромное! – поблагодарила его Мелисса, протягивая несколько монет.
-Пожалуйста! – ответил пожилой мужчина. – Хорошей вам прогулки! – пожелал он добродушным голосом и отправился обратно, чтобы выполнить свои обязанности и доставить новых пассажиров.../Окончание действия с Оливером и Мелиссой.
Продолжение эпизодов. Действия, связанные с Оливером и Мелиссой. Общение друзей на прогулке, диалог Оливера и Мелиссы
Двигаясь, словно во сне, Оливер ступил на гравий, а потом протянул руку мисс Стайн, помогая ей выйти из экипажа, и начал лихорадочно шарить глазами по сторонам, будто в поисках чего-то.
-Оливер! – почти крикнула Мелисса и вопросительно посмотрела на озадаченного молодого человека. – Что с тобой? Задала она ему вопрос, потому что давно заметила, что с ним что-то не так и решила узнать, так ли это.
-Со мной? Со мной все в порядке. А почему ты спрашиваешь? – он выглядел слегка обеспокоенным и немного разочарованным.
-Да потому что я тебя уже третий раз зову, а ты молчишь и смотришь куда-то, - прокомментировала девушка и нахмурилась
-Я… Понимаешь… Кажется я увидел одного знакомого, с которым давно хотел повидаться… - промямлил молодой человек, виновато потупив взгляд. Он не хотел ничего объяснять, по крайней мере, не в этот раз, ведь многое ещё могло измениться.
-Знакомого да? – Мелисса сощурилась и адресовала Оливеру испытующий взгляд. – Ты, конечно, можешь обмануть кого угодно, но только не меня! – гордо констатировала она, не отрывая взгляд от краснеющего друга.
-Обмануть? О чем ты? Я тебя не обманываю, я действительно увидел… - договорить он не успел, потому что девушка неожиданно рассмеялась.
-Да ладно тебе, Оливер! Ты увидел ЕЕ. Не так ли? – спросила серьёзно мисс Стайн, перестав хихикать.
-Нет, - честно ответил молодой человек, но ему очень хотелось, чтобы это было правдой.
-Хватит уже мучить себя! Может, просто пойдешь и поговоришь с ней? Честное слово, я не буду смотреть, - выпалила Мелисса.
-Нет, я не пойду, - ответил Оливер, когда вышел из секундного оцепенения, вызванного неожиданным предложением подруги.
-Ну почему?! – никак не унималась девушка, а вид у нее при этом был, как у ребенка, который не может понять позицию взрослых и не знает очевидных вещей.
-Потому что я… В общем… Я ее не вижу и… Не могу оставить тебя одну, - последнюю часть фразы он выговорил очень быстро, как давно выученную отговорку.
-Перестань! - отмахнулась Мелисса весёлым голосом. -Я же не ребенок, и вполне могу побыть одна. А ты пойди и поищи ее, - предложила Мелисса, с надеждой глядя на стоящего рядом молодого человека, и чувствуя себя при этом настоящим купидоном, который может свести двух влюблённых.
-Мелисса, да ты что! Это же абсолютно бестактно с моей стороны, прийти сюда с тобой, а потом оставить одну ради того, чтобы найти...
-Свою любовь, - закончила за него Мелисса, и уставилась на приятеля своими большими глазами.
-Я… Мои аргументы иссякли, - выговорил, наконец, Оливер, который и он знал это, всегда будет благодарен девушке за то, как она ему помогла на этой прогулке.
-Вот и отлично! – обрадовалась мисс Стайн. Она всегда любила помогать другим и радовалась за других искренне и не фальшиво. – Тогда встретимся через пару часов у этого фонтана, - и она ткнула пальцем в искрящиеся водяные струи, вскидываемые вверх.
-Хорошо, договорились. Спасибо тебе! – Оливер подарил своей подруге самую искреннюю и благодарную улыбку, на которую был способен, и, окрыленный надеждой, умчался куда-то на боковую аллею./Заключительный эпизод, связанный с Оливером и Мелиссой
Окончание эпизода. Последнее действие и завершение диалога

В тот день, когда состоялась дружеская и совместная прогулка Оливера Блэкхарда и Мелиссы Стайн, оба были счастливы и у каждого имелись на то свои причины. Мелисса просто знала, что такое уметь радоваться самым простым в жизни вещам и произошедшем событиям, а Оливер был рад за свою подругу, которая всегда оставалась мудрой и справедливой. Впрочем, и самого Оливера ещё не покидало то чувство, что случится что-то хорошее, что-то, что сделает счастливым и его самого, и того человека, который этого заслуживает. Оливер чувствовал, что Сюзанна здесь, в парке, и теперь не собирался упускать своего шанса стать счастливым. Просто молодой человек признавал самому себе, что нашёл не только свою любовь, но и ту самую, свою единственную. Её имя было Сюзанна Марлоу и Оливер Блэкхард, несмотря ни на что, был готов бороться за свою любовь к этой девушке и за их счастье, а ещё он верил, что самая сильная любовь перенесёт все испытания, которые посылает сама судьба и справится со всеми препятствиями и проблемами. Оливер был готов бороться за счастье обоим и выйти победителем в этой битве, приняв вызов судьбы./Завершение эпизодов и окончание первой части эпизодов в Нью-Йорке./
Окончание первой части главы восьмой событий в Нью-Йорке.../

Глава восьмая. Продолжение сюжета и окончание главы.
Продолжение эпизодов. Появление Сюзанны Марлоу и семьи Марлоу в парке. Диалог Сюзанны и её матери. Чувства Сюзанны и её размышления
Продолжение действия

Сюзанна сидела на скамейке возле любимого пруда и смотрела на водяную гладь, по которой плавали утки. Девушка любила это место в парке и оно было спокойным. Неподалеку расположилась семья, и дети кидали птицам хлеб, который они немедленно подхватывали, вызывая искренний детский восторг. Их родители в это время сидели на скамейке и с улыбкой наблюдали за своими сыновьями или дочерьми. И так, в этом парке, было почти всегда, а сейчас - особенно многолюдно.
«Как бы мне хотелось, чтобы и у меня была настоящая семья, так, как и у них», - подумала Сюзанна. – «Неужели и я не заслуживаю того, чтобы меня любили по-настоящему?! Почему же все происходит не так, как я этого хочу и почему моя жизнь складывается именно так?» По лицу девушки покатились две одинокие слезинки, но она спешно смахнула их, не желая, чтобы мать, сидящая рядом, это увидела. Сюзанна хорошо скрывала свои чувства и вовсе не хотела, чтобы о её мыслях узнала миссис Марлоу, её мать. Сюзанна понимала, что состояние дочери может расстроить миссис Марлоу, потому что молодая девушка хорошо знала, что для неё сделала мать и как миссис Марлоу дорожила и Сюзанной, и её жизнью. Нет, сетовала она вовсе не на то, что происходило сейчас и всегда была благодарна матери и полагала, что даже за всю жизнь не отплатит миссис Марлоу за то, что та для неё сделала. Миссис Марлоу была замечательной матерью и Сюзанна чувствовала, что была нужна ей. Проблемы имелись не в отношениях матери и дочери, а в жизни и в отношениях Сюзанны самой к себе. Сюзанна Марлоу не могла не принять себя, ни понять, почему она такой стала. От того, порой, сильная тоска одолевала девушку, что она не сдерживалась и слезы сами собой появлялись у девушки на щеках. И именно их Сюзанна уже не могла остановить, как бы ни старалась.../

Продолжение действия и диалога.
- Доченька, с тобой все в порядке? – миссис Марлоу забеспокоилась и отложила в сторону свое вязание. Буквально накануне ее дочь была веселой, а сейчас снова загрустила, это очень беспокоило женщину. Как Сюзанна не старалась, миссис Марлоу все равно замечала её настроение.
-Да, мама, у меня все хорошо. Не беспокойся обо мне, пожалуйста, - девушка выдавила из себя улыбку, но, увидев сомнение в глазах матери, отвернулась к воде. Для Сюзанны было ясно, что миссис Марлоу заметила её состояние, но говорить ни о чем не хотелось. Ей так хотелось побыть одной хоть полчаса и не слышать постоянных причитаний и расспросов заботливой матери.
– «Неужели он и сегодня не придет?» - вопрошала она мысленно. – «Как бы я хотела… Наверное, я схожу с ума…» Сюзанна не забыла о тех цветах, которые ей доставляла и помнила своё мимолётное знакомство в парке с молодым человеком, имени которого она ещё даже не узнала. Впрочем, он мог оказаться и случайным прохожим.
Миссис Марлоу видела, что Сюзанна сильно угнетена и расстроена, несмотря на то, что старается выглядеть веселой. Женщина решила дать ей немного времени, прежде чем продолжать разговор, и вернулась к своему занятию, которое прервала ради разговора с дочерью. Волноваться о Сюзанне миссис Марлоу не перестанет никогда.../
Продолжение действия и эпизода. Размышления Сюзанны Марлоу
- Мама, а это случайно не миссис Гринбоу? – спросила девушка у своей матери. Сюзанна посчитала, что ей повезло разглядеть одну из лучших подруг матери, с которой та давно не виделась. «Может хоть так мне удастся побыть одной хоть немного?» - размышляла она, глядя на знакомую женщину, чтобы не потерять ее из виду. А матери Сюзанны будет только полезно побыть в обществе давней знакомой.
- Где? – миссис Марлоу явно оживилась при упоминании имени своей подруги, потому что в последние месяцы ей крайне редко удавалось выбираться куда-либо, ведь дочери требовалась постоянная помощь и забота. Поэтому лишняя встреча и общение не повредит.
- Там, на аллее, - уточнила Сюзанна, сопровождая свои слова указательным жестом.
- Да, это и правда она! – воскликнула обрадованная женщина и вопросительно посмотрела на дочь. Она хотела убедиться, что с Сюзанной все в порядке.
- Мамочка, не беспокойся, я посижу здесь. Ты должна хоть иногда общаться с кем-то, кроме меня, папы и прислуги, - констатировала Сюзанна самым мягким голосом, а в душе она радовалась, что сможет побыть одна.
- Ты правда так считаешь, дорогая? – изумилась миссис Марлоу, которая была благодарна Сюзанне.
- Конечно, мамочка. Пойди, поговори с ней, - девушка выдавила из себя еще одну улыбку, которая получилась более естественной, чем предыдущая, и не такой натянутой. И, все-таки, она была хорошей актрисой.
- Хорошо, доченька. Я недолго, - проговорила миссис Марлоу, вставая со скамейки. Она быстрым шагом направилась в сторону аллеи, идущей мимо пруда, чтобы догнать миссис Гринбоу. Но самой себе миссис Марлоу пообещала, что не оставит Сюзанну надолго.../Окончание эпизода, связанного с общением Сюзаны и миссис Марлоу./

Продолжение эпизодов в парке. Размышления Сюзанны. Появление Оливера Блэкхарда
Когда шаги матери стихли, Сюзанна с облегчением выдохнула, расслабилась и закрыла глаза, наслаждаясь голосами птиц и всплесками воды. В парке было уютно и тепло. Ей так и хотелось встать с этой проклятой скамейки, подойти к воде, заглянуть в зеркало пруда, пройтись по парку, где она так любила бывать... Она так и сидела с закрытыми глазами, предаваясь мечтам, которые, быть может, и останутся таковыми. Неожиданно за спиной послышался шорох гравия, такой знакомый шорох, шорох который становился громче с каждой секундой. Его можно почувствовать и ни с чем не спутать. Девушка открыла глаза, немного склонила голову и с удивлением обнаружила, что ее руки судорожно сжимают складки лимонного платья, которое ей так шло. Она почувствовала, что сердце колотится с таким бешеным ритмом, что вот-вот выскочит из груди. Сюзанна была возбуждена и у неё неожиданно возникло предчувствие того, что должно произойти нечто прекрасное. То, что изменит жизнь девушки. Она была почти уверена в том, что это были именно те шаги, которые она слышала неделю назад, но обернуться она не решилась, боясь очередного разочарования. Она нервно сглотнула, когда шаги стихли, и почти физически ощутила чье-то присутствие прямо у себя за спиной. Нервы и чувства девушки обострились. Сюзанна как будто чего-то ждала и мгновения для неё остановились.../Сцена с размышлениями Сюзанны

Продолжение действия. Диалог Сюзанны и Оливера. Описание встречи в парке

В следующий момент она увидела слева от себя руку, держащую рожок с мороженым и услышала тот самый голос, который уже знала:
- Мисс Сюзанна, не желаете мороженого? – вежливо произнес он. Услышав это, девушка улыбнулась и посмотрела на обладателя этого бархатистого голоса, тягучего, как мед. И сразу же почувствовала себя лучше.
- Мистер Оливер, это Вы? – произнесла Сюзанна, сбиваясь и краснея. Кроме Терри, с мужчинами Сюзанна почти не общалась и при Оливере не могла вымолвить и слова. – Рада Вас видеть, - добавила она, и ее глаза слегка заблестели. – Может, присядете? - пригласила она, чувствуя, что не должна бояться.
- Благодарю, Вас! – ответил молодой человек с энтузиазмом, занимая свободное место и протягивая мисс Марлоу мороженое. – Я не знал, какое вы любите, поэтому взял просто сливочное.
- Спасибо Вам! Это и есть мое любимое, - робко ответила девушка и взяла протянутый ей рожок. – «Боже, дай мне сил не потерять сознание!» - взмолилась она. Такое было с девушкой впервые, а с Оливером, казалось, Сюзанна забывала обо всех неприятностях и волнениях, которые одолевали девушку.
- Сегодня прекрасный день, не правда ли? – Оливер решил нарушить затянувшееся молчание между ними. Одному Богу было известно, каких усилий ему стоило держаться непринужденно, ведь внутри у него все сжималось от волнения. – «Какая же она красива! Словно небесный ангел!» - думал он про себя, изредка бросая взгляд на сидящую рядом девушку, когда та не видела его взглядов в её сторону.
- Да, Вы правы. Особенно мне нравится этот пруд. Здесь всегда так уютно и тихо, - проговорила Сюзанна уже более спокойным голосом – она понемногу начала привыкать к присутствию своего собеседника и только радовалась возможности узнать Оливера.
- Я так и понял, что это Ваше любимое место, - ответил молодой человек, глядя на водную гладь и, увидев вопросительный взгляд девушки, добавил. - Просто уже второй раз я нахожу Вас именно здесь, - он посмотрел на Сюзанну и улыбнулся, от чего ее сердце чуть ускорило ритм. Оливер говорил честно и Сюзанна верила ему.
- А Ваше любимое место, наверное, в другой части парка, - сказала мисс Марлоу, расправляя складки платья – Оливер удивленно вскинул брови. – Я так подумала, потому что на этой неделе я не видела Вас… в этой части парка… - она смутилась и замолчала, поняв, что ее вопрос звучит, должно быть бестактно. Девушка ещё не знала, о чем можно говорить, но общество Оливера было для неё приятным. Однако, вопреки ее ожиданиям, молодой человек улыбнулся и ответил:
- Ну что Вы! Просто я довольно редко прихожу сюда, - объяснил Оливер и улыбнулся девушке напротив. - А пруд, действительно, очень красивый, - добавил он, не отводя взгляд от прекрасного лица мисс Марлоу, а она, в свою очередь улыбнулась в ответ. На какую-то долю секунды их взгляды встретились и время для обоих будто перестало существовать.
Сюзанна смотрела в его голубые глаза и никак не могла совладать с собой, чтобы отвернуться. Ей казалось, что она тонет в этих омутах. Девушка понимала и помнила, что даже после первого знакомство и наедине не очень хорошо оставаться, не то, что так пристально смотреть, но в эти секунды правила Сюзанну не интересовали. «Какое странное ощущение», - подумала она. – «Что-то похожее я уже чувствовала, но как-то по-другому, а по-настоящему все происходит именно сейчас, в эти мгновения и минуты.». Молодые люди продолжали беседовать о чем-то, глядя то друг на друга, то на водную гладь, то на прохожих. Теплый летний ветерок дарил прохладу и развевал длинные волосы белокурой девушки в ярко-желтом платье, и ей казалось, что с этим ветром улетают все грустные мысли, и сердце переполняется радостью, которой она ещё не чувствовала никогда до этого.../

Продолжение эпизодов. Эпизоды, связанные с Мелиссой Стайн. Появление Терри
Мелисса стояла и смотрела вслед удаляющемуся молодому человеку. Сердце девушки переполняла радость и надежда, потому что ей так хотелось, чтобы Оливер нашел ту девушку, о которой так много думал в последнее время. Когда его фигура скрылась за поворотом на очередном перекрестке аллей, она улыбнулась своим мыслям, развернулась и пошла в направлении палаток с мороженым.
В парке, действительно, было много людей, часть которых, желая освежиться, выстроилась во внушительную очередь за мороженым. Девушка встала в конец этой вереницы, ведь времени у нее было предостаточно, чтобы и купить мороженое, или поесть. После десятиминутного ожидания под палящим солнцем Мелисса, наконец, взяла из рук продавца заветный рожок с клубничным мороженым. Стараясь никого не задеть, она осторожно отошла в сторону, немного огляделась и решила пройти дальше по центральной аллее. Резко развернувшись и сделав шаг, мисс Стайн наткнулась на прохожего, отчего мороженое выскользнуло из ее рук и упало прямо на гравийную дорожку.

Диалог Мелиссы и Терри.
- Простите, сэр, - поспешила извиниться Мелисса. - Надеюсь, я вас не испачкала. -Она была вежливым человеком и искренне беспокоилась из-за того, что могла не осторожно кому-то причинить неудобства.
- Ничего страшного, жить буду, - ответил ей насмешливый и такой знакомый голос, который она слышала неоднократно. Мелисса подняла глаза и увидела...
- Терри? Что ты здесь делаешь? - воскликнула она, изумившись, отчего серые глаза девушки стали еще больше, чем обычно.
- Здравствуй, Мелисса! Я здесь гуляю, как и все, - ответил Терри все тем же веселым голосом, его явно забавляло замешательство, в котором пребывала его коллега. Терр тоже удивился появлению Мелиссы в парке.
- Да, ты прав, это был глупый вопрос. В смысле, я… В общем, извини, - мисс Стайн говорила, запинаясь, что с ней случалось крайне редко. Странно, но на сцене она не испытывала такого необычного чувства, находясь рядом с Терри. Девушка подарила ему легкую улыбку, и ее взгляд неожиданно зацепился за розоватое пятно на рукаве его рубашки. – Ой, я все-таки тебя испачкала. Извини меня, пожалуйста, - пробормотала девушка.
- Да брось ты. Ничего криминального в этом нет, - изрек молодой человек и ловким движением закатал оба рукава рубашки до локтя. – Я тоже виноват, ведь твое мороженое вряд ли теперь можно съесть, - добавил он с легкой улыбкой, разглядывая растекающуюся массу лакомства на дорожке.
- Не извиняйся, я сейчас пойду и куплю другое, - девушка уже собиралась развернуться и пойти к торговому лотку, но Терри ее остановил.
- Позволь мне, - коротко ответил он и, не дожидаясь ответа девушки, встал в конец очереди. Мелиссе ничего не оставалось, как пойти за ним и встать рядом.
Через несколько минут молодые люди держали в руках по большому рожку с мороженым. В этот раз Мелисса двигалась вдвойне осторожно, чтобы не лишиться лакомства во второй раз. Было около часа дня, солнце поднялось высоко, и на аллеях, не укрытых тенью деревьев стало очень жарко.
- Мелисса, ты куда? – поинтересовался Терри, видя, что девушка направилась в сторону.
- Я хочу сесть у фонтана, там немного прохладнее, - объяснила она, после чего развернулась и пошла в заданном направлении. Ее стройная фигурка настолько ловко лавировала между прохожими, что молодой человек еле поспевал за ней.
Удобно устроившись на парапете фонтана, Мелисса принялась поглощать тающее лакомство и смотреть по сторонам. Временами на ее лице блуждала улыбка, а Терри, сидящий рядом, смотрел на нее, не желая нарушать такое приятное молчание. В этот момент ему вспомнилась другая девушка с таким же живым характером, веселая, милая, красивая и… любимая. «Кенди, я так скучаю по тебе, любимая! Я бы отдал все на свете, чтобы сейчас рядом со мной сидела ты». Воспоминания о Кенди не покидали Терри даже здесь, в парке и находясь рядом с Мелиссой, он все ещё думал о Кенди и не мог себе этого запретить.
- Терри! Терри! – в сознание молодого актера вдруг ворвался женский голос, приятный, звонкий, но все же не тот, который он хотел бы слышать. И все же, на какой-то миг у актёра возникло чувство, что где-то он уже слышал такой же голос.
- Да? - растерянно отозвался он и перевел пустой взгляд на девушку, сидящую рядом с ним.
- Я говорю, что твое мороженое совсем растаяло. Так ты рискуешь перепачкаться с ног до головы, но уже без моей помощи, - Мелисса слегка усмехнулась, глядя на озадаченного молодого человека, наблюдающего, как по пальцам руки стекают розовые струйки мороженого.
- Н-да, вот и поел сладкого, - усмехнулся Терри. Он встал с парапета и выкинул растаявшее мороженое в ближайшую урну, после чего зачерпнул пригоршню воды из фонтана, чтобы отмыть липкие ладони. – Ну что, куда дальше пойдем? – спросил он у мисс Стайн, стряхивая капли воды.
- Вообще, я собиралась покататься на каруселях, - ответила Мелисса и вопросительно посмотрела на Терри, ожидая, что он сейчас либо рассмеется, либо начнет подшучивать над ней, но, вопреки ее ожиданиям, он согласно кивнул.
- Хорошо, карусели, так карусели. Я тоже не прочь вспомнить детство, - он улыбнулся в ответ на удивленный взгляд девушки. – Так мы идем? – переспросил он, подавая ей руку. Терриивел себя как джентельмен и Мелиссе это нравилось.
- Конечно! – весело ответила Мелисса и быстро встала с парапета, лишь слегка коснувшись его ладони пальцами./Окончание действия с Мелиссой и Терри
Продолжение эпизода, связанного с Терри и Мелиссой. Общение молодях людей
Примерно через сорок минут, вдоволь накатавшись на каруселях, Мелисса и Терри неспешно прогуливались по одной из второстепенных аллей. В ходе их общения, мисс Стайн совсем потеряла счет времени и забыла о нем.
- Ой, а сколько сейчас времени? – спросила она у Терруса, на кисти которого поблескивали часы.
- Сейчас десять минут третьего. А что такое? Ты куда-то спешишь? – задал он в свою очередь встречный вопрос девушке.
- Да, то есть, нет. В общем, мне надо вернуться к фонтану через двадцать минут. Мы с Оливером договорились там встретиться, - объяснила девушка, явно жалея, что время подошло к концу. Но и говорить неправду Мелисса тоже не хотела.
- Вот как, - лица молодого человека коснулась едва заметная тень грусти, однако он этого не показал. – Так значит, ты здесь не одна?
- Да, мы пришли сюда вместе, - коротко пояснила мисс Стайн, стараясь успеть за Террусом, который явно ускорил шаг.
- И где же Оливер сейчас? – поинтересовался он, не задумываясь над тем, что его тон, да и сам вопрос были весьма бестактными. Впрочем, о правилах хорошего тона и о манерах Терри сейчас не думал.
- О, это так романтично! – воскликнула Мелисса, и ее лицо озарила улыбка. – Когда мы катались в повозке, он увидел какую-то девушку, в которую явно влюблен, и пошел поговорить с ней.
Услышав слова Мелиссы, Терри резко затормозил и удивленно посмотрел на нее, в его глазах разгоралось пламя при этом и этот взгляд Мелисса давно не помнила и не видела.
- Девушку, говоришь? А кто она? Ты ее знаешь? – молодой человек начал сыпать вопросы, отчего мисс Стайн слегка растерялась, потому что решительно не могла понять, чем вызван такой интерес к личной жизни Оливера у Терри.
- Я не знаю, кто она. Я даже ее не видела. Знаю только, что Оливер, кажется, пошел в направлении большого пруда, хотя я могу и ошибаться, ведь в этом парке столько аллей, - Мелисса старалась говорить спокойно, хотя подобное поведение Терри, явно было для нее непривычным и она не могла понять, почему все изменилось.
- Интересно получается, - изрек Терри, растягивая слова и глядя в сторону. Казалось, в это момент он говорил не с Мелиссой, а просто размышлял вслух.
"Та-к, вот, значит, как получается, у нашего скромного Оливера кто-то есть и он, возможно, даже встречается с кем-то. Не думаю, что на стороне, но мне бы хотелось узнать об этом гораздо больше, чем я знаю".
- Что интересно, Терри? – не преминула осведомиться девушка, для которой вся эта ситуация и весь их разговор были странными и непонятными. И так хотелось, чтобы все было по-другому.
- Да так, ничего, - Террус тряхнул головой, отгоняя мысли, и улыбнулся мисс Стайн. – Ну что, тогда пойдем к фонтану? – предложил он, глядя в глаза девушке, в которых все еще угадывалось недоверие, смешанное с удивлением. Но сейчас Терри не хотел показывать эти чувства перед партнёршей, поэтому где-то внутри спрятал то пламя, которое все ещё бушевало в нем.
- Пойдем, - Мелисса радостно кивнула, и на ее лице снова заиграла улыбка. Терри и Мелисса продолжили свой путь.

Молодые люди прошли по боковой аллее, свернули направо, пересекли еще несколько второстепенных дорожек, и вышли на главную прогулочную аллею, ведущую к фонтану, возле которого они встретились. Не успели они дойти до площади, как вдалеке Террус разглядел знакомый силуэт женщины средних лет в сопровождении какой-то еще, неизвестной ему дамы. Этот силуэт он узнал бы из тысяч, даже миллионов, этот ненавистный силуэт, точнее его обладательница преследовала его последние несколько месяцев, напоминая при каждом удобном случае о его «долге перед ее дочерью».
«Проклятие! Только не она! И снова на мою голову» - выругался про себя актер. «Если миссис Марлоу увидит меня в обществе другой девушки, пусть даже коллеги, то скандала с выяснением отношений не избежать. А как хорошо сегодня начался день! И Мелиссу в такое положение ставить не хочется», - размышлял Терри в то время, как расстояние между ним и дамами постепенно сокращалось. У него не оставалось другого выхода, кроме как быстро попрощаться с мисс Стайн и попытаться избежать встречи с матерью Сюзанны.
- Мелисса, извини, пожалуйста, но я должен срочно уйти, - проговорил Терри более, чем серьезным тоном. Он говорил спокойно, но смотрел в толпившиеся по сторонам.
Девушка, шедшая рядом с ним, резко остановилась и заглянула ему в лицо, на котором не осталось и тени приподнятого настроения, в котором пребывал молодой человек еще каких-то пятнадцать минут назад. Она скорее почувствовала, чем поняла, что с Терри что-то случилось.
- Что-то случилось? – спросила она, глядя ему в глаза, но его взгляд не был для неё открыт.
- Да, я вдруг вспомнил, что у меня есть одно срочное дело, которое не терпит отлагательств, - Терри не хотел ничего конкретизировать, поэтому решил просто попрощаться и оставить это как факт. – Был рад тебя видеть. До понедельника. – Сказав эти незамысловатые фразы, он развернулся и быстрым шагом пошел в противоположном направлении. Терри оставил Мелиссу, так и не дав ей возможности даже ответить ему. "Почему он вдруг так быстро и так внезапно ушёл? Нет, это не из-за меня. Я уверена в том. Здесь что-то другое и теперь я точно знаю, что у Терри есть своя тайна. Терри, если бы ты мог мне доверять..."
Мелисса ещё несколько секунд стояла и смотрела ему вслед, после чего пожала плечами и направилась к фонтану, где должна была встретиться с Оливером./Завершение эпизодов с Мелиссой в парке

Продолжение действия. Эпизод с Терри и миссис Марлоу. Диалог Терри и матери Сюзанны
Терри старался как можно быстрее покинуть парк по главной алле, но приходилось обходить много людей, от чего скорость передвижения была явно меньше желаемой. Стремясь к выходу, он решил пройти по боковой аллее, но, свернув на нее, столкнулся, все-таки с миссис Марлоу и ее спутницей.
«Черт бы ее побрал! Сегодня явно не мой день», - подумал он, выругавшись, после чего надел на лицо привычную маску вежливости и безразличия и поздоровался с женщинами.
- Добрый день, миссис Марлоу, - обратился он к знакомой женщине, после чего перевел взгляд на ее спутницу и поклонился.
- Здравствуйте, Террус. Позвольте представить Вам мою подругу, миссис Аманду Гринбоу, - ответила она, желая соблюсти правила приличия. – Аманда, это Террус Гранчестер. Я тебе о нем говорила.
- Рад знакомству, мадам, - вежливо ответил он, обращаясь к миссис Гринбоу.
- Взаимно, мистер Гранчестер. До этого я видела Вас только на сцене. Вы играете просто потрясающе! – женщина адресовала ему дежурный комплимент.
- Как Сюзанна? – Терри задал стандартный вопрос, понимая, что отступать больше некуда.
- Она сейчас у большого пруда. Может быть, Вы пойдете к ней, пока мы беседуем с миссис Гринбоу? – миссис Марлоу лукаво посмотрела при этом на молодого человека, в глазах которого, однако, как ни старалась, не смогла прочитать ровным счетом ничего, ведь Террус воистину был гениальным актером и мог очень умело скрыть свои чувства.
- Разумеется, - коротко ответил он, поклонился дамам и направился в сторону пруда, о котором за последние полчаса слышал уже дважды от двух разных людей.../Завершение эпизода

Продолжение действия. Встреча Терри с Сюзанной в парке
Спустя несколько минут Терри уже подходил к пруду, но решил остановиться поодаль, чтобы не мешать беседе Сюзанны и молодого человека, в котором он сразу же узнал своего коллегу, Оливера Блэкхарда.
"Вот кто его девушка. Значит, это Сюзанна и вот, что ты скрываешь, Блэкхард. Одно ясно, что познакомились вы совсем недавно, но такой я ещё никогда не видел Сюзанну. Такой счастливой не в моем обществе".
Молодые люди оживленно беседовали о чем-то, Сюзанна улыбалась. Терри машинально вскинул руку и посмотрел на часы – стрелки показывали тридцать две минуты третьего. «Да, Мелисса, тебе, наверное, долго придется ждать», - он усмехнулся своим мыслям и увидел, что Оливер, как по команде повторил его же жест и резко встал со скамейки.
-Мисс Сюзанна, к сожалению, мне пора идти, - обратился Оливер к девушке, сидящей на скамейке, взгляд которой сразу же потух. Она не хотела с ним расставаться и не желала, чтобы он уходил.
- Так скоро? – мисс Марлоу была явно расстроена, даже разочарована
- Да, но мы обязательно еще встретимся, - Оливер постарался подбодрить ее, и улыбнулся самой лучезарной улыбкой. Своё обещание он собирался сдержать.
- Хорошо, я буду ждать, - ответила Сюзанна и тут же залилась румянцем. Ей давно не было так хорошо, а о прошлом, в котором было так много проблем, она как будто и забыла.
- До встречи, мисс Сюзанна! – он протянул ей руку, на которую она робко положила свои тоненькие пальчики. Их руки соприкоснулись. Прикоснувшись к ним мимолетным поцелуем, он нехотя выпустил ладонь девушки и ушел, не оборачиваясь. «Без пятнадцати три. Мелисса меня точно убьет», - подумал молодой человек, еще раз взглянув на часы, и ускорил шаг. Хоть Оливер Блэкхард и не обернулся, но сердце мужчины было с той, которую он любил - с Сюзаной Марлоу.
Подождав, пока Оливер скроется за поворотом, Террус зашагал по направлению к скамейке, на которой сидела Сюзанна. Ему, конечно же, меньше всего сейчас хотелось разговаривать с ней, но, благодаря миссис Марлоу, выбора у него не было. Пришлось продолжать играть ненавистную роль.

Диалог Терри и Сюзанны...
- Здравствуй, Сюзанна, - изрек Гранчестер, поравнявшись со скамейкой. Девушка подняла на него задумчивый взгляд, а на ее лице играла улыбка, появившаяся благодаря отнюдь не ему.
- Здравствуй, Терри! Не ожидала увидеть тебя здесь, - ответила Сюзанна с изрядной долей безразличия в голосе. Сердце девушки впервые не трепеталось при встрече с Террусом.
- Я встретил твою мать в обществе миссис Гринбоу, и она сказала, что ты здесь, - Терри изо всех сил старался поддерживать это никому не нужный разговор. Более того, он не мог не признать, что общество Мелиссы нравилось ему больше, чем компания Сюзанны. Он присел рядом с Сюзанной на то самое место, где всего несколько минут назад сидел молодой человек, общество которого приносило девушке явно больше радости, чем нынешний собеседник. - Как ты себя чувствуешь?
- Хорошо, - ответила Сюзанна, не отводя глаз от водной глади и не глядя на Терри.
- На этой неделе было очень много репетиций. Прости, что долго не приходил, - Терри произнес эти заученные фразы, скорее по инерции, чем из необходимости, зная, что снова притворяется.
- Ничего страшного. Я все понимаю, - она повернулась к нему и слегка улыбнулась. - Надеюсь, ты пригласишь меня на премьеру? -напомнила она ему, но не просила о большем.
- Конечно. Особенно учитывая то, что мы впервые ставим спектакль по роману, а не по пьесе, - Террус слегка оживился, когда речь зашла о театре. О театре Терри любил разговаривать с кем бы то ни было.
- Это хорошо. Думаю, из тебя получится отличный Дарси. Знаешь, вы даже чем-то похожи... - Сюзанна говорила тихо, будто сама с собой. Надо сказать, что оба и Терри, и Сюзанна будто жили театром и эти разговоры и о театре, и о сцене, и об игре заставляли обоих забывать и о неприятностях, и о тех проблемах, которые их окружали в их непростой судьбе и жизни. Этот разговор помогал обоим и не давал возможность создавать то молчание, которое было бы неловким. Сюзанна и Терри продолжали разговаривать и обсуждать последние новости из театра, но вскоре их прервали.../Завершение эпизода и разговора Терри и Сюзанны

Появление миссис Марлоу. Окончание действия
Через несколько минут к молодым людям подошла миссис Марлоу. Она одобрительно посмотрела на Терри, так как немного сомневалась, придет ли он сюда после их разговора. Затем ее взгляд обратился к дочери, на лице которой не было той тени грусти, которая хорошо различалась утром. Миссис Марлоу отметила эту перемену в её настроении, но решила не вмешиваться.
- Не пора ли нам ехать домой, дорогая? - спросила она, глядя на задумчивое лицо Сюзанны. Мисс Марлоу не могла догадываться о мыслях дочери, лишь желая, чтобы грусти в этих мыслях не было вовсе, но она понимала, что это возможно не всегда, особенно в их обстоятельствах.
- Да, пожалуй. Я бы хотела немного отдохнуть после прогулки, - ответила девушка, отвлекаясь от своих мыслей и обращая своё внимание на тех, кто рядом...
- Террус, вы не отвезете нас? - обратилась к нему женщина с этой просьбой, как всегда бывало и ему ничего не оставалось делать, как ответить согласием.
- Конечно, миссис Марлоу, - ответил вежливо Терри и встал на ноги, чтобы помочь Сюзанне пересесть в кресло-каталку. Он взял ее на руки, практически не ощущая массы этого худосочного и хрупкого тельца, и осторожно посадил в кресло. Терри старался при этом показать его заботу, но не фальш.
- Спасибо, Терри, - поблагодарила его белокурая девушка со всей искренностью. Эта короткая фраза стала для нее такой привычной за долгие месяцы и произносила она её не впервые. Однако сегодня что-то изменилось в ней самой и Сюзанна уже больше не ощутила того трепета, который овладевал ею каждый раз, стоило Терри просто коснуться ее. Сюзанна сердцем чувствовала, что в её жизни происходят какие-то изменения, но ещё не понимала, что это значит. Об этом девушка никому не говорила, стараясь сохранить собственную тайну, где-то глубоко, в своём сердце.../Окончание эпизодов и действия в городском парке. Последние эпизоды, связанные с героями

Заключительные действия восьмой главы. Размышления героев. Судьба каждого героя и её появление
Выйдя из парка, вся компания направилась к автомобилю Терруса, припаркованному прямо перед входом. Терри помог дамам устроиться на пассажирских сидениях и сел за руль. Поездка до дома Марлоу прошла в молчании, а после Терри не было предложено остаться, как обычно бывало в таких случаях. Сюзанна заявила, что очень устала и хочет побыть одна, а миссис Марлоу вежливо поблагодарила Терруса и проводила его до двери. Он был этому очень рад, хотя и не показывал.
"Хм, неужели это все из-за Блэкхарда? Сюзанна за эту неделю изменилась до неузнаваемости. Я её раньше такой давно не видел. Решено, в понедельник после репетиции тебя, Блэкхард, ждет серьезный разговор", - так думал Гранчестер, ведя автомобиль по улицам Нью-Йорка в направлении своего дома. Он чувствовал, что в его жизни скоро должны наступить перемены, но не знал, как быстро они произойдут. "Может, судьба таким образом дает мне второй шанс... Как ты думаешь, Кенди?"
Терри ещё не знал ответа на свой вопрос и не представлял, как распорядится судьба, но одно молодой человек мог сказать точно - он не упустит своего ещё одного шанса, который давался самой судьбой и будет что есть сил бороться за свою любовь к Кенди. Вместе с тем, только спустя некоторое время Терри вспомнил, что не очень вежливо попрощался с Мелиссой, его коллегой, и решил в театре быть с ней более вежливым и дружелюбным, чтобы исправить свою ошибку. "Надеюсь, что Мелисса меня простит", -думал молодой человек, который держал свой обратный путь домой.
Как и Терри, Сюзанна Марлоу этим же вечером тоже решила не упускать своего счастья и бороться, возможно, за свою судьбу. Как казалось самой актрисе, судьба повернулась к ней впервые и теперь девушка знала, что у неё есть цель и сдаваться она не собиралась. А если она не будет сдаваться, быть может, Сюзанне удастся не только обрести своё счастье, но и отпустить своё прошлое, которое мешало девушке обрести своё счастье и поверить в судьбу. Сюзанна Марлоу в тот вечер засыпала впервые со счастливой улыбкой на лице и тот день, который наступал, давал девушке все возможности полагать, что судьба и фортуна будут милостивы к ней и все мечты Сюзанны Марлоу о счастье сбудуться и осуществятся. Равно, как и её матери, которая впервые за долгое время оставалась спокойной за свою дочь.../
Оливер Блэкхард также не мог заснуть в этот вечер. Молодой человек уже вернулся домой, но свою встречу с Сюзанной Марлоу забыть еще долго не мог. Мысли об этой девушке не покидали Оливера и он с точностью мог сказать, что любовь, самая настоящая и светлая, пришла к нему и отказаться от своей любви не в его силах. Засыпая тем же вечером, молодой актёр дал самому себе обещание, что если судьба выбрала их с Сюзанной и что если они должны быть вместе, он не отступит от своей мечты и сделает все, чтобы добиться взаимных чувств к нему Сюзанны Марлоу. И даже во сне короткое видение того облика Сюзанны, которое не отпускало молодого человека ни днём, ни ночью, снова пришло в его сознание и Оливер счёл это знаком того, что его мечты сбудуться, а ожидания осуществятся.../

В этот вечер в одиночестве и неспособной принять определённые решения все ещё оставалась Мелисса Стайн. Да, она смогла исполнить свои желания в тот день и отдохнуть в парке, но теперь сон не шёл к Мелиссе и беспокойство, а также предчувствие того, что что-то непременно произойдёт в её судьбе, не оставляло девушку и она ничего не могла с собой поделать. Вздохнув после всех нелёгких размышлений обо всем, что произошло сегодня во время прогулке и о том, что не могло не волновать девушку, Мелисса подошла к окну и посмотрела на ночной город. Ночью девушке было спокойно, а те звёзды, которые светили в окно, казалось, прямо с небес смотрели на девушку и понимали все её волнения. Мелисса знала, что в эту ночь она оставалась одна, но также помнила и то, что ушедший день принёс в жизнь Мелиссы те события, которые, возможно, изменят её жизнь и судьбу. Девушка тоже хотела счастья и собиралась бороться за него, чтобы не случилось. Кроме того, Мелисса понимала, что Терри сложный человек во всем, но это не останавливало её от задуманного и от того, что она собиралась сделать.
"Да, Терри не принц, но я и не жду этого. Мне достаточно того, что мы оба играем вместе и на одной сцене и нам есть о чем поговорить. Как было хорошо сегодня. И как хочется, чтобы также было и каждый день".
Мелисса Стайн, несмотря на то, что падающих звёзд в ту ночь не предвиделось, загадала у окна то желание, которое она хотела бы, чтобы оно исполнилось. Да, сейчас это ещё мечта, но Мелисса очень хотела, чтобы то, о чем говорило ей её собственное сердце, стало реальностью и чтобы эта мечта перестала быть таковой и сбылась. И мисс Стайн тем вечером пообещала самой себе добиться осуществления этой мечты и исполнения её самого заветного желания во чтобы то ни стало и чтобы не случилось. Того желания, о котором девушка не расскажет и не скажет пока никому. Лишь самой себе./Окончательные эпизоды 8 главы и завершение последних действий восьмой главы.../

Окончание сюжета. Заключение восьмой главы
Жизнь в ночном Нью-Йорке и его обитателей была в самом разгаре, более того, в оживленных районах было светло, как днём. У каждого человека были свои желания и мечты и каждый жил своей жизнью. Той жизнью, которую давал этот город. Но могло быть наоборот и следовало каждую секунду благодарить Всевышнего за то, что имеешь, а судьбу за то, что она благосклонна. Ведь в любой момент все может измениться и уже тогда сама жизнь обретёт для каждого человека новые очертания и цели. Впрочем, у каждого имелся шанс самому определить свою судьбу и многие выбирали счастье или хотя бы небольшой кусочек счастья. И у кого-то исполнялось это желаниями человек становился счастливым, а потом благодарил свою собственную за милость и благосклонность. В тот поздний вечер в Нью-Йорке, когда все жители города уже погасили в окнах свет, на небе, все же, упали некоторые звёзды. И, прежде чем упасть, звезды снова зажглись, озаряя все вокруг своим ярким и очень ямным светом, от которого исходило тепло, даже теплота. Это означало, что фортуна повернулась к тем, кто искал своего счастья, а сама судьба не оставит своей милости и благосклонности тех, кто любит по-настоящему и заслуживает своего счастья. Оставалось лишь идти вперёд, не оглядываясь назад и тогда счастлив будет каждый.../Заключение восьмой главы. Окончание действия и сюжета восьмой главы.
Завершение восьмой главы и эпизодов в восьмой главе, последние действия. Окончание главы.../

0

9

Глава девятая

Нью-Йорк. Начало эпизода

Для Нью-Йорка этот воскресный день, как и для Чикаго, был солнечным и теплым. Легкий летний ветерок трепал занавески на окне гостиной в доме Марлоу. Сюзанна, как обычно, сидела на своем любимом месте и вышивала, на лице девушки блуждала улыбка, а в глазах светилось что-то, напоминающее отблески радости. Миссис Марлоу, сидящая напротив, не могла не заметить такие удивительные перемены в своей дочери, и ей очень хотелось знать, чем они вызваны. Поэтому, она решилась поговорить с дочерью, ведь эта перемена в настроении и в состоянии Сюзанны приятно удивило женщину.
- Сюзанна, почему ты не пригласила вчера Терруса остаться на чай? - начала разговор она издалека.
- Просто я очень устала и хотела отдохнуть, - ответила кроткая блондинка, не поднимая глаз от своего рукоделия. Сюзанна предполагала, о чем хочет поговорить её мать, она понимала желание миссис Марлоу, но не спешила начинать откровения с матерью. Не потому, что для Сюзанны этот доверительный разговор был бы нелёгким, просто не пришло ещё то время, когда можно рассказать все.
- Раньше ты всегда была ему рада, а теперь... - миссис Марлоу старалась интуитивно нащупать нужную почву. - Вы поссорились вчера? Он тебя обидел?
- Нет, мамочка, мы не ссорились. Все в порядке, правда, - уверяла ее Сюзанна с улыбкой на лице.
- Ну, хорошо, дорогая, как скажешь, - сдалась женщина. - Пожалуй, пойду, сделаю нам чай, - сказала она и, не дожидаясь согласия дочери, отложила книгу, которую читала, и вышла из комнаты, оставив Сюзанну одну.../Завершение эпизода. Окончание диалога Сюзанны и миссис Марлоу
Продолжение сцены... Заключительный эпизод и последнее действие в главе девятой.

Размышления Сюзанны Марлоу
Как только за матерью закрылась дверь, Сюзанна облегченно вздохнула и отложила пяльца с натянутым на них полотном. Она закрыла глаза, вспоминая в деталях вчерашний день, который прошёл так быстро, но зато остался в памяти девушки на долгое время. Мисс Марлоу прокручивала его в голове бесконечное количество раз, отчего по коже пробегала приятная дрожь, которую она никогда ранее не чувствовала, а губ касалась улыбка. Вдруг девушка почувствовала на щеке дуновение ветерка, занесенного через открытое окно, что заставило ее разомкнуть веки. Моргнув несколько раз, она повернула голову и посмотрела на свежий букет, который принесли утром, когда она еще спала - в вазе красовались семь желтых хризантем.../Завершение эпизода и окончание действий.../
Заключительный эпизод девятой главы.

Окончание девятой главы
Сюзанна Марлоу постепенно возвращалась к жизни и это было вполне ощутимо, а настроение и поведение молодой девушки, как и характер, изменились очень сильно и она уже являлась не той Сюзанной, кем была раньше, ещё до несчастного случая.
Появление в её жизни Оливера Блэкхарда, а также постепенные выходы на прогулку из своего собственного дома, где Сюзанна прожила всю свою жизнь и откуда девушка почти не выходила после того случая, стали приносить ей пользу и её жизнь менялась. Да, пока это было не столь ощутимо, но теперь Сюзанна знала, что она нужна другому человеку и ей было, ради чего жить. Именно это понимание и придавало душевных сил Сюзанне и девушка была готова сделать многое, чтобы и измениться самой, и поменять свою жизнь. Разумеется, сразу ничего не измениться и о том, чтобы эти перемены в жизни мисс Марлоу случились, должно пройти какое-то время, возможно, длительный период и это должно быть связано с тем условием, что девушка не сдаться, если примит решение стать другой и вернуться к той самой Сюзанне, которая жила в ней раньше, а именно, Сюзанне Марлоу, которая была талантливой и настоящей актрисой.
И сейчас, когда девушка стала понимать необходимость подобных перемен, она собиралась сделать все, чтобы этого добиться и чтобы уступить самой себе, став той Сюзанной, которая была раньше, и немного другой. Теперь девушка была готова к этому и у неё было, для чего жить, и о ком мечтать. И теперь Сюзанна не сдаться. Она отчётливо это поняла, когда увидела яркое солнце, которое клонилось к закату. И его лучи были столь яркими, что казались тем самым солнечным светом, который давал каждому и жизнь, и энергию. Глядя на вечернее солнце и на красивый закат, Сюзанна Марлоу пообещала самой себе, что не только изменит полностью свою жизнь, которой жила сейчас, но и изменится самой, одновременно став новой Сюзанной, которую никто до этого не знал, но которую сделает она сама.
"Приятно познакомиться, мисс Сюзанна...", -прошептала девушка, а на её губах заиграла счастливая улыбка.../

Глава десятая... Продолжение эпизодов в Нью-Йорке

Глава 10... Продолжение
Америка, Нью-Йорк. Эпизоды, связанные с театром и театральным миром. Эпизод номер один
Продолжение действия. События в театре
Очередной понедельник, очередная новая репетиция в костюмах, и мистер Хэтуэй недоволен, потому что после выходных все работали, по его мнению, из рук вон плохо. Атмосфера в театре была довольно напряженной, так как все старались угодить режиссеру, а он только больше ругался. Кроме того, режиссёр их театра был человеком довольно эмоциональным и всегда открыто показывал не только свои личные эмоции, но и отношения к окружающим, поэтому и отбор в театр был сложны, и поступить в труппу было всегда нелегко, потому что, можно сказать, режиссёр всегда видел человека насквозь и чувствовал, како он, поэтому Хэтуэей легко мог отличить гениального актёра от посредственного. А на репетициях под руководством Роберта все всегда оттачивалось до совершенства, как он этого требовал и так, как проходила и эта репетиция под руководством талантливого режиссёра.
Продолжение эпизода. Сцена на репетиции и эпизод в театре
- Карэн, Терри, ну сколько раз вам повторять, что эту сцену надо играть мягче?! Ваши герои уже влюблены друг в друга, так покажите это зрителю! Выразите чувства! – восклицал постоянно мистер Хэтуэй, гневно глядя на молодых людей, стоящих на сцене. Он не терпел, когда ему не подчинялись и одну и ту же сцену мог повторять несколько раз.
- Да, сэр! – хором ответили молодые актеры, и начали играть их роль заново.
В тоже самое время, Оливер и Мелисса, параллельные партнёры по игре и добрые друзья, стояли в стороне, ожидая своего выхода. Все знали, что Оливер и Мелисса именно дружат и только так воспринимали отношения партнёров по сцене. Мисс Стайн находилась в приподнятом настроении, как это обычно бывало, когда труппа репетировала в костюмах. Мелиссе нравился театр, она любила и свою работу, но в тоже время, девушка не могла понять, что с ней иногда происходит, потому что даже сейчас, когда она со своего места наблюдала за игрой Терруса и Карэн, что-то в её душе шевельнулось. Что-то такое, что не было свойственно ей самой и что-то, чему девушка все никак не могла найти определения и над этим Мелиссе предстояло задуматься, но уже в другой раз.
Оливер, напротив, был хмурым и задумчивым, и причиной тому послужила утренняя встреча с Гранчестером. Молодые люди столкнулись в дверях театра, и Террус наградил Оливера таким испепеляющим взглядом, что у того при одной мысли о той встречи бежали мурашки. Такого раньше не случалось ни с Оливером, ни с Терри. «Что же могло произойти?» - размышлял не переставая про себя молодой человек, опираясь о стену. Он все никак не мог успокоиться и забыть тот момент.
- Эй, Оливер! Ты что не слышишь? – крикнула ему прямо в ухо Мелисса, будто напоминая о чем-то.
- Что такое? – переспросил он, встряхивая головой и пытаясь унять звон в ухе, которое подверглось атаке звонкого голоса его подруги, при этом возвращаясь в реальность.
- Наш выход. Пошли скорее, а то мистер Хэтуэй итак на взводе. Пошли! – Видя, что молодой человек замешкался, мисс Стайн схватила его за руку и потащила за собой, выводя его сама на сцену. Оливер смог быстро собраться и был готов к выступлению, потому что вовсе не желал подставлять ни себя, ни девушку, которая так готовилась к этому выступлению.
При выходе из-за кулис они столкнулись с Карэн и Терри, которые покидали сцену, закончив играть свою роль.
- Удачи вам, - проговорил Грандчестер и смерил Оливера холодным взглядом, от этого у мистера Блэкхарда возникло ощущение дежавю. Ощущение дежавю возникло снова и Оливер снова не мог понять, что он сделал не так.
- Спасибо, Терри! – ответила, Мелисса, которая не заметила этой игры взглядов, и увлекла своего нерасторопного напарника и друга на сцену, где актёры второго плана, в конечном итоге, начали играть ту роль, которая предназначалась им...

Завершение эпизода в театре
Продолжение действия. Размышления Карэн Клейс
Игра на сцене продолжалась и все актёры играли свои роли, а Роберт Хэтуэей, будучи их режиссёром и внимательно следил за игрой, оттачивая каждую деталь, каждую реплику и произнесённые слова актёрами, а также их движения и саму игру. Кроме того, Роберт не забывал отметить и те успехи, которые заслуженно делали актёры. Для него было очень важно воспитать в актёре талант, а каждую роль довести до совершенства и, быть может, до превосходства, потому что конечной целью режиссёра являлся не только успех каждого конкретного актёра, но и всей роли в целом. Роберт был не из тех, кто отступает и, так или иначе, своих целей и устремлений он планировал добиться и показать всему театральному миру, на что способны его подопечные и те актёры, которых он выбрал.
Помимо режиссёра, незаметно для других за игрой наблюдала также и актриса, которая теперь все время заменяла Сюзанну Марлоу, Карэн Клейс. Впрочем, до всей игры ей не было никакого дела, потому что в себе Карэн была уверена. Она наблюдала за Мелиссой Стайн и за тем, как ведёт себя девушка в театре. Карэн была хорошей актрисой и все делала так, чтобы другие этого не замечали. И ей это удавалось.
"Сейчас Мелисса мне не мешает. Она продолжает дружить и общаться с этим Блэкхардом, так пусть так будет продолжаться и дальше. Лично мне это выгодно и она пока не переходит мне дорогу к моей славе в театре. Она не делает ничего такого, что могло бы помешать мне продвинуться вперёд и взгляды зрителей направлены лишь на меня и на Терри. И я это вижу. И пока так и будет, я не стану делать ничего, что может мешать этой простушке играть в театре так, как хочет она. И лучше бы ничего не менялось, потому что если что-то измениться и если она что-то сделает, чтобы это произошло, я пойду на все и даже на большее, чтобы ни она, ни кто-либо другой не встали на моем пути и уж, тем более, не заняли моего места. Ведущая актриса именно я и я не допущу, чтобы ею стала какая-то простушка. Ведущей актрисой в прошлом была Сюзанна Марлоу, но тот случай помог мне и теперь я её заменяю. И если все продолжиться именно так, как и предусмотрено по моему замыслу, я не просто буду заменять Сюзанну, так как сейчас. Я стану постоянной актрисой первого плана и ведущей актрисой, а эта простушка Мелисса или останется на задворках, или вовсе уйдёт из театра. Все, что угодно, но чтобы не делать того, что может навредить мне и моим планам в театре. Впрочем, у этой Стайн нет даже поклонников, которые могут за неё поручиться и даже веса в обществе. И это хорошо. Более, чем хорошо, потому что если она что-то сделает, что навредит мне, я не останусь в стороне, а нанесу ответный удар и сделав это, не буду сожалеть"...Окончание размышлений Карэн Клейс./

Карэн Клейс были более не интересны ни те, кто играл на сцене, ни то, как они играли свою роль. Она думала лишь о себе и о том, чтобы упрочить своё положение и даже влияние в театре на Бродвее. И тогда, когда мисс Клейс зашла в гримерную, чтобы получить несколько минут отдыха после этой репетиции и чтобы подготовиться к следующей, то внимание, которое она так любила получать, не заставило себя долго ждать. На трюмо, которое занимала актриса, лежал шикарный букет алых роз, перевязанный лентами такого же цвета. Ей снова преподнесли цветы. И это вновь порадовало ведущую актрису театра на Бродвее. Карэн взяла букет, а потом приблизила цветы, чтобы вдохнуть их аромат. И когда она почувствовала запах этих свежих роз, женщина улыбнулась снова и, казалось, все её проблемы отступили. Карэн вновь смогла забыть о своих проблемах и тревогах и почувствовать себя желанной женщиной. А это значило, что все шло именно так, как хотела именно она и что все будет только, как будет угодно лишь ей и никак иначе. Она не отступит и весь театр на Бродвее ещё будет у её ног.
Карэн ещё довольно долго время мечтала о том, своём будущем, которое создавала сама и которое приближала с каждым днём работы в театре и с каждой новой прошедшей репетицией, а в её руках так и оставался этот прекрасный букет алых роз, перевязанный лентой. Она не избавилась от этих цветов, как только приняла их и решила сохранить, также, как и не отступится, чтобы отпустить своё будущее, так и не достигнув своих целей. Она не сдатся, и ещё станет той, кем мечтает: главной и самой талантливой актрисой в театре на Бродвее, Карэн Клейс. И никто другой более не сравниться с ней.../Окончание первого эпизода в театре. Завершение действия, связанного с Карэн Клейс. Размышления и планы Карэн... Последний эпизод, связанный с репетицией в театре./

Глава 10... Продолжение эпизодов

Америка, Нью-Йорк. Продолжение действия. Эпизод номер два

Начало эпизода. Диалог Терри и Оливера. Эпизод разговора героев у Терри в гримерной
-Репетиция сегодня не из легких, - констатировал измученный Оливер, когда они с Мелиссой шли по коридорам в сторону гримерок. В тоже самое время то напряжение, которое молодой человек почувствовал ещё в самом начале репетиции, почему-то не ослобевало, а, наоборот, только усиливалось.
- Да, мистер Хэтуэй явно переживает, что мы не справимся. Но я все равно очень довольна, в костюме у меня получается играть куда лучше! – воскликнула девушка, подпрыгивая на ходу. Такие репетиции Мелисса любила и всегда одевалась тщательно, стараясь, чтобы каждый её костюм выглядел безупречно.
- Да уж. А вот я, напротив, с удовольствием снял бы его поскорее, - ответил Оливер своей восторженной собеседнице. При этом Оливер также хотел сбросить то напряжение, которое не покидало его.
Свернув за угол, молодые люди оказались у гримерки Оливера, и ноздрей коснулся запах табачного дыма, разносившийся по коридору из приоткрытой неподалеку двери.
- Мелисса, давай встретимся в холле, - предложил молодой человек. Внутри у него все напряглось подобно струне, и он пристально вглядывался в приоткрытую дверь.
- Хорошо, но если ты опоздаешь, я уйду без тебя! – деловито произнесла мисс Стайн и в следующую секунду рассмеялась.
- Не волнуйся, я приду, - ответил Оливер и скрылся в своей гримерной.
Мелисса лишь пожала плечами и быстрым шагом направилась к себе, чтобы успеть переодеться, смыть грим и самой не опоздать. А также можно было немного отдохнуть после тяжёлой репетиции, которая была сегодня.

Продолжение действия. Диалог Терри и Оливера
Терри сидел у себя в гримерной в кресле и курил сигарету, периодически прислушиваясь к звукам, доносящимся из коридора. Время тянулось довольно медленно, поэтому он затушил очередной окурок и зажег новую сигарету. Актёр так и не бросил курить, хотя, периодически останавливал себя, но те жизненные проблемы, с которыми он, в последнее время, сталкивался, были сильнее его самого и именно сейчас Терри понимал, что не может бросить курить и что сигарета ему просто необходима. Через некоторое время молодой актер услышал приближающиеся шаги и знакомые голоса, а потом он прислушался, чтобы окончательно удостовериться в своей догадке. Спустя несколько мгновений по коридору разнесся знакомый заливистый смех, после чего хлопнула дверь, шаги, еще одна дверь, и в коридоре воцарилась тишина. Терри почувствовал, как сигаретный пепел упал на брюки, он стряхнул его быстрым движением, потом встал на ноги, затушил окурок о дно пепельницы и, накинув пиджак, вышел из гримерной. Пройдя по коридору несколько метров, он остановился напротив одной из дверей, с обратной стороны которой слышалось какое-то шевеление, и постучал. «Войдите!» - послышалось изнутри. Не мешкая ни секунды, Террус потянул дверь на себя и вошел.

- Ты? – послышался удивленный голос хозяина комнаты при виде гостя.
- Да, я, - коротко ответил Терри. – Нам надо поговорить, Блэкхард, - сухо констатировал он, подходя ближе к опешившему Оливеру. Блэкхард не имел никакого представления, что нужно Терри, но покинувшее было напряжение, которое не отпускало его, снова вернулось.
- П-поговорить? Хорошо, конечно. Располагайся, - Оливер нервно сглотнул, интуитивно догадываясь, наконец, о чем пойдет речь. Из-за сильного волнения и усталости роль радушного хозяина ему удавалась плохо, хотя, Гранчестера, кажется, это вовсе не волновало. Ему нужен был этот разговор и он не хотел останавливаться на половине пути к достигнутой цели.
Терри прошелся по комнате, по-хозяйски опустился на диван, стоящий у окна и жестом предложил собеседнику сделать то же самое. Оливер попятился и присел на стул возле зеркала. С минуту Терри изучал взглядом не на шутку взволнованного хозяина гримерной, пока тот сам не нарушил молчание.

- Так о чем ты хотел поговорить? У меня не очень много времени… - начал он, но был прерван своим коллегой.
- Считаешь меня идиотом? – фраза прозвучала спокойно, но достаточно резко.
- В каком смысле? – мистер Блэкхард явно был удивлен такой атакой. Общение с Терри давалось с большим трудом и Оливер понимал, каким сложным Терри был человеком.
- Ты прикидываешься, Блэкхард? Неужели ты думал, что сможешь все сохранить в тайне? – Терри говорил загадками, как бы играя со своим собеседником, ему хотелось, чтобы тот сам во всем признался.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь! – воскликнул Оливер, у которого сдавали нервы. Он начал понимать, о чем речь, но не хотел признаваться, все еще надеясь, что Террус пришел поговорить о чем-то другом, несмотря на то, что надежда таяла с каждой секундой.
- Хорошо, тогда я скажу, что видел тебя в парке. Два раза. У большого пруда. Мне продолжать? – Терри был спокоен, и его несколько забавляло состояние собеседника. Он играл им, также, как и играл в театре и почему-то, это нравилось Терри.
- Да! – выпалил Оливер.
- Что «да»? – брови молодого актера взлетели вверх.
- Да, я был там и… и разговаривал… разговаривал с Сю… с мисс Марлоу, - финальное признание далось мистеру Блэкхарду с огромным трудом. – Но я встретил ее случайно. Клянусь тебе, между нами ничего нет! – последнюю фразу Оливер практически выкрикнул, резко вскочив при этом со стула.
Оливер Блэкхард стоял посреди своей гримерной, ладони его от напряжения были сжаты в кулаки, а нервы напряглись, как струны. Теперь мистер Блэкхард смог понять, что произошло с ним тогда, перед и во время репетиции. Вероятно, он сознательно ожидал этого разговора и, в то же время, опасался того, что происходило сейчас. Лицо молодого человека было каменным, но глаза, взирающие на бесстрастного собеседника, выражали тысячи эмоций. Оба мужчины молчали: один - стоя в напряжении, другой – сидя в расслабленной позе. Прошел миг, и от стен, потолка, и пола гримерной отразился громкий, раскатистый смех, доносившийся со стороны окна, где сидел Террус Гранчестер. Глаза Оливера расширились от удивления на столько, что, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Он ожидал чего угодно, но только не такой реакции своего странного собеседника. Прошло не меньше пары минут, прежде чем смех актёра прекратился, уступая место прежней тишине, а лицо Терри вновь стало серьезным.

Продолжение диалога двух актёров
- Ты ее любишь? – спросил он у стоящего напротив молодого человека. И ему необходим был этот ответ. Он не отпустит Блэкхарда, пока не услышит того, что тот скажет, ведь от этого зависит вся его жизнь и судьба.
- Ч-что? – Оливер удивился еще больше, услышав от своего гостя такой прямой и откровенный вопрос.
- Ты ее любишь? – повторил Терри, четко разделяя слова.
Оливер стоял, молча, и не знал, что ответить, ведь он не мог даже предположить, какая реакция последует за его очередным признанием.
- Послушай, просто скажи «да» или «нет», - потребовал Терри, вставая с кресла и подходя к коллеге, лицо которого то белело, то краснело. Оливер был хорошим актёром, но не таким профессиональным, как Террус, а, потому ещё не научился скрывать свои эмоции тогда, когда это необходимо.
- Зачем тебе это знать? – вымолвил, наконец, молодой человек, когда первый шок от подобного общения начал отступать.
- Зачем, говоришь… Сюзанна спасла мне жизнь, и я ей очень за это благодарен. Мой долг – заботиться о ней, поэтому, если ты причинишь ей вред… - договорить ему не удалось.
- Да! – выкрикнул Оливер, перебивая Терруса.
- Что?
- Да, я люблю ее! Люблю и хочу быть всегда рядом с ней. Но… - Оливер осекся, не зная, стоит ли продолжать этот разговор дальше. Теперь Оливер и вовсе ничего не понимал.
- Но, что? – продолжал допытываться Гранестер, целью которого было убедиться в правильности своих догадок. Но уже по глазам Оливера Терри предполагал, что тот более, чем серьёзен.
- Но я никогда не позволил бы себе разрушить чужой союз, - проговорил побледневший актер и опустил голову. Наконец, он произнёс то, что следовало сказать ещё раньше и признался в том, что чувствует на самом деле.
- Да нет никакого союза, - голос Терри смягчился. Теперь, наконец, можно говорить открыто, ничего не опасаясь. И после слов Оливера Терри верил ему и оставалось надеяться, что сама Сюзанна что-то испытывает к Терри, иначе даже этот разговор будет впустую.
- Как? Почему? Ведь все говорят, что вы… поженитесь, - Оливер не прекращал удивляться, каждой фразе, произнесенной в ответ. Он не знал, что и думать.
- Все ждут, что так будет, но я не могу жениться на нелюбимой женщине. Понимаешь? -прямо сказал, наконец, Терри то, чего очень долго никому не говорил.
- Так ты не любишь Сюзанну?! – воскликнул пораженно мистер Блэкхард со смесью удивления и радости в голосе.
- Нет. Я остался с ней, потому что она меня спасла во время того случая. Потому что так захотела одна замечательная девушка… которую я любил по-настоящему. – От нахлынувших воспоминаний на душе молодого актера стало очень тяжело, и он отвернулся к окну, стремясь скрыть эмоции. Терри не хотел, чтобы Оливер видел ту сторону Терри, которую было дано знать только ему одному.
- Мне жаль, - сказал Оливер спустя пару минут молчания. И больше Оливер ничего не мог сказать, понимая, что Терри признался ему в том, что было трудно даже произнести и раскрыл те чувства, которые всегда следовало скрывать. И теперь Оливеру стало ясно, почему Терри пришёл сюда и начал этот разговор. Да, Оливер это понимал и даже уважал Терри, не считая его своим соперником. Им давно следовало поговорить и объясниться.
- Если ты ее любишь, если ты ее действительно любишь, то ты должен сделать все, чтобы быть с ней. Никогда, слышишь, никогда не отпускай свою любовь, иначе, как я, будешь жалеть об этом всю жизнь! – Сказав это, Терри направился к двери. Теперь он был спокоен и за саму Сюзанну, которая с Оливером будет и под защитой, и в надёжных руках, и понимал, что у него самого появился шанс начать все с начала и исправить ту ошибку, которую совершил несколько месяцев назад.
- Терри! – окликнул его Оливер и это заставило его остановиться. – Так значит, ты не против, если я…- Оливер хотел сказать, что он будет бороться за Сюзанну и своё счастье с ней, но Терри его, казалось, понял. И они оба смогли понять друг друга без выяснения отношений.
- Нет. Но я не оставлю Сюзанну, пока она сама этого не захочет. Все в твоих руках, - голос молодого актера был наполнен нотками печали от нахлынувших воспоминаний о той единственной, которую он отпустил и без которой теперь вся его жизнь напоминала пустой сосуд. Он нажал на дверную ручку и вышел в коридор, оставляя своего недавнего собеседника наедине с его собственными чувствами.../Завершение действия

Молодые люди, наконец, смогли поговорить и все выяснить. Нет, они не скандалили и смогли понять друг друга. Более того, у обоих появился шанс наладить свою жизнь и стать счастливым. Терии смог бы вернуться в прошлое и побороться за счастье с Кенди, а Оливер - найти своё счастье с Сюзанной Марлоу, если она сама ответит согласием. И обоим теперь лишь оставалось позволить Сюзанне Марлоу окончательно решить, какую судьбу выбрать и по какому пути идти, предоставив право выбора именно ей, Сюзанне. Ведь если Сюзанна и, правда, предпочтёт Оливера, Терри не задумываясь, бросит все к ногам Кенди и сразу же уедет к ней в Чикаго, чтобы вернуть и её, и свою потерянную такими несправедливыми обстоятельствами любовь к ней, а Оливер получит возможность быть счастливым с той, которую, действительно, любит. Но если же Сюзанна откажет Блэкхарду, оба понимали, что ничего не получится и что Терри вновь окажется связанный тисками любовных тягот и мучений, а Оливер Блэкхард так и не обретёт ни своё счастье, за которое он решил бороться, ни судьбу, не взаимную любовь. Оба знали, что предстояло сделать каждому и оба не оставят Сюзанну Марлоу, чтобы не произошло и какой выбор не сделает девушка.
Казалось бы, и Террус Гранчестер, и Оливер Блэкхард находились в плену чувств, которые назывались любовью или, если будет угодно, страстью, но теперь, когда и Терри, и Оливер, смогли, наконец, поговорить и убедиться в честности и правдивости своих намерений, пути назад более не было. Обоим и каждому из них предстоят те испытания, которые либо приведут к долгожданному счастью, либо ввергнут в пучину вечных мучений и несчастий, из которых не выбраться. И выбор их жизненного пути будет только за самой судьбой и каждому из них оставалось надеяться лишь на чудо и на то, что судьба исполнит их самое заветное желание любить и быть любимыми.../Завершение эпизода, связанного с диалогом героев. Заключительное действие, связанное с диалогом героев

Глава 10... Продолжение эпизодов. Эпизод номер три и последний эпизод про Нью-Йорк и события в театральном мире Нью-Йорка
Продолжие действия. Встреча Терри и Мелиссы. Разговор молодых людей в холле театра
Спустившись по лестнице в холл, Терри заметил миниатюрную женскую фигурку, бороздящую помещение быстрыми шагами, отчего вокруг разлетались звуки цокающих каблучков. Увидев такое, он не смог сдержать улыбку. И почему эта девчонка так его забавляла! И ещё ему всегда казалось, что где-то он и раньше видел Мелиссу, понимая, что они не встречались в прошлом и он не мог отвыкнуть от этого наваждения, которое всегда появлялось как только они встречались и виделись. Так, как это случилось и теперь. Что-то очень знакомое на долю секунд словно проскользнуло в памяти, а потом также быстро исчезло.
- Терри, я думала, ты уже ушел, - раздался звонкий и непринуждённый голосок Мелиссы.
- Как видишь, пока нет, - ответил он шутливым тоном. – А ты почему не идешь домой? Уже поздно.
- Я жду Оливера. Мы договорились встретиться в холле еще сорок минут назад, а его до сих пор нет. Кстати, ты его не видел? – осведомилась мисс Стайн с изрядной толикой волнения в голосе. Её друг снова опаздывал и за это рисковал быть отчитанным всегда пунктуальной и воспитанной мисс Стайн.
- Видел. Он скоро придет, - Терри постарался успокоить девушку, сам не понимая, откуда у него взялось это стремление. Сейчас Терри не понимал, почему он раньше проходил мимо Мелиссы, не обращая на неё внимания. Не стоило этого делать, потому что она - хороший и достойный уважения человек, с открытым сердцем. А таких людей и, правда, становится все меньше.
- Ну все! Я точно его прибью! Ну сколько можно ждать! – воскликнула она и топнула ножкой от негодования. Этот жест еще больше рассмешил актера.
- Тогда начни с меня, - предложил он сквозь смех.
- С тебя? Это еще почему? – изумилась Мелисса, и глаза ее сильно расширились. Мелисса знала, что в эти минуты она общалась с Терри открыто и непринуждённо, но он не мог и подозревать, что она скрывает то, как сильно бьется её сердце при его появлении. И девушке предстояло задуматься над тем, почему её сердце всегда бьется чаще, стоит Терри даже заговорить с ней.
- Это я задержал Оливера. Мы столкнулись случайно в коридоре и разговорились о сегодняшней репетиции, - соврал Терри, желая уберечь беднягу от расправы их общей подруги.
- Ладно, так и быть, я прощаю вас обоих, - смягчилась мисс Стайн, на лице которой уже заиграла лучезарная улыбка и она легко забыла все недоразумения и обиды.
Вдруг с верхнего этажа послышались шаги, которые приближались с каждой секундой. «Должно быть, это Блэкхард», - подумал Террус.
- Ура! Наверное, это Оливер, - предположила обрадованная актриса, подумав о том же, что и Терри.
- Ладно, мне пора. До завтра, - поспешил попрощаться Террус с Мелиссой. Он уже сделал шаг к выходу, но Мелисса его остановила.
- Терри, не хочешь пойти вместе с нами? – предложила мисс Стайн, глядя на него своими большими глазами. В это время шаги, доносившиеся сверху, стали значительно громче и это свидетельствовало о том, что вот-вот на лестнице покажется Оливер Блэкхард.
- Нет, извини. Мне нужно еще зайти в одно место, по делам, -уточнил Терри. - До свидания, Мелисса. – Терри, безусловно, слукавил, ведь поспешность его ухода была вызвана нежеланием еще раз встретиться с Блэкхардом. Терри был по-настоящему гениальным актёром и смог скрыть все свои чувства перед Мелиссой, как и своё отношение к Оливеру. К тому же, после того разговора, который состоялся некоторое время назад, им не стоило не видеться более, не говорить. По крайней мере, сейчас и сегодня. Молодой актер быстрым шагом покрыл расстояние до выхода и покинул театр. А Мелиссе казалось, что он ей подмигнул одним взглядом и она была счастлива.
- Пока, - сказала тихо мисс Стайн вслед уходящему юноше. Повернувшись к лестнице, девушка вскоре увидела Оливера, спешно спускающегося по ступенькам.
- Мелисса, извини, что задержался. Я просто… - начал было оправдываться он, изображая при этом виноватое лицо с плохо скрываемой радостью во взгляде. Ему многое удалось обдумать после разговора с Терри и все эти мысли приносили молодому актёру одну только радость. А более того, его делала счастливым та девушка, которая и стала предметом долгого и доверительного разговора его и Терри, Сюзанна Марлоу. Его любимая мисс Сюзанна, за которую он ещё будет бороться и которую никогда не отпустит.
- Я знаю, Терри мне сказал, что это он тебя задержал, потому что вы обсуждали сегодняшнюю репетицию. Так что, ты прощен! – выпалила девушка и улыбнулась своему другу и партнёру по сцене. Впрочем, Мелисса не имела привычек долго хранить обиды и уже сейчас была, как и прежде, приветливой и в таком же приподнятом настроении, как и после спектакля, перед тем, как встретить Терри.
- Терри? Ты его видела? – ненавязчиво поинтересовался Оливер у своей подруги. Оливер Блэкхард об этом пока ещё даже не задумывался, но почему-то ему казалось, что их общая подруга, Мелисса, проявляет излишнюю симпатию к Терри. Или, ему это просто показалось, но если это не так, Оливер понимал, что Мелисса ещё не знала, что у Терруса уже была та девушка, которая занимала его сердце и все мысли актера. И если Мелисса об этом узнает, ей будет, вероятно, очень тяжело принять это, потому что она может разочароваться в том, к кому испытывала симпатию. А потому, Оливер не хотел такого для Мелиссы, к которой относился как к младшей сестрёнке и он считал, что лучше бы Мелиссе не мечтать о Терри, или о чем-то, связанном с ним. Хотя, с другой стороны, каждая девушка может мечтать и этого права на мечту у Мелиссы не мог отнять даже он.
- Да, он только что ушел. Я ждала тебя здесь, а Терри как раз уходил домой, и мы встретились и поговорили немного, - пояснила девушка и отметила довольно серьёзный и сосредоточенный взгляд Оливера после того, как она ему рассказала о Терри. Мелисса также заметила и то, что настроение молодого актёра теперь поменялось и стало не таким весёлым и радостным, как прежде. Мелисса не стала, при этом, ни о чем спрашивать, в тоже время, она видела, что Оливер изменился сразу после того, как она заговорила с ним о Терри. Впрочем, это их личное дело и здесь Мелисса Стайн слишком хорошо понимала, что лучше оставить все, как прежде и что не стоило вмешиваться в отношения Терри и Оливера, какими они ни были.
- Что-то в последнее время я слишком часто слышу от тебя это имя, - в голосе Оливера послышались едва уловимые нотки раздражения, которое он всячески пытался скрыть. В тоже время, он искренне переживал за Мелиссу, как за младшую сестренку и не хотел, чтобы ее постигло разочарование или чтобы она пострадала из-за Терри, особенно теперь, после всего того, о чем узнал сегодня Блэкхард.
- На что ты намекаешь?! – воскликнула изумленная девушка, продолжая ничего не понимать. Она помнила, что даже ещё несколько дней назад все было по-другому и что не могло все так измениться за такой короткий период времени. Определённо, произошло то, о чем ей не сказали и никогда не скажут, а, значит, Мелисса будет оставаться в таком же неведении и дальше и теряться догадками.
- Извини, ни на что. Пойдем домой, уже поздно, - молодой человек толкнул массивную дверь и придержал ее, позволяя Мелиссе выйти на улицу.../Завершение последнего эпизода в театре

Последнее действие. Размышления друзей о своей судьбе и друг о друге. Их дорога домой
Подозрения девушки подтвердились и она заметила, что Оливер уже не тот, кем был раньше, а теперь и вовсе стал вести себя по-другому. Нет, нельзя сказать, что они поссорились, просто их отношения стали немного другими и тому должна быть веская причина. "И это что-то, что изменило наши отношения, не случилось по вине репетиции. Тому виной какая-то другая причина, о которой они не говорят мне, но так хочется обо всем узнать".
Однако в настоящее время Мелисса Стайн, как и все другие актёры, уделяла все большее время репетициям и подготовкам не только к спектаклям, но и к гастролям. И все более часто теперь, когда Мелисса сталкивалась с Терри, она хоть немного, но чувствовала, что её сердце бьется все сильнее, а взгляд задерживается только лишь на нем одном... "Терри... Не может быть, нет, невозможно. Мы просто партнёры по сцене и, вероятно, друзья. Господи, я запуталась". Признавалась самой себе молодая девушка, но, в тоже время, понимала все более отчётливо, что все чаще думает о Терри и едва подумав о нем, вспоминает его, и то, как он ведёт с ней, и то, какой он в театре и на сцене и то, как ей это нравится. С другой стороны, Мелисса Стайн помнила, что ещё ничего не знала о Гранчестере и что ей не следовало так стремительно и не основательно часто думать о том человеке, с которым она знакома столь недолгий период времени и с которым ещё не столкнула девушку судьба. Впрочем, Мелисса никуда не торопилась и предпочитала уделять больше своего времени театру и репетициям, чем любовным переживаниям. Да их не могло и быть. Так она думала, но не юное и наивное сердце, казалось, уже все само решило за девушку и уже готовилось отправиться в какой-то никому более неизведанный и тернистый путь к счастью, которое только предстояло обрести и за которое нужно было побороться.../Размышления Мелиссы. Завершение эпизода

Продолжение действия. Размышления Оливера Блэкхарда
В отличие от довольно грустных и беспокойных мыслей Мелиссы Стайн, Оливер Блэкхард, за исключением искреннего беспокойства и переживания за свою партнёршу по театру, Мелиссу, был куда более радостным и счастливым, чем накануне. Даже хорошо, что они с Терри смогли поговорить и что не произошло чего-то большего, чем именно такое выяснение отношений. А ещё в личной жизни Оливера Блэкхарда неожиданно появился шанс, который он не хотел упускать. И да, он последует совету Гранчестера и будет бороться за любимую женщину. "Я попробую, даже если ничего не получиться. Даже если по каким-то причинам Сюзанна предпочтёт не меня и сделает выбор не в мою пользу. Но она та женщина, которая заслуживает счастья. Сюзанна. Мисс Сюзанна. Да, так даже лучше".
Подумал Оливер Блэкхард и впервые за долгое время смог почувствовать, что может быть счастливым, если судьба будет к нему благосклонна. Только для этого предстоит ещё пройти как и довольно долгий и трудный путь, так и преодолеть те испытания, которые будет посылать ему сама судьба. Оливер уже знал, что так и будет и был к этому готов. И ему оставалось лишь надеяться, что все его просьбы о личном счастье для него самого и для Сюзанны Марлоу, будут исполнены, а молитвы - услышаны. Не забывал Оливер Блэкхард и о Мелиссе, за которую постоит чтобы не случилось, потому что у него не было более близких друзей, кроме неё и сохранить крепкую дружбу с Мелиссой, не позволив разбить девушке сердце, было для него также важно, как и получить ответные и взаимные чувства Сюзанны Марлоу. И в обоих случаях молодой человек просто не мог сдаться или отступить, просто потому что это было не в его правилах и он собирался продолжать бороться за своё право на счастье, а не на мечту, которая может и не сбыться; за настоящую дружбу, которую не хотелось бы потерять и за возможность обрести успех в театре, который открыл для него все двери как для молодого и талантливого актёра. Придёт время и Оливер Блэкхард достигнет тех вершин в театральном мире, о которых он загадал и преодолеет все препятствия для того, чтобы стать по-настоящему счастливым. И его собственное сердце подсказывало ему, что он находится на правильном пути и молодой человек собирался следовать этому пути. И пути назад для Оливера больше не было.../Завершение действия. Размышления Оливера

Продолжение эпизода. Поиски счастья Терруса Гранчестера
В отличие от Мелиссы Стайн и Оливера Блэкхарда, их планов и устремлений и того, что их счастье могло быть возможно, Террус Гранчестер после своего разговора с Оливером предполагал, что его судьба ещё не до конца решена и что многое зависит от того выбора, который сделает Сюзанна Марлоу. Терри ещё не мог знать, что она решит, но предпочитал и не думать об этом, потому что всем его планам и намерениям может быть не суждено сбыться, если Сюзанна откажет Оливеру, когда тот об этом попросит. "Сюзанна, что же ты решишь в этот раз и как тогда решится моя судьба? Кенди, будем ли мы ещё с тобой вместе когда-нибудь? -спрашивал сам себя Терри, мысленно обращаясь в никуда, когда он проходил по пустынным улицам Нью-Йорка, возвращаясь из театра домой, как и обычно, в полном одиночестве и проходя мимо таких же одиноких улиц, как и он сам. И чем больше Терри возвращался воспоминаниями в своё печальное прошлое, тем становился все более одиноким и часто задавал один и тот же вопрос самому себе. "Кенди, а можем ли мы быть счастливы снова и не разделило ли нас время?"
И признаваясь самому себе, актёр не находил ответа на этот вопрос, а его собственное сердце, которое не подводило Терри до этого никогда прежде, предпочитало молчать и Гранчестер не представлял, что это может значить. Молодой человек чувствовал, что лучше бы ему не отвечать на этот вопрос, который Терри совсем не нравился, продолжая идти по одинокому городу. Конечно, Терри ещё не был по-настоящему счастлив, но теперь, когда он направлялся домой, молодой человек так, как раньше, не спешил зайти к Сюзанне, чтобы её навестить, исполнив свой долг перед ней и не посещал бара или паба, где не принимал алкоголя, который когда-то испортил многое в его жизни и позволил произойти тем проблемам, которые преследовали Терри в жизни до сих пор. Молодой актёр стал немного другим и более решительным по прошествии времени, и не таким слабым по характеру, каким был раньше. И изменил Гранчестера именно театр и любовь к игре в театре, а также тот талант, который несомненно имелся у ведущего актера главных ролей театра на Бродвее и который терять вовсе не хотелось. Только сейчас, когда молодой актёр продолжал свой путь по пустым улицам Нью-Йорка, он мог самому себе с точностью сказать, что был вполне счастлив. Возможно, и не полностью, потому что ещё не обрёл настоящую любовь, о которой ему оставалось пока только мечтать, но определённо, был близок к этому и мог предположить, что судьба его направляла сама и со временем Терри, как и все другие его коллеги и друзья по театру, обязательно найдёт и обретёт своё счастье и ещё будет счастлив в жизни.
"Интересно, где же ты? Моё счастье и моя любовь"? Спрашивал сам себя актёр Террус Гранчестер, но ответа все ещё не находил, предполагая, что его собственное сердце, которое все ещё помнило болезненные воспоминания о недалёком прошлом и о тех ошибках прошлого, что совершил Терри, все ещё молчало и не подавало ему каких-либо знаков или известных только одному Терри и никому другому более, особых сигналов. Впрочем, Терри понимал, что из-за этого не стоит слишком переживать и уж точно, расстраиваться. Впереди у него было и достаточно времени, чтобы подготовиться к выступлениям в театре и не подвести их режиссёра, а также он считал, что ещё успеет найти своё настоящее счастье, только если не торопиться. И почему-то Терри чувствовал, что если он не будет торопиться, принимая слишком поспешных решений в своей судьбе, а просто совсем немного подождёт, он будет ещё счастлив и найдёт ту, на которой жениться и с которой разделит жизнь. И в его жизни, полной проблем, обязательно наступят приятные и такие долгожданные, счастливые перемены.э
В ту ночь, когда Гранчестер возвращался из театра совсем один и в небе светла полная луна, которая освещала, казалось своим ярким светом, весь его путь, Терри сделал то, о чем бы прежде никогда и не подумал: он попросил у самого ночного светила вмешаться в его судьбу и помочь стать счастливым с той, кому сможет отдать своё сердце, не требуя ничего взамен и с тем, с кем разделит жизнь. Тогда Терри не мог, разумеется, узнать, сбудется ли загаданное желание им, но ему показалось отчего-то, что полная луна была благосклонна к нему и если не подала о том знак, но услышала его просьбу. И в тот момент, ни о чем более не задумываясь, Гранчестер, не прекращая свой путь, прошептал одними губами: "Пусть мы будем счастливы, а она меня полюбит и чтобы наша любовь была сильнее обстоятельств и взаимной, настоящей".
Как только Терри прошептал своё пожелание, он больше об этом не думал и не вспоминал и ему предстояло заняться более важными вещами и решить ещё множество проблем, с которыми он столкнулся и с которыми ему, вероятно, предстояло столкнуться. Но отчего-то именно тогда, в ту ясную и лунную ночь, Терри впервые стало спокойнее на душе, он больше не чувствовал депрессии, которая посещала его в остальные дни и почему-то в те моменты ему показалось, что он ещё будет счастлив с той, которую полюбит больше, чем саму жизнь и с которой разделит своё будущее, женившись. Оставалось лишь найти её и дождаться, а судьба все решит сама и за них.../Завершение действия. Эпизод, связанный с размышлениями Терри о любви и о своей жизни
Продолжение событий. Окончание сюжета про Нью-Йорк в 10 главе и завершение эпизода номер три
После ухода задержавшихся актеров, в холле воцарилась тишина, и театр, так же как и город, окутываемый сумерками, погрузился в сон. И чем больше сгущались сумерки, тем темнее становилось и, казалось, весь город погружался в обьятия Морфея, которыми владела лунная ночь, что опустилась на город. Никому более не дано было знать о тех секретах и тайнах жителей Нью-Йорка, которые скрывают сами сумерки, а также, актеров театра на Бродвее, кроме них самих и тем сумеркам, которые опустились на спящий город. В эту ночную тишину ничего не было сказано, но многое было услышано и даже все молитвы тех, кто просил о счастье в ту ночь, были приняты наступившими в городе сумерками и заполнившей их тьмой. Возможно, что сразу же после загаданного желания или после произнесённой просьбы ничего не получится, но по прошествии определённого времени каждый найдёт своё заслуженное счастье и получит его каждый, кто будет по-настоящему счастлив. Тот, кто этого достоин по-настоящему и тот, кто так долго ожидает прихода любви и счастья в своей жизни. Ведь обычно всегда сначала наступают сумерки, а вслед за сумерками приходит рассвет вместе с обретенными надеждами на счастье и с возможностью найти свою любовь и быть любимыми взаимно.
Просто, чтобы быть по-настоящему счастливыми, иногда следует рискнуть и следовать именно велению своего сердца и знакам собственной судьбы, не оглядываясь назад и не сдаваясь, продолжая свой собственный путь к счастью, какой бы трудный и невозможный он ни был. И только тогда свет уступит тьме, а сумерки рассеются и померкнут, за которыми обязательно придут настоящая любовь и хранимое в сердце счастье. Даже для тех, кто этого совсем не ожидает и не просит. Именно тем, кто не просит о счастье, а любит искренне и самыми сильными чувствами, которые обычно появляются очень редко, раз в жизни, сама судьба и дарит ту самую, настоящую и истинную любовь, которая соединяет сердца людей навсегда и эта истинная любовь и является высшей наградой в постоянных поисках счастья, которое так трудно найти самому. И только тогда, когда такая любовь найдёт свою пару или судьбу, вся тьма и те сумерки, которые окружали и этого человека в течение его жизни и его близких, отступят, а вместо постоянной тьмы появится свет. Тот самый, свет настоящей и истинной любви, которую заслуживает каждый, кто хоть раз в жизни может любить и быть любимым.
И в ту лунную ночь, без звёзд, в Нью-Йорке, у тех, кто смог полюбить по-настоящему, и всем сердцем, стали появляться эти чувства и истинная и светлая любовь была дарована самой луной, как услышанное желание от тех, кто просил о любви даже тогда, когда эти чувства ещё не пришли к тому, кто попросил о них. И этому желанию предстояло сбыться для каждого, кто любил и мечтал о любви, имея все права не только мечтать, но и получить ту самую любовь, которая бывает только лишь раз в жизни и которая приходит в собственную судьбу настоящем счастьем света истинной любви...Завершение эпизода номер три./
Окончание эпизодов и сюжетной линии в Нью-Йорке в десятой главе

0

10

Дорогая Катя, мои друзья и мои уважаемые читатели. Хочу приветствовать вас в теме с болтанкой и полностью показать как выглядит цельными сообщениями этой первой половины творчества, которую мы успешно прочитали о Нью-Йорке, его обитателях и театральном мире. Думаю, что сделано очень много и виден результат. Прочитанную половину данных эпизодов, которая есть теперь и в файлах, назовём зарисовкой и первым итогом работы над романом. Мне было очень приятно и дописать, и исправить все то, что я подготовила и написала для читателей. И благодаря вашей поддержки я продолжаю с творчеством и на следующей недели нам предстоит прочитать полностью все десять глав...

Как и всегда, от всей души хочу выразить благодарность и признательность за чтение данного творчества и за ваши отзывы к нему. Всем спасибо и примите этот подарок, пожалуйста...

                       https://forumupload.ru/uploads/0003/02/3c/51/t818608.gif

Продолжение темы и отзывов следует...

С уважением. Аврора

Отредактировано Аврора (2020-06-28 19:23:00)

0

11

И продолжаю с отзывами для темы... Сегодня хочу написать впечатление о произведении, которое читала долго и которое за один день до конца и не поймёшь, и не почувствуешь и благодаря этому роману я и пришла на Катин форум и мне здесь удалось успешно освоиться и стать автором.

Отзыв на детективный роман "Исполнитель желаний" из раздела Леди "Собственное творчество". Автор - Ирина Сахарова
Количество глав - 40 с эпилогом. Жанр - любовная линия, а также детективный роман.

Общие впечатления от романа. Обзор
Прочитав этот роман, я могу только сказать, что он хоть и увлекательный, но сложный. И даже дочитав до конца, в одном сообщении все не уместишь. Поэтому я у Ирины и оставила отзывы не только в блоге, потому что мыслей много после чтения и не только по героям.
Катя, возможно, ты и правильно сделала, что решила в своё время не заканчивать этот роман. Но он нас с тобой и познакомил, поэтому я с самого начала хотела узнать, а чем же закончится роман. Роман закончился, но, признаться, не так, как мне бы хотелось и я поставила только 8 из 10. Отмечу, что все, что касается детективной части и расследования, завершилось всем понятно и без вопросов с моей стороны. Самое важное, уйбийцу нашли и отец девочки, генерал, смог его наказать и привлечь к ответственности. Главный герой не только восстановил справедливость, но он и о сообщнике понял и все драгоценности нашёл. Здесь претензий почти нет...
А вот замечу относительно любовной линии, что не закончена история любви главных и даже второстепенных героев. И там как раз у автора должен быть второй роман, "Бесконечная зима". Но самый конец романа, когда Тамара возвращает камень туда, где он должен быть, мне понравился. И это показывает, что герои ещё будут счастливы вместе и снова встретятся...
Вопросов много осталось и по Дубровским, и по Стрельниковым и даже появилась сестра генерала, которую автор только начал раскрывать. И сестра убитой девочки, Дарья, ещё не счастлива. Эти моменты и позволяют мне думать, что роман не закончен и будет большой радостью прочитать продолжение... Я бы о многом прочитала. Следует добавить, что историческая часть времён прошлого и прошлых лет у автора получилась шикарно и я бы прочитала об этом не только с рассказов. В частности, истории Микелины и Анатоля, а также в том, что касается француза и семейной истории камня, который исполняет желания, получилось превосходно и я прочитала об этом с большим интересом. История любви Анатоля и Микелины, хоть и не счастливая, мне понравилась больше других... Камень именно им и вернула Тамара и сделала все по совести, так как нужно.
Надо отметить, что и образ каждого героя, и диалоги у автора продуманы и раскрыты полностью. Главы объёмные для чтения, но читать не сложно. Стиль мне нравится. Образы героев подобраны яркие и нестандартные. Интрига закручена лихо, а финал романа не менее неожиданный, чем его начало и середина. Так что, мне понравилось, ругать не буду и только в одном отзыве все не уместить. Чуть позже ещё приду с мыслями о прочитанном, но у автора продолжу читать и другие романы и Ирину Сахарову посоветовал читать. Оценивать ничего не буду, впечатлений достаточно

Спасибо за чтение отзыва и за внимание к отзыву читателям

                  https://forumupload.ru/uploads/0003/02/3c/51/t329377.gif

Друзья, Катя, и желаю каждому, чтобы у всех нас был бы такой исполнитель, с помощью которого исполнится любое наше желание, а мечта станет явью.

До новых встреч в теме

Продолжение темы следует...

Отредактировано Аврора (2020-06-28 20:19:45)

+1

12

Для Кати.

Катя, дорогая, ещё раз признательна за дружбу и общение... После чтения этих объёмных глав "Исполнителя" у меня освободилось много времени и я теперь часто буду и в темах на Леди, и у нас, проводить марафоны с сообщениями и отзывами и показывать иллюстрации с образами. Плюсом является и удобство, и приятное общение, и хорошие люди. И мне все комфортно здесь, в небольшом кругу, поэтому я с удовольствием делюсь мыслями.

А наша Мари, да, странная личность. Я тебя поддержу насчёт неё. Будем полагать, что все, что ты подозреваешь о ней, это случайность, но если нет, значит, её личность резко упадёт в моих глазах и я останусь с тобой и девочками. Относительно её троицы "доброжелатей", подумываю, что одна из них - это я, потому что я всегда общалась с тобой. Осталось найти третью девушку и о ней я не поняла. Есть какие-то идеи? Просто интересно, о ком она так плохо думает.
Ну а мы будем намного выше и по воспитанию, и по поведению, чем эта девица. Поэтому, Катя, прими мои пожелания всех благ и чтобы все проблемы и тревоги в жизни обходили тебя стороной, а приятных сюрпризов и радостных событий было больше... Сегодня и всегда

Для моих читателей и друзей

                     https://forumupload.ru/uploads/0003/02/3c/51/t463605.gif

До новых встреч в темах и на форуме... Очень скоро я снова буду на форуме с продолжением и новыми сообщениями и отзывами. Надолго не прощаюсь и скоро увидимся

Продолжение обсуждений следует...

С уважением. Аврора

Отредактировано Аврора (2020-06-28 20:50:29)

0

13

Друзья, Катя и все мои читатели.

Хочу пожелать вам успешной трудовой недели, которая началась сегодня и приятно провести этот вечер последнего понедельника июня.
Всем спасибо огромное за то, что читаете мои темы и моё творчество. Благодарю вас за ваши отзывы и поддержку от всей души

Это для вас. С уважением

            https://forumupload.ru/uploads/0003/02/3c/51/t880737.gif

С благодарностью за общение и за дружбу в темах форума. Аврора

Отредактировано Аврора (2020-06-29 22:28:33)

0

14

Привет. Прости, вчера не смогла ничего написать, форум выдавал ошибку. Всё прочитала, всё понравилось. Как я понимаю, это более подробные тексты, чем ты выкладываешь в теме самого фанфика. Здесь явно появились новые подробности из жизни героев.
Насчёт "третьей" - думаю, это Рита (Margot Valois). Хотя она всё равно пришла к Мари в её тему "Ты - моя тайна", молча проглотив обиду. Кстати о Рите - ты бы к ней заглянула. У неё сейчас творческий кризис, она даже решила совсем перестать писать. Если не сложно, поддержи её отзывами. Можешь зайти в её сказочный сборник, "Северную волчицу" (северная сага о любви и героях), либо в "Две судьбы" (фанфик о Японии).

+1

15

Что же касается Ирины Сахаровой, то я у неё читала ИЛР "Ледовая рать" - очень тяжёлый и объёмный роман, правда, со счастливым концом. Далеко не все доживут до финала, но те, кто останется, заслужат свой "хэппи-энд". Также я у неё читала исторический детектив "Февраль". Понравилась мне главная героиня Жозефина - сильная женщина, не утратившая юного задора, несмотря на некоторые весьма ощутимые удары судьбы. Сейчас я читаю "Ноктюрн. Забытая мелодия любви". Это детектив, в котором действие происходит в настоящем и в прошлом. Главных героев аж трое - Диана и Кирилл из настоящего, а также Ангелина из прошлого. В этом романе есть всё - огромная старинная усадьба в Крыму, тайны, загадки, секреты и скелеты в шкафах, жестокие убийства и увлекательное расследование. И конечно, три такие разные истории любви - одна трагичная, две счастливые.

Отредактировано Кассандра (2020-06-30 19:43:56)

+1

16

Всем моим дорогим читателям, и Кате, мой сердечный привет вам. Катя, как всегда, благодарности за твои мнения и поддержку - это очень важно и приятно для меня.

В отношении первого твоего сообщения, скажу, что я ничего не поменяла в сообщениях и нового не делала. Просто сделала одним документом, в файле, все, что написано в общем, за все время чтения этих 10 глав. Чтобы был виден и прогресс в творчестве и то, что написано, если сложить главы и весь сюжет... Но, согласна полностью, Катя, что если прочитать снова то, что прочитано раньше и очень долгое время назад, да, можно найти и много нового, и вспомнить то, что не читал давно. Спасибо за то, что ещё раз прочитала пройденные главы и увидела новое для себя!

Теперь поняла, чьи лайки все время стоят в творчестве у Ирины. Да, у неё много историй, которые заслуживают внимания и которые достойны наших голосов... Будем читать по очереди.
К Рите тоже зайду, но тогда, когда успею и будет время, сборник давно вижу и знаю, просто не всегда есть возможность охватить все и сразу. Буду читать любимых авторов постепенно и наслаждаться их творчеством! Каждого необходимо оценить и прочитать и каждому нужно написать отзыв.

Катя, моя благодарность и признательность тебе. Всех моих читателей благодарю от всего сердца за внимание к моему творчеству.

А это для моих дорогих друзей в теме и на форуме.

              https://forumupload.ru/uploads/0003/02/3c/51/t590140.gif

Дорогие друзья, спасибо всем за чтение в теме и за внимание к моему творчеству и трудам. Я это очень ценю и уважаю.

Продолжение темы следует...

С уважением и благодарностью. Аврора

Отредактировано Аврора (2020-06-30 22:41:53)

0

17

Катя, дорогие читатели и мои любимые друзья, уважаемые однофорумчане, я рада приветствовать вас в своей теме!

Ещё раз, хотела бы отметить, что я сейчас приболела, потому что, как вы можете догадаться, подхватила вирус. Но у меня все проходит в лёгкой форме, просто в своей теме хотела бы ещё раз поблагодарить вас всех за поддержку и отметить, что я на форуме буду появляться и я не забываю о творчестве и работаю над произведением, но смогу выкладывать понемногу и не каждый раз. Надо сказать, что этот вирус и его последствия отнимает силы и из-за него болят глаза. В общем, история болезни такая, как и говорят, и надо беречь себя, в чем я полностью согласна. Не выхожу из дома, работаю над творчеством и с нетерпением жду появления нового лекарства. Без температуры и без больницы, лечусь на дому, что уже радует. Поэтому, как только появится препарат, я его приму и очень скоро продолжу свои труды и совершенствоваться в творчестве. А закончу роман зимой. Хотела все сделать осенью, но такова жизнь и болезнь внесла свои коррективы в мои планы, да и вообще, в жизнь... Тем не менее, я не унываю, помню о дорогих мне людях и делаю все, чтобы выздороветь, исцелиться и прийти в норму.

Как только все изменится, напишу в теме и расскажу вам все. Спасибо всем за поддержку и благодарю вас за внимание и понимание. Уважаю своих читателей и люблю своих друзей. До скорого и всего вам самого доброго. До встречи на форуме! ❤

Хочу искренне пожелать вам всех благ, успехов в личной жизни и в отношениях и бодрости духа в каждом новом вашем начинании. Будьте счастливы и любимы и пусть все будет у вас хорошо!

Немного красоты для моих друзей в эту тему. С любовью и нежностью

        https://forumupload.ru/uploads/0003/02/3c/51/t572276.gif

Я желаю вам счастья!

Продолжение следует...

С благодарностью и уважением. 👌 Искренне ваша, Аврора

Отредактировано Аврора (2020-09-20 17:01:11)

0


Вы здесь » Форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского » Болталка » Болталка от Авроры. Совместные посиделки