Форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского

Объявление


Добро пожаловать на форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского!!! Регестрируйтесь!!! Приятного общения!!! Доступ в раздел "Наше творчество", начиная с августа 2008 года, теперь только для зарегестрированных участников!!!

Переход на форум Оксаны Грищук

Переход на форум шоу "Танцы на льду"

Переход на форум Анастасии Заворотнюк

Переход на форум Татьяны Навки

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского » Болталка » Калейдоскоп путешествий


Калейдоскоп путешествий

Сообщений 201 страница 220 из 524

201

Моё большое греческое лето (Моя жизнь в руинах)
Гречанка Джорджия выросла в Америке и родной язык так и не выучила. Что не мешает ей работать гидом по достопримечательностям Греции и плохо скрывать своё недовольство туристами, интересующимися лишь тем, где лучше купить сувениры. Проводя экскурсию с новым водителем, не говорящим с ней на одном языке, Джорджия думала, что потеряет рассудок, а нашла любовь.

Джорджия провела своё детство в Америке, но свой родной греческий язык она не знает. При этом она работает гидом, показывая достопримечательности Греции. Новый водитель на одной из экскурсий не знает английского, и поэтому они не понимают друг друга. Это начало создавать большие проблемы, но затем переросло в сильное чувство...

Джорджия - молодая девушка, которая мечтает о поступлении в престижный университет на факультет истории искусств. А пока она вынуждена мириться с текущим положением вещей - водить экскурсии по греческим достопримечательностям, прекрасно зная, что на самом деле этих недалёких людей, порой начисто лишённых хоть каких-то проблесков интеллекта, интересуют только сувениры, местные закусочные и, конечно же, бары... Начальница решает избавиться от Джорджии, для чего предлагает её конкуренту Нико забирать самые лучшие группы, селиться в самых лучших гостиницах и ездить в самых лучших автобусах. Новой группе Джорджии опять достаётся автобус со сломанным кондиционером, полуразвалившаяся гостиница и недалёкие туристы... Вот пожилая женщина, страдающая клептоманией; вот вечно недовольная чем-то американская семья; вот мужчина, знающий слишком много о производстве сладких сиропов; вот считающий себя неотразимым юноша с лишним весом; вот пожилой джентльмен с вечно грустными глазами... В довершение всех бед, водитель совершенно не говорит по-английски, а Джорджия не так хорошо говорит на родном греческом, чтобы понимать его речь... Но именно здесь, среди всех этих странных людей, девушка обретёт настоящий вкус жизни.   

·  Песня, которую Джорджия поёт на пляже, это «Never on Sunday», единственная греческая песня, выигрывавшая Оскар, из киноленты «Никогда в воскресенье» (1960).
·  Оригинальный сценарий был написан Майк Рейсcом на основе его путевых впечатлений из туристических поездок. Позднее, когда к проекту подключилась Ниа Вардалос, актриса сама приняла активное участие в переработке сценария.
·  «Моя жизнь в руинах» - это первый голливудский фильм за более чем пятьдесят лет, получивший разрешение на съёмки в Афинском Акрополе. На протяжении всего этого времени греческое правительство неизменно отвечало отказом на все подобные запросы из опасений, что съёмки могут нанести непоправимый урон этому ценнейшему памятнику древней истории. В данном случае было сделано исключение, поскольку греческие власти посчитали, что такой фильм поможет продвижению греческой культуры в мире.
·  Съёмки картины прошли в Афинах и окрестностях, а также испанском городе Аликанте.

Отредактировано Кассандра (2016-12-01 21:46:23)

0

202

Хороший год
Воротила Лондонской фондовой биржи, безумно умный и удачливый менеджер, но по совместительству большой зануда наследует винодельню в Провансе. По прибытии во Францию он обнаруживает, что, кроме него, есть ещё люди, претендующие на его законную собственность. Цепочка невероятных событий и открытий заставит его по-новому взглянуть на истинные ценности этого мира…

Макс работает успешным трейдером в Лондоне, хотя его родина – Франция и детство прошло там же. Однажды он узнаёт о смерти дяди, единственного родственника, к тому же его воспитавшего. В наследство Макс получает поместье с виноградниками. Естественно, городскому англичанину, каким считает себя Макс, виноградник ни к чему. Он едет во Францию, чтобы продать его как можно быстрее и дороже. Но во Франции его начинают одолевать воспоминания о детстве. Там он встречает потерянную ранее сестру и пылко влюбляется в одну девушку. Теперь даже огромное повышение, предложенное в Лондоне, не заставит его покинуть родовое поместье.

Макс - человек с феноменальным чутьём. Он работает на фондовой бирже, продавая и покупая акции с облигациями. По Лондону о его потрясающей интуиции ходят легенды, и повышение, разумеется, не за горами. Но неожиданная смерть любимого дяди путает все карты, и Максу приходится отправляться в Прованс, чтобы решить, как поступить с домом и виноградниками. Естественно, сначала Макс горит желанием поскорее продать виллу и прилегающие к ней окрестности. Но именно здесь, в летнем живописном Провансе, он встречает девушку, которая считает себя дочерью дяди, а значит, барышня может оказаться законной наследницей! Пытаясь выяснить правду о прошлом любимого дяди, который никогда не был женат и у которого никогда не было постоянной спутницы, Макс всё сильнее сомневается в том, что ему действительно нужно возвращаться в Лондон. Детективную часть картины умело разбавляет романтическая - Макс влюбляется в девушку, которую знал когда-то в детстве. Решение, которое он принял в самом финале, позволило ему не только сохранить виллу и виноградники, но и заняться новым бизнесом в сфере недвижимости - и ничего, что это была удалённая работа, на такой случай есть верные друзья... Что же касается того, как Макс поступил с девушкой, которая могла оказаться его сестрой, то далеко не каждый человек мог бы так поступить. Благородный порыв, связанный с ностальгией по детству, помог герою обрести родственную душу и найти свою любовь.

Отредактировано Кассандра (2016-09-07 01:09:38)

0

203

Письма к Джульетте
Верона - город любви, родина Ромео и Джульетты - навсегда меняет жизни тех, кто ступает на её улицы. Молодая американка София оказывается в Вероне в группе волонтеров, отвечающих на письма, адресованные Джульетте. Однажды к ней в руки попадает затерявшееся с начала 60-х письмо, в котором некая Клэр Смит пишет о своей безумной любви. Растроганная София разыскивает пожилую англичанку и вдохновляет её приехать в Италию на поиски давно потерянного возлюбленного. Респектабельный внук, сопровождающий леди в поездке, против авантюрной идеи, но ему очень нравится София…
Девушка София мечтает стать журналистом, но пока занимается поиском людей, надеясь, что однажды ей всё-таки повезёт. Однажды София отправляется в Италию вместе с женихом Виктором, который работает шеф-поваром ресторана. Но идеального отпуска не получается: пока Виктор целыми днями пропадает на кулинарных мастер-классах и винных аукционах, София скучает в одиночестве. Наконец она решает хоть чем-то занять себя, и случайно знакомится с секретаршами Джульетты. Эти барышни отвечают на письма отчаявшихся женщин, и София, вдохновившись их рассказом, решает тоже кому-нибудь помочь. Её заинтересовало случайно найденное письмо, пролежавшее в каменной кладке целых 50 лет. Когда-то юная англичанка Клэр Смит собиралась сбежать вместе с итальянцем Лоренцо Бартолини. Но судя по всему, они расстались, и каждый пошёл своей дорогой. София решает ответить пожилой леди, пусть и спустя столько времени. Из Англии приезжает Клэр с внуком Чарли, у которого никого, кроме бабушки, не осталось. Он считает, что Софии этого не понять, не зная, что мать бросила девушку, когда она была совсем маленькой. Виктор по-прежнему поглощён мастер-классами и аукционами, поэтому соглашается отпустить невесту в путешествие по живописной Италии. Детективная интрига по розыску знойного итальянца Лоренцо Бартолини начинается! Чарли, конечно, не в восторге от решения бабушки попытаться найти свою первую любовь, но его мнение, к сожалению, никто не спрашивает. София, вдохновляясь местными красотами, начинает писать статью о своём путешествии. Её отношения с женихом уже дали трещину, к тому же, Софию неудержимо (и взаимно) тянет к Чарли. Нужно только понять, чего же она хочет на самом деле, и кто ей действительно нужен. Главное - не повторить историю Клэр Смит и Лоренцо Бартолини, хотя и в их случае время всё расставило по своим местам, исправляя давние ошибки юности.

0

204

Как выйти замуж за три дня (Високосный год)
В англоязычных странах есть традиция - 29 февраля женщина может сделать предложение мужчине, и он не имеет права отказаться. И вот чопорная дама едет в Дублин, чтобы именно в этот день попробовать сделать предложение своему бойфренду.

Но погода меняет её планы, и чтобы осуществить задуманное, ей приходится  прибегнуть к помощи ворчливого ирландца - хозяина гостиницы. Вместе с ним героиня вынуждена путешествовать через всю страну, чтобы успеть вовремя сделать предложение.

Анна мечтает выйти замуж за Джереми, хотя он явно не торопится сделать возлюбленной предложение. В жизни девушки есть работа (она талантливый дизайнер интерьеров), спокойная благополучная жизнь, налаженный быт. Но, разумеется, в самой глубине души она мечтает о стабильности, которую может обеспечить лишь официальный брак. Вот только Анна не знает, как добиться своего, потому что ей совершенно не хочется давить на Джереми. Неожиданно девушка узнаёт о том, что в Ирландии, куда пока ещё гражданский муж летит на конференцию, есть традиция - в конце февраля, в високосный год, барышня может сделать предложение своему любимому, и он не имеет права отказаться... Данная идея кажется Анне настолько романтичной, что она тотчас же собирает чемодан и отправляется в дорогу. Вот только добраться до Дублина у неё не получается: из-за сильной непогоды самолёт садится совершенно в другом месте. Но Анна не расстраивается, она по-прежнему надеется добиться своей цели. В местной гостинице её ждёт знакомство с симпатичным ирландцем Декланом, который, несмотря на все возможные приколы и тараканы барышни, всё-таки готов сопроводить её в Дублин. Им надо уложиться в три дня, иначе первоначальная идея потеряет смысл... Анна любит марку "Льюис Виттон" и, как истинно городской житель, не может обойтись без комфорта. Она нежна, романтична, мечтательна, верит в настоящую любовь. Деклан груб, циничен, неромантичен, совершенно не разделяет восторга Анны по поводу 29 февраля и шанса сделать предложение в високосный год. Вместе они побывают в гостях у местных фермеров, для которых будут изображать комедию, прикидываясь супругами... Вместе они попадут в неловкую ситуацию на местной свадьбе, когда туфля Анны во время танца попадёт невесте прямо в лоб. Деклан расскажет Анне легенду, связанную с красивейшим местным замком, хотя она далеко не сразу поверит в правдивость этой истории. Вместе они доберутся до Дублина, но предложение Джереми сделает Анне самостоятельно. И только вернувшись домой, она поймёт, что её место не здесь, а в Ирландии, рядом с Декланом, который, ожидая её, всё-таки проявит романтичность и заберёт у бывшей возлюбленной обручальное кольцо матери.

Отредактировано Кассандра (2016-12-01 21:46:51)

0

205

Под солнцем Тосканы
Тяжело переживая развод с мужем, писательница Фрэнсис Мэйс медленно погружается в пучину депрессии. Душевный кризис перетекает в творческий. Опустошённая и разбитая, Фрэнсис всё же поддаётся на уговоры подруги и едет развеяться в Италию. Происходит настоящее чудо!

Ласковое южное солнце пробуждает в очарованной красотой Тосканы Фрэнсис страстное желание начать новую жизнь — именно здесь, в этом тёплом и дружелюбном краю. Первым делом она покупает себе старинную виллу. Вторым — заводит новые знакомства. И она ещё не ведает, что третье вскоре найдёт её само. И это будет новая, всепоглощающая любовь…

Шанхайский поцелуй
Отчаянный китайско-американский актёр, который случайным образом оказался увлечён ученицей старших классов, узнаёт, что получил в наследство дом своей бабушки в Шанхае. Взращенный в Америке, герой едет в Китай, чтобы приблизиться к своим предкам, оставляя позади, возможно, единственную девушку, которая когда-либо любила его.

Бомбей зовёт
Шестнадцатилетняя Эбба живёт в Швеции со своей приёмной матерью Анитой. Скромная и мечтательная девочка увлекается плаванием и тайно вздыхает о белокуром однокласснике Эрике.

Под чутким руководством своей подруги Камиллы она готова пойти на крайние меры, чтобы обратить на себя его внимание — от перекрашивания волос, подглядывания в душе и составления эротических коллажей, до поездки в Индию, на историческую родину. Ведь в Индии живёт два миллиона клевых парней, которые будут у её ног, с ними можно танцевать зажигательные индийские танцы и возлежать на паланкине в тени роскошных дворцов. Эрик будет потрясён.

Но где найти денег на билет? На какие только уловки не идут девочки, чтобы собрать необходимую сумму. Наконец, все приготовления завершены! Сказочная Индия ждёт. Но что скажет на это мама Эббы?

Японская история
Сэнди, молодой геолог, вынуждена сопровождать японского бизнесмена Хиромицу в его поездке по Австралии. Их машина застревает в песках в самом удалённом уголке австралийской пустыни. Они могут спастись, если будут действовать сообща, но есть одна проблема: Сэнди и Хиромицу ненавидят друг друга.

Он резок, необщителен и смотрит на женщин свысока, как многие японские мужчины, она, на его взгляд, слишком шумная, грубая и агрессивная, как многие западные женщины. Им предстоит пройти эти сотни миль, преодолевая один шаг от ненависти к любви…

Отредактировано Кассандра (2023-04-16 15:10:03)

0

206

Римские свидания (Все дороги ведут в Рим)
У Мэгги всё спланировано для идеального отпуска — солнце Рима и море Тосканы. Вот только её 16-летняя дочь Саммер мечтает улететь назад в Штаты к своему бойфренду, а Мэгги случайно встречает свою первую любовь — сердцееда Луку и его взбалмошную мамашу, которая тоже норовит сбежать из дома к тайному возлюбленному. Расслабленный отдых оборачивается головокружительной погоней на красной альфа-ромео за беглянками-родственницами и… собственным счастьем.

Мэгги и её дочь едут в Тоскану, оставив позади всё, что было в их жизни в Нью-Йорке. Главная героиня фильма All Roads Lead to Rome (2015) желает наладить своё общение с ребёнком, ведь в последнее время её дочь стала вести себя неподобающе. Всё дело в том, что она связалась с плохим парнем, который не только увлекается наркотиками, но и хочет подставить Саммер. Девочке только 16 лет, а она уже может угодить в тюрьму, ещё и по собственному желанию. Правда, Саммер не очень-то обрадовалась поездке с мамой в другую страну, ей бы пришлось по душе находиться в США вместе со своим разгильдяем бой-френдом. Мэгги очень рада, что она наконец-то вернулась в место, где впервые почувствовала, что такое любовь. Смотреть фильм становится ещё интереснее, когда на горизонте появляется тот самый парень, который был первой любовью Мэгги, правда, уже изрядно повзрослевший. Мэгги понимает, что чувства к нему нисколько не стали меньше. Лука и сам не прочь приударить за своей знакомой. Ведь он всё также одинок, а все эти годы жил со своей чудаковатой мамой по имени Кармен. В это время, пока «голубки» в фильме "Римские свидания" тешатся своим общением, Саммер разрабатывает план побега.

Отредактировано Кассандра (2016-12-01 21:47:25)

0

207

Каникулы в Провансе (Объявлена мистраль)
В главной роли - Жан Рено
Лиа, Адриен и их от рождения глухой младший брат Тео отправляются на лето в Прованс к своему дедушке Полю, которого они никогда не видели раньше из-за старой семейной ссоры. Это совсем не то, о чём они мечтали. Особенно после того, как их отец объявил вчера о том, что уходит из дома.

Менее чем через двадцать четыре часа произойдёт столкновение разных поколений между подростками и дедушкой, которого они считали ненормальным. И ошибались. Бурное прошлое выйдет наружу, и все увидят Поля далёких 70-х. В течение одного лета обоим поколениям предстоит познать и понять друг друга.

Пряности и страсти
В главной роли - Хелен Миррен
Семья индийских эмигрантов, которых судьба забросила в маленький городок в Провансе, решает открыть кафе с восточной кухней… прямо напротив знаменитого на всю округу ресторана «Плакучая ива», бастиона французских кулинарных традиций, хозяйка которого, Мадам Малори, больше всего на свете гордится тем, что её заведение удостоено звезды в каталоге «Мишлен».

Поначалу Мадам Малори не скрывает своей брезгливости шумными соседями и их экзотическими привычками, но постепенно война за клиентов между двумя ресторанами сменяется шатким перемирием, особенно когда выясняется, что юный повар-эмигрант Хассан является обладателем совершенного вкуса, и рецепты французской кухни покоряются ему так же легко, как секреты индийских пряностей.

Фильм снят по одноимённому роману Ричарда Ч. Мораиса.
Когда в фильме Гассан делает омлет для мадам Малори, он пользуется рецептом, по которому отец актёра Маниша Дайала, исполняющего роль Гассана, делал омлет своему сыну.
Фильм снимался на живописном юге Франции, в полном соответствии с описанными в сценарии пейзажами Южных Пиренеев. Рестораны «Плакучая ива» и «Усадьба Мумбаи» были выстроены в городке Сент-Антонен-Нобль-Валь. Кроме того, интерьеры ресторанов снимались в домах соседнего городка Карлю.
Каждый уик-энд во время съёмок актер Ом Пури приглашал коллег домой и потчевал традиционными индийскими блюдами. На этих званых ужинах все актёры передружились, что сделало отношения их героев более естественными.

Отредактировано Кассандра (2023-10-11 19:49:24)

0

208

Рататуй
Крысёнок Реми живёт со своей семьёй на чердаке сельского домика. Главной особенностью Реми является его чрезвычайно тонкое обоняние и чувство вкуса. Телепередача о книге лучшего повара Франции Огюста Гюсто (его прототип — Бернар Луазо) открывает перед ним мир кулинарии. Он мечтает стать настоящим шеф-поваром, что, естественно, не вызывает одобрения у его отца Джанго — вожака стаи, ненавидящего людей, в то время как брат Реми Эмиль относится к этому нейтрально. Увы, неудачный кулинарный опыт приводит к тому, что хозяйка дома узнаёт о существовании в своём доме крысиной семьи и прогоняет её. Реми успевает увидеть, как по телевизору передают сообщение, что Гюсто умер, когда его ресторан лишили одной звезды из-за разгромной статьи критика Антуана Эго (вдобавок, когда Гюсто умер, ресторан лишился ещё одной звезды). Преследуемый вооружённой старушкой, Реми попадает в водосток и теряет своих близких. Он впадает в отчаяние, но тут к нему на помощь приходит дух Гюсто и ободряет его.

Выбравшись наверх, он обнаруживает, что находится в Париже, возле ресторана знаменитого Гюсто. Реми проникает на кухню ресторана. Не в силах совладать с собой, Реми спасает суп, испорченный только что нанятым уборщиком Альфредо Лингвини. Но эта попытка едва не стоит Реми жизни: его замечают, ловят и поручают Лингвини уничтожить крысёнка. Однако юноша и Реми находят общий язык и с этого момента начинают работать вместе. Для удобства Лингвини зовёт своего маленького друга «микрошефом».

Руками Лингвини Реми творит кулинарные шедевры, чем склоняет на свою сторону посетителей и кулинарных критиков. У Лингвини начинается роман с поваром Колетт Тату, лихой девицей, разъезжающей на спорт-байке. Попутно обнаруживается, что Лингвини является сыном Гюсто (последний был влюблён в Ренату, покойную мать Альфредо) и по наследству должен получить ресторан, в котором всё это время хозяйничает новый шеф-повар — итальянец Живодэр. А тот, в свою очередь, явно не хочет расставаться с должностью ресторанного шеф-повара…

Так или иначе, Лингвини всё же становится владельцем ресторана благодаря Реми (он выкрал у Живодэра документы, подтверждающие право Лингвини на наследство) и Живодэру приходится уступить мальчишке своё место. Заведение снова становится популярным, как и в то время, когда сам Гюсто был ещё жив. В то же самое время Реми неожиданно вновь находит свою семью, с которой уже и не надеялся увидеться. Его братец Эмиль начинает всё чаще и чаще приводить других крыс к Реми за едой. Но однажды Реми из-за своей ссоры с Лингвини (крыс мешал повару на пресс-конференции, сидя у него под поварским колпаком и периодически дёргая за волосы) ночью приводит всю семью в ресторан. Он угощает своих сородичей всем, что есть в кладовой ресторана. Пришедший туда Лингвини, увидев ораву крыс, в гневе выгоняет их всех вместе с Реми, с которым за несколько минут до этого хотел помириться. Живодэр, случайно узнавший о кулинарном таланте Реми, ловит и сажает того в клетку, чтобы потом заставить работать на себя под угрозой смерти, но Эмиль с отцом и крысом-силачом спасают его.

Наступает решающий день: в ресторан пришёл самый знаменитый и суровый ресторанный критик Антуан Эго. Чтобы избежать повторного падения, повара должны приготовить то блюдо, которое особенно понравится гостю. Но Лингвини не может руководить работой на кухне без Реми, а последний, в свою очередь, не может допустить окончательного провала и, освободившись из плена, сразу бежит на кухню. Весь персонал бросается на Реми с тумаками, но Лингвини, чтобы спасти жизнь «микрошефа», раскрывает поварам свой секрет, в результате чего те в полном составе бросают свою работу.

Но тут старик Джанго, отец Реми, призывает весь свой клан на помощь сыну, несмотря на своё отрицательное отношение к людям. Лингвини берёт на себя роль официанта (что, впрочем, ему удаётся гораздо лучше, чем роль повара), а Реми вместе с семьёй начинают готовить. Колетт возвращается на кухню ресторана и чуть не падает в обморок при виде «поваров». Но Реми показывает ей рецепт рататуя, и она соглашается помочь ему в приготовлении блюда. Результат их усердных стараний приводит критика в полный восторг, в частности, в приготовленом Реми рататуе он узнаёт то самое овощное рагу, которое мать готовила ему в детстве.

Лингвини и Колетт представляют взору Антуана Эго подлинного шеф-повара. Благодаря восторженному отзыву Эго ресторан в очередной раз обретает былой престиж, но ненадолго. Санитарный инспектор, вначале запертый крысами вместе с Живодэром в кладовке, а затем отпущенный Лингвини, навсегда закрывает ресторан за нарушение санитарных норм. Антуан Эго теряет доверие и должность ресторанного критика. Тем не менее, он вкладывает свои деньги в новое заведение Альфредо Лингвини, Колетт и шеф-повара Реми — пользующееся бешеной популярностью бистро «Рататуй».

0

209

Лора Флоранд
Француженки не играют по правилам
Любовь и страсть, аромат свежей выпечки и тонкий вкус шоколада - всё это проза писательницы Лоры Флоранд. Роман "Француженки не играют по правилам" - история молодой женщины Саммер Кори, которая отправляется в Париж из далёкой Полинезии с важной для её семьи миссией. Саммер предстоит встать у руля одного из отелей французской столицы. Но в самый первый день пребывания она успевает наломать дров. Познакомившись с шеф-кондитером гостиницы Люком Леруа и не зная, кто перед ней, Саммер оскорбляет Люка, выставляя себя грубой и избалованной девчонкой. Ситуацию необходимо исправить в кратчайшие сроки. Вот только каждый шаг к примирению оборачивается катастрофой. К тому же Саммер чувствует, что  непреодолимая сила влечёт её к Люку, который демонстрирует чудеса хладнокровия...

0

210

Эбби Клементс
Поцелуй под омелой
Лори и Рейчел в детстве были неразлучны. Прошли годы, подруги выросли, и теперь почти не общаются. Незамужняя Лори уехала в Лондон, а Рейчел обосновалась с супругом в живописном Йоркшире. Волей судьбы они сталкиваются вновь, чтобы провернуть небольшую авантюру. Подруги меняются на время... домами, и это преображает их жизни. Рейчел бросает вызов судьбе, чтобы спасти свою семью и сохранить любовь мужа, а Лори находит в себе силы забыть мужчину, который разбил ей сердце. Помогут ли подругам эти перемены? Ведь рано или поздно каждой из них придётся вернуться.
Лори - успешный дизайнер, все её мысли заняты исключительно работой. Из-за своей вечной катастрофической занятости она даже расстаётся с Джеем. Но однажды Лори совершает роковую ошибку, из-за которой её против воли отправляют в длительный отпуск. Именно тогда она и решает поменяться домами со школьной подругой Рейчел. Когда-то Лори и Рейчел были очень дружны, но потом их пути разошлись. Рейчел вышла замуж за одноклассника Эйдена и стала мамой двух детей - Милли и Зака. Но теперь у любимой свекрови Беа начались проблемы со здоровьем, и поэтому ей срочно нужна операция. Пытаясь забыть Джея, Лори приезжает в семейный коттедж подруги. Рейчел же вместе со своей многочисленной семьёй отправляется в Лондон, где у Лори есть  квартира. К сожалению, из-за этой авантюры Рейчел узнаёт, что когда-то Лори была влюблена в Эйдена. Ревность застилает ей глаза, она больше не верит своей школьной подруге и стремится как можно быстрее разобраться со своими проблемами, чтобы уехать домой. Лори же узнаёт о том, что её новый знакомый Патрик плетёт свои хитроумные интриги против её крестницы Милли... Но масштабная ссора мешает Рейчел и Лори нормально поговорить. Оправдания Эйдена не интересуют Рейчел, как и рассказ Лори. А между тем, Беа после операции по-прежнему находится без сознания...

0

211

Элль Ньюмарк
Книга нечестивых дел
Венеция конца XV века. Город всевластного и всевидящего Совета Десяти и дожей, ежегодно проводящих обряд обручения Светлейшей республики с Адриатическим морем. Город купцов и мореплавателей, блистательных куртизанок и великих зодчих. Этот город не привык верить сказкам и легендам.
Но сейчас в Венеции происходит что-то странное и пугающее. По городу ползут слухи о таинственной византийской книге, содержащей секреты философского камня и эликсира вечной юности...
Где она? Кто владеет ею?
За загадочным манускриптом охотятся дож и члены Совета, аристократы и торговцы, воины и авантюристы.
Но как ни странно, подлинное местонахождение рукописи и имя хранителя известны лишь нищему сироте Лучано, волей судьбы ставшему подмастерьем известного повара Ферерро...

0

212

Ник Дрейк: Нефертити. Книга мёртвых
Нефертити.
Прекраснейшая из прекрасных.
Супруга и соправительница таинственного "фараона-еретика" Эхнатона.
Ей поклоняются. Её ненавидят. Но... кому из многочисленных врагов достанет мужества посягнуть на жизнь или честь великой царицы?
Это кажется невозможным, но незадолго до празднества по случаю освящения новой столицы Египетского царства Нефертити бесследно исчезает.
Сыщику Рахотепу предстоит отыскать пропавшую царицу за десять дней, оставшихся до празднества, - или его и всю его семью казнят.
Но чем дольше длятся поиски, тем отчётливее Рахотеп понимает: к исчезновению "прекраснейшей из прекрасных" причастны не только коварные царедворцы и властолюбивые жрецы...

Ник Дрейк: Тутанхамон. Книга теней
Тутанхамон. Юный, прекрасный повелитель Египта, унаследовавший престол после загадочной смерти "фараона-еретика" Эхнатона. Его считают ставленником высшего жречества. У него нет врагов… по крайней мере, так думают многие. Но супруга царя - не по возрасту умная, искушённая в интригах - уверена: её мужу угрожает смертельная опасность. И очень скоро её предчувствия начинают оправдываться, - во дворце фараона происходят жуткие и загадочные события. Во дворец призывают сыщика Рахотепа, не раз помогавшего легендарной царице Нефертити…

Отредактировано Кассандра (2023-10-11 19:49:48)

0

213

Лора Флоранд
Француженки не играют по правилам
Саммер Кори с самого детства знала, что у родителей есть гораздо более важные хлопоты и заботы, не позволящие им уделять внимание родной дочери. Богатство семьи Кори никак не могло спасти её от одиночества, Саммер чувствовала себя глубоко несчастной и совершенно ненужной. Когда она повзрослела, то всё-таки смогла обрести своё счастье - удалённый от цивилизации райский остров, где она стала учить детей, для Саммер оказался самым желанным местом на свете. Но однажды ей пришлось вернуться во Францию, в Париж. В отличие от многих других людей, девушка искренне ненавидела главный символ города, легендарную Эйфелеву башню. Здесь Саммер встречает Люка Леруа, шеф-повара ресторана при отеле, которым она отныне будет управлять. Отношения между ними сразу не заладились, но, наблюдая за счастливой семейной жизнью четвероюродных сестёр Кейд и Джейми Кори с Сильваном Маркизом и Домиником Ришаром соответственно, Саммер начинает тоже грезить о счастливой семье... Люк Леруа когда-то учился у Габриэля Деланжа, избранника Джоли Манон ("Француженки не верят джентльменам"). И Люк также, как Габриэль, мечтает о собственном ресторане в Провансе с тремя звёздами "Мишлен".

Отредактировано Кассандра (2018-09-17 17:55:46)

0

214

Аманда Сан
Тень

Встречайте двух подростков, чья жизнь вот-вот изменится, в предыстории к "Чернилам"...
Худший кошмар Кэти Грин воплощается в жизнь, когда умирает её мама, а она с ужасом узнаёт, что ей придётся покинуть родной дом. Она может лишь представлять, как сложно начинать новую жизнь за океаном...
Для Юу Томохиро каждый день - кошмар. Он борется со странной способностью и отталкивает от себя всех, чтобы не навредить им, даже свою девушку Мию. Ночью его преследуют тени во снах, днём - загадочная женщина изводит его предзнаменованиями смерти и разрушения. И всё это только начало...

Восход
Аманда Сан расскажет вам две истории о любви, чернилах и магии в дополнительной истории серии «Бумажные боги»!
Давным-давно, когда мир был совсем другим, появились Изанами и Изанаги. Первые боги Японии, они создали мир с помощью чернил и своей фантазии. Изанаги больше всего на свете хотел быть с Изанами, но один проступок разделит их навеки.
Юки и Танака дружат, сколько себя помнят, но вскоре начинают проступать иные чувства. Как же им пройти путь от дружбы до любви, не разрушив свою сильную связь?
Истории, разделённые тысячелетиями. Смогут ли две пары найти счастливый конец?

Чернила
После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь перед тем, как входить в дом.

А ещё есть прекрасный, но далёкий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля. Если это заметят не те люди, они станут мишенями.

Кэти никогда не хотела быть в Японии, а теперь она не может в ней выжить.

ПРИМЕЧАНИЕ. Переводчик https://vk.com/kurotranslations добавил в конце книги словарь используемых в ней слов.

Дождь
Американка Кэти Грин решила остаться в Японии. Она начинает строить жизнь в Шизуоке, ведь не смогла бросить друзей, тётю и, конечно, Томохиро, в которого влюблена. Но всё оказалось не так просто. Ей грозит исключение из школы за неуспеваемость, и сила Томохиро, связь с древними японскими богами, выходит из-под контроля.
Когда Томо решает перестать рисовать, чернила находят другой способ проникать в его жизнь - провалы памяти, необъяснимые рисунки, сообщения с угрозами. Не зная, как помочь Томохиро, Кэти обращается к неожиданному помощнику - Джуну, бывшему другу и Ками. Но союзник ли он? Чтобы спасти друг друга, Кэти и Томо должны узнать тайну тёмных предшественников Томохиро, да и Кэти, и столкнуться с одним из темнейших божеств Японии.

Буря
Тёмные силы возрождаются в Японии. Прожив почти год в Японии, Кэти Грин раскрывает секрет смертоносной способности её парня Томохиро, которой он оживляет рисунки. Дело не только в его происхождении от Ками, древних японских божеств, а в том, что он – потомок трагедии, что случилась давным-давно, трагедии, что скоро повторится. В Томо борется кровь двух ками, а Кэти намерена утихомирить тёмные силы. Для этого им с Томо нужно отыскать три императорских сокровища Японии. Будучи дарами самой Аматэрасу, эти сокровища могут раскрыть все секреты происхождения Томо, подавить разрушительную силу чернил. Но для этого Кэти и Томо придётся столкнуться с вышедшими из-под контроля Ками и бывшим другом Джуном, что начал мстить тем, кто перешёл ему дорогу. Чтобы спасти мир и себя, Кэти и Томо сразятся с одним из темнейших творений Ками, и кто знает, выживут ли они?

Отредактировано Кассандра (2023-10-11 19:38:16)

0

215

Любовь и пицца (Пицца моего сердца)
Две итальянские семьи — Монтебелло и Престолани — владеют сетями пиццерий в Вероне. Соперничество в бизнесе на протяжении многих поколений посеяло между семьями вражду.

Но это не помешало Джо Монтебелло и Джине Престолани влюбиться друг в друга. В их семьях зреет грандиозный скандал, но влюблённые настроены решительно. Будет ли у этой истории Ромео и Джульетты счастливый конец?

Девушка Джина возвращается домой после окончания колледжа. Пытаясь достать воздушного змея, неожиданно она буквально нос к носу сталкивается с Джо, который как раз собирал лимоны, приставив к забору лестницу. Падая вниз, девушка мечтательно закрывает глаза, и в этот момент её ловит Карло. Юноша уже давно мечтает сделать Джине предложение, однако барышня его совершенно не любит. Когда Карло собирается сделать ей предложение на колесе обозрения, Джина умудряется спутать ему все карты, послав вместо себя сестру Аннет, тайно влюблённую в него. Пока Аннет трясётся от страха на колесе и поедает приготовленные Карло блинчики, в одном из которых спрятано кольцо, Джина и Джо встречаются в беседке, чтобы попробовать пиццу Монтебелло и Престолани. В одной совершенно потрясающий соус, зато в другой - самые лучшие сыры... Пока Карло репетирует речь в компании Аннет, чтобы предложение звучало весомо и убедительно, Джина и Джо отправляются в уютный ресторанчик, чтобы опробовать новые интересные рецепты. Но вот уже приходит время выбирать, что дороже - любовь или семья. Старшее поколение постоянно строит друг другу козни, поэтому инвестор, который готов вложить деньги в новую сеть пиццерий, не в состоянии спокойно вести переговоры. В отчаянии мужчина обращается к святому отцу, которому доверяют обе семьи. Но только побег Джины и Джо из дома помогает посмотреть на сложившуюся ситуацию под другим углом. Получив от сестры записку, Аннет, набравшись смелости, идёт к Карло, чтобы признаться ему в любви. Джина и Джо, решившие вернуться за некоторыми вещами, с ужасом наблюдают за тем, как горят оба ресторана их семей... Но всё хорошо, что хорошо кончается - две семьи, объединившись, научились делать самую лучшую пиццу с особенным секретным соусом одной фамилии и с необыкновенными сырами другой фамилии.

0

216

Светская жизнь
Жанр: Драма, мелодрама, комедия.
Режиссёр: Вуди Аллен. В ролях: Блейк Лайвли, Джесси Айзенберг, Кристен Стюарт

Синопсис: "Нью-Йорк в 30 годы, зажатый между конфликтующими родителями, гангстером-братом и крушением семьи, Бобби Дорфман чувствует, что задыхается! Он решил попытать счастья в Голливуде, где его дядя Фил, известный агент звёзд, соглашается нанять его в качестве курьера. В Голливуде у Бобби не займёт много времени, чтобы влюбиться. К сожалению, красавица не свободна, и он должен удовлетвориться дружбой.
Пока она не приходит к нему домой, чтобы сказать, что её парень просто бросил её. Внезапно горизонт проясняется для Бобби, и любовь, кажется, так близка ..."

Отзыв: Ему 80 лет, приближается к 50 достижениям в кино, но, похоже, не хочет останавливаться. Вуди Аллен - свободный электрон в мире кино. Свободный электрон, создавший свой товарный знак, способ заставить аудиторию сказать: "Эй, это Вуди Аллен". Можно критиковать это добровольное заточение, но мы можем также сказать, что, несмотря на несколько фальшивых нот, выпуск каждой новой реализации с его стороны - это событие. Ежегодное мероприятие с 2003 года и выпуск романтической комедии "Что-нибудь ещё, жизнь и всё остальное". Выпуск по фильму в год от незначительных фильмов до известных кинофильмов, но все они - фильмы Вуди Аллена. В основном романтические комедии, но с нюансами. Сатира, бурлеск, чёрная комедия... Он пробовал разные типы романтических комедий, которые можно себе представить. Каждый со своими предпочтениями, и это, в конечном счёте, то, что делает привлекательными фильмы Вуди Аллена. Они различны, но мы говорим об этом с удовольствием, потому что это не бинарные фильмы. Все они имеют достоинства и недостатки. То, что происходит и с его новым достижением, Café Society.
Представленный на 69-м открытии Каннского кинофестиваля Café Society имеет, на самом деле, всё, что нужно для фильма открытия фестиваля. Канны является неоспоримым событием для французского и международного кино, любим мы этот фестиваль или нет. Праздник для кино и полный праздник для тех, кто находится в зале. Шик, гламур и элегантность являются девизами фестиваля. Лозунги, которые подходят к фильму открытия в этом году (2016 г.). В Café Society является гламурным фильмом, погружение в сердце фешенебельной среды, которая соответствует знаменитостям, буйным, обаятельным, но и самовлюблённым. Все стереотипы изображения голливудского актёра объединены в идиллических кадрах и в переливающихся пейзажах для того, чтобы вызывать улыбку у зрителя. Для этой новой реализации Вуди Аллен снова покидает улицы Нью-Йорка после 1990 года и предлагает зрителям погружение в 30-е. Интересный выбор, так как против тех, что сделали такие режиссёры, как Баумбах и Ребекка Миллер, которые в своих последних соответствующих фильмах использовали Нью-Йорк - такой, каким Вуди Аллен смог сделать его во многих его фильмах. Тем не менее, даже если действие происходит частично в Нью-Йорке, это буквально невидимо. То, что интересует американского режиссёра в этом фильме, так это персонажи, что они представляют собой в обществе, к которому  принадлежат, и их отношения с  другими. Город является лишь предлогом, и никогда, на самом деле, не присутствует в изображении. Пышные интерьеры, или, наоборот, скромные или даже невзрачные, являются способами, чтобы выделить параллельно два образа жизни, изображаемых в фильме.

Тонкость не здесь, а в мастерстве Вуди Аллена. Что бы ни было в выборе украшений, в игре актёров или же написании всей истории, он воспроизводит в точности то, что делали в золотом веке Голливуда некоторые кинематографисты, такие как Джордж Кукором или Лео Маккэри. Благословение в маскировке, вы говорите. Через Café Society Вуди Аллен отдаёт дань кино от 30-х до 60-х годов, которые он воспроизводит. Воспроизведение, которое проходит через трюки постановки, монтажа (замечательные переходы, которые сегодня, использованные вне контекстов, ужасны) или ещё повествование с использованием голоса за кадром, внешнего по отношению к действию. Вуди Аллен погружает себя в это время, к которому он, кажется, хочет принадлежать. Он пытается заставить пережить время своего фильма, и он делает это красиво. Между тем, это желание делать снова то, что некоторые делали восхитительно в то время, приводит американского кинематографиста только в их тень, не будучи в состоянии преодолеть их и попытаться сделать что-то другое. Вуди Аллен только воспроизводит то, что уже было сделано. Он делает это хорошо, но, на самом деле, ни больше, ни меньше.
Визуально безупречная невероятная лёгкость создана Витторио Стораро, именно эта работа со светом даёт фильму своё истинное очарование. Там, где игра актёров неубедительна (слишком театрально, в демонстрации более чем ожидаема) и даёт естественный результат, визуальные эффекты позволяют создать новую сцену, новую картину. Картину, которая имеет свои острые углы или сделана совершенно гладкой, чтобы описать общество, которое она раскрывает, свой собственный цвет и подсветка (как будто это солнце вышло, освещая персонажей) своих главных героев. Работа со светом, в некотором смысле, даёт более глубокий смысл и развитие, чем сама история. Клише истории, предсказуемые и стереотипные персонажи, но всё-таки спасённая безупречным динамизмом фразировки. Современный поворот, который Вуди Аллен сумел добавить съёмке, и опыт, это то же самое для реализации, очень тщательно и простыми движениями выбора кадров или фокусов, для придания смысла сценам.

В заключение: Café Society - неоднозначный продукт 2016 года. Благодаря этому фильму Вуди Аллен предложит погружение в золотой век Голливуда, который представляет собой простой контекст, чтобы выделить любовный треугольник, как и тогда. ...Вуди Аллен цитирует Кэри Гранта в фильме - как и многие актёры, писатели, продюсеры... - и воспроизводит схему фильма с Кэри Грантом. Классический любовный треугольник на своём месте, в его механизме и в характеристике его героев. Возвращение к ушедшей эпохе, но, в конечном счёте, не неприятно, с сумасшедшим динамизмом в диалоге и воодушевляющей работой со светом. Всё идёт через свет, работа легендарного Стораро. Без него фильм был бы простой романтической комедией с очаровательным актёрским составом, но гладким и устаревшим. Джазовая музыка пронизывает фильм, демонстрируя, что американский режиссёр нуждается в чём-то, чтобы заполнить и дать характер фильму. Фильм не незначительный, но и не главный, однако он имеет очарование и шарм, достаточные для открытия Каннского кинофестиваля.

Отредактировано Кассандра (2021-08-22 20:24:33)

0

217

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ФИЛЬМА "РИМСКИЕ КАНИКУЛЫ"
Режиссёр Уильям Уайлер называл «Римские каникулы» «сказкой на современную тему». Судите сами. Юная принцесса несуществующего государства Анна находится с официальным визитом в Риме. Скучные приёмы доводят девушку до истерики. Придворный врач даёт ей снотворного, но засыпает принцесса не во дворце, а на набережной Тибра, куда она успевает сбежать.

Здесь девушку находит американский журналист Джо Брэдли и привозит к себе домой. Утром по портрету в газете он узнаёт, что его гостья — принцесса Анна. Он решает сделать сенсационный репортаж и вместе с приятелем- фотографом сопровождает её по городу. Журналист и принцесса влюбляются друг в друга, и Джо отказывается от своего жестокого замысла.

Повинуясь чувству долга, Анна возвращается во дворец и, повзрослевшая, в последний раз встречается с Джо на пресс-конференции. По молчаливому уговору они сохранят втайне свои «римские каникулы». Журналист медленно уходит вглубь опустевшего зала…
Сценарий «Римских каникул» написали Далтон Трамбо и Ян Маклеллан Хантер ещё в середине сороковых годов. Он предназначался для прославленного комедиографа Фрэнка Капры.

В 1947 году начался нашумевший процесс над «голливудской десяткой»: вместе с Трамбо на скамье подсудимых оказались и другие сценаристы левых убеждений. Гвоздём обвинения стало то, что в ряде фильмов просматривались симпатии к Советскому Союзу. Далтон Трамбо был занесён в «чёрные списки», ему пришлось писать сценарии, укрывшись под псевдонимом.

Узнав, что к сценарию «Римских каникул» приложил руку Трамбо, Капра отказался снимать этот фильм.
Сценарий переходил от одного режиссёра к другому, пока руководство «Парамаунт пикчерс» не поручило постановку «Римских каникул» Уильяму Уайлеру. Теперь автором сценария значился только Ян Маклеллан Хантер.

Сразу же начались поиски актрисы на роль принцессы. «Мне нужна была девушка без американского акцента, — вспоминал Уайлер, — такая, которая не вызывала бы никаких сомнений в том, что она получила воспитание настоящей принцессы».

В сентябре 1951 года на студии «Пайнвуд» в пригороде Лондона состоялись кинопробы с участием начинающей актрисы Одри Хепбёрн. Дочь английского банкира и голландской баронессы, в детстве она занималась в балетном училище Мери Ремберт в Лондоне. Потом Одри позировала для рекламы, выступала в варьете, где её заметили и пригласили сняться в комедии «Смех в раю».

Всего лишь одна фраза («А вот кому сигаретку?») в эпизоде принесла Хепбёрн контракт на семь лет. Когда ею заинтересовались боссы компании «Парамаунт», Одри готовилась к исполнению главной роли Жижи в одноимённой пьесе на Бродвее. На Уайлера Одри произвела благоприятное впечатление: «Она показалась мне очень живой, очень умной, очень талантливой и очень амбициозной».

Пробы прошли успешно. Режиссёр пришёл в восторг: «В ней было всё, что я искал, — очарование, невинность и талант. Она была обворожительна». В Нью-Йорке с ним полностью согласились. Правда, студия потребовала, чтобы юная актриса сменила фамилию — не желая, чтобы её путали со знаменитой Кэтрин Хепбёрн, но Одри отказалась, хотя это могло стоить ей карьеры в кино.

Роль журналиста Джо Брэдли согласился сыграть 35-летний Грегори Пек.
Грегори Пек считался образцом настоящего мужчины — красивый, уверенный в себе, и вместе с тем нежный и заботливый возлюбленный. Присущие ему мягкий юмор и интеллигентность придавали особую прелесть его игре. В 1947–1952 годах Пек входил в список десяти самых кассовых актёров американского кино. Он почти идеально подходил на роли в популярных жанрах: вестерне, детективе, романтической мелодраме.

Грегори Пека уважали коллеги, он был щедр и доброжелателен к новичкам, так что Хепбёрн не могла и мечтать о лучшем партнёре.
Уайлер смог наконец осуществить свою давнюю мечту — снять весь фильм на натуре. Действие «Римских каникул» было вынесено из павильонов на улицы итальянской столицы. Объяснялось это, конечно, прежде всего финансовыми соображениями: из-за вторжения телевидения и запрещения крупным студиям владеть кинотеатрами Голливуду стало выгоднее снимать за границей.

Лето 1952 года выдалось в Италии жарким, а высокая влажность превратила город в настоящую парилку. Кроме того, был самый пик туристского сезона. По сценарию фотограф, сопровождающий Пека (его играет Эдди Альберт), тайком делает снимки «её королевского величества».

Съёмки фильма приходилось часто останавливать из-за того, что зеваки толпами собирались у тех самых достопримечательностей, где должны были прогуливаться репортёр с принцессой-беглянкой. Особенно трудно приходилось Грегори Пеку, единственной кинозвезде в актёрском ансамбле «Римских каникул». Он не знал отбоя от желающих взять автограф.

Улицы приходилось перекрывать, огораживать памятники, вызывая неудовольствие туристов. Направо и налево раздавались взятки всем, кто обладал хоть какой-то властью. Уайлер был вынужден сократить число дублей до минимума.

Грегори Пек рассказывал:
«Мы работали на одной из площадей Рима. Наблюдать за съёмками собралось не менее десяти тысяч человек — на городской лестнице, в близлежащих домах, на соседних улицах. Я спросил Одри, не смущает ли её присутствие такой толпы? Оказалось, нисколько: она целиком была поглощена ролью.

Вспоминается забавный случай. Однажды Уайлер попросил Одри сделать ещё один дубль, дескать, сцена ей не удалась. И тут сотни зрителей закричали: „Нет, нет, это прекрасно… Лучше быть не может. Не надо переснимать“. И режиссёр уступил публике безропотно».
«Римские каникулы» снимались на чёрно-белую плёнку. Для создания цветного фильма требовались особые условия, которые невозможно было создать на улицах и площадях Рима.

Хепбёрн экономила силы для съёмок, почти ни с кем не разговаривала, выпивала только один бокал шампанского за ланчем. Роль принцессы была не слишком сложной и требовала от актрисы прежде всего естественности. Одри прекрасно передала пьянящее чувство свободы, охватившее её героиню. Принцесса в новом облике — коротко постриженная — так и лучилась радостью и озорством.

Для Пека это была первая комедийная роль. Он сыграл её легко, со вкусом и стал для своей партнёрши заботливым и надёжным помощником. Он создал в «Римских каникулах» очень живой образ корреспондента, охотника за сенсациями. Наверное, лучший эпизод с участием Пека тот, где он, отказавшись уже от репортажа об Анне, перебирая фотографии, рассказывает приятелю о том, какая это могла быть сенсация.

Вызывая раздражение руководства студии «Парамаунт», Уильям Уайлер почти год монтировал отснятый материал «Римских каникул».
Но ситуация вскоре переменилась. Предчувствие чего-то значительного охватило руководство «Парамаунта» с первой же минуты просмотра «чернового» варианта «Римских каникул». «Я знал, что очень скоро весь мир влюбится в неё», — утверждал Уайлер. В фильме проявилось то особое сочетание невинности, энергии и юной свежести, присущее личности и манере исполнения Одри.

После съёмок Пек сказал продюсеру, что Хепбёрн вполне может претендовать на премию «Оскар», поэтому он не будет возражать, если молодая актриса станет главной звездой фильма и её имя в титрах будет указано первым. Продюсер последовал совету и, как оказалось, не зря.

Премьера фильма состоялась одновременно в Нью-Йорке и Лондоне 27 августа 1953 года. Одри не присутствовала ни на той ни на другой. Она поехала на Венецианский кинофестиваль, отдав дань уважения той стране, где снималась картина.

Обложка «Тайм» с портретом Одри появилась 7 сентября 1953 года и вызвала настоящую сенсацию. «За блеском фальшивых камней сияние бриллианта» — гласила надпись на обложке.

Одри Хепбёрн вернулась в США знаменитостью. Американская киноакадемия наградила её «Оскаром» за главную женскую роль, актриса получила также премию иностранной прессы и множество других наград. Критики хвалили Одри за её «изящество и очарование». Директор студии «Парамаунт» предсказывал: «Если мисс Хепбёрн получит подходящую роль, она станет величайшей актрисой в истории кино».

Премию «Оскар» за сценарий получил только Ян Маклеллан Хантер. Справедливость была восстановлена в 1993 году, уже после смерти Трамбо. Почётную статуэтку получила вдова Трамбо Клео.

Успех «Римских каникул» за пределами США стал грандиозной компенсацией за неудачу в Америке. Дебютантка буквально завоевала зрителя естественностью и обаянием. Отзывы в европейской прессе были созвучны восторгу толпы, штурмовавшей кинотеатры.

Старый друг Уайлера знаменитый режиссёр и актёр Эрик фон Штрогейм, называя новые картины, которые ему более всего понравились, поставил «Римские каникулы» рядом с «Дорогой» Феллини, «Орфеем» Кокто, «Запрещёнными играми» Клемана и фильмом Казана «К востоку от рая». Штрогейм увидел за внешне лёгкой формой комедии раздумья художника над действительностью.

Крылатых фраз из фильма «Римские каникулы»

— Как вы собираетесь получить это фантастическое интервью?
— Я собираюсь войти в комнату, где она лежит больная, притворившись термометром.

Ненавижу ночные рубашки! Кто их теперь носит? Всё своё бельё ненавижу!

— Помогите мне раздеться, пожалуйста.
— Я думаю, вы сами справитесь.
— Это экстраординарная ситуация. Я никогда ещё не была наедине с мужчиной. Даже одетой. А раздетой — это абсолютно экстраординарная ситуация. И, кажется, я ничего не имею против. А вы?

— Где ты живёшь?
— Колизей.
— Брось, ты не настолько пьяна.

— Вы знаете, есть люди, которые спят абсолютно без всего!
— Не знаю и знать не хочу.

— Я была здесь всю ночь одна?
— Не считая меня, да.
— Значит, я провела ночь с вами?
— Не уверен, что выразился бы также.

http://www.liveinternet.ru/users/komrik/post314286328/
http://forum.materinstvo.ru/index.php?showtopic=1012978

О Рим! Ты подарил мне счастье полюбить
Того, с кем вместе никогда не буду.
Но сладких дней не в силах позабыть,
И ты свидетель маленького чуда.

Я искренне старалась быть другой -
Естественной, танцующей, игривой,
Как опостылел прежний мой покой
Принцессы тонкой, светской, горделивой.

Ах, вечный Рим, Италии краса,
С фонтаном Треви, музыкой, цветами,
Весь вечер мы гуляли под луной
У Тибра с непокорными волнами.

А помнишь это старое кафе,
С названьем милым, кажется, "У Рокка"?
Не думала тогда, что полюблю
Так нежно, беззаветно и глубоко.

Прощай, мой Джо, прощай, любовь моя.
Я знаю, чувства выше, чем корона.
Прости, и никогда не забывай.
Прощай, Италия! Arrivederci, Roma!

0

218

Известный итальянский драматург Карло Гольдони родился в Венеции 25 февраля 1707 г. Он с раннего детства проявлял интерес к театру, а первая пьеса была написана уже в 8 лет. В дальнейшем изучал юриспруденцию и медицину, был адвокатом. В 1748 г. Карло Гольдони окончательно избрал своей профессией драматургию, он создавал пьесы для театров родного города до 1762 г. Но, во главе с Карло Гоцци, его недруги окрепли, поэтому Гольдони был вынужден переехать в Париж, где и обосновался при Итальянском театре в качестве драматурга.

Людовик XVI назначил ему пенсию, на которую он жил в Версале. В 80 лет он написал мемуары. Но революция лишила его дохода, Гольдони умер в нищете 6 февраля 1793 г. Конвент назначил пенсию драматургу, но постановление вошло в силу лишь на следующий день после его кончины. Пожизненная пенсия была назначена его супруге. Драматическое наследие Карло Гольдони весьма обширно. Он написал более 260 произведений, среди которых трагикомедии, трагедии, комедии, оперы-буфф, поэтические и романтические драмы, либретто опер. В целом ранние пьесы драматурга составляют комедии интриги, они обладают невысокой художественной ценностью. Но в средний период (1748 – 1762) из-под пера Гольдони вышли превосходные «характерные» пьесы, которые впоследствии и принесли ему литературную славу. Нововведения положили начало комедии нравов, за Гольдони благодаря этому закрепилась слава «отца итальянской комедии».

Карло Гольдони – выдающийся драматург и комедиограф, навсегда вписавший своё имя в историю театрального искусства и обновивший традиционную «комедию дель арте». Первоначально она отличалась целым набором определённых особенностей и правил. У актёров был сценарий, но роли в нём были намечены лишь слегка. Главный смысл этого жанра – импровизация, диалоги и монологи артистов, лица которых скрывались за карикатурными масками. Также на сцене обязательно присутствовали две влюблённые пары, недоразумения между которыми и служили фундаментом для сюжета. Гольдони лишил комедию дель-арте импровизационных условий и обновил итальянский театр по типу французского, ориентируясь на творчество Мольера. Правда, он привнёс в наследие французского драматурга свои особенности. Если у Мольера пьесы отличались шутливым, весёлым настроением, то у Гольдони они приобрели несколько драматический, более серьёзный характер.

Карло Гольдони – знаменитый итальянский драматург эпохи Просвещения – за свою творческую карьеру создал свыше 200 пьес. Некоторые пьесы Гольдони хорошо известны поклонникам театрального искусства – например, «Трактирщица», «Слуга двух господ». Согласно мнению одного из критиков, театр Гольдони напоминает людную, яркую, разноцветную ярмарку, где встречаются персонажи разного характера, из разных сословий – плутоватые слуги, хитрые вдовушки, обаятельные трактирщицы… Его произведения - это выразительная и яркая постановка, погружающая в незабываемую атмосферу карнавала, юмора, шуток и масок. Сценическое действие развивается энергично, удивляет внезапными поворотами сюжета и увлекает напряжённой, захватывающей интригой. Билеты на спектакль становятся заветным пропуском в многоцветный мир венецианского карнавала, все персонажи которого, согласно традициям комедии дель арте, наивны и хитры, но при этом милы и очаровательны.

Комедия «Один из последних вечеров карнавала» - спектакль Нового драматического театра Москвы, поставленный Вячеславом Долгачёвым по пьесе знаменитого итальянского автора Карло Гольдони. Этот спектакль является уникальной возможностью побывать на венецианском карнавале, не покидая пределы столицы, а также стать свидетелем увлекательных любовных приключений, интриг, усладить взор великолепными костюмами, роскошными карнавальными масками и, конечно же, насладиться одной из самых загадочных комедий Гольдони.

Вячеслав Долгачёв (художественный руководитель Нового Драматического Театра) – первый постановщик, выводящий на российскую сцену героев прославленной пьесы. Надо отметить, что на русский язык она была переведена специально для него. «Один из последних вечеров карнавала» - пьеса прощальная. В 1762 году, когда её играли, Гольдони навсегда покидал Венецию, пребывая в смятённых чувствах. Так же смятён и главный герой комедии, художник Андзолетто. Он тоже покидает Родину, направляясь в загадочную, неведомую Московию, грустит, прощается с друзьями, но и отказаться от поездки не может – в дорогу художника гонит творческое честолюбие. Андзолетто хочет забрать с собой возлюбленную Доменику, однако девушка не может оставить в одиночестве старика-отца. Но герои всё же поедут в Россию – правда, отправятся туда сразу две пары. Кто же будет второй?

Действие последней комедии Карло Гольдони «Один из последних вечеров карнавала» (перевод с итальянского Виктории Лебедевой) происходит в солнечной Венеции, которая наполнена яркими красками даже безрадостной зимой. Всё начинается с того, что в честь окончания очередного венецианского карнавала хозяин ткацкой фабрики Дзамарио устраивает торжественный приём в собственном доме. На него приглашены все знакомые, среди которых: торговец шёлком Бастиан с женой Мартой, ткач Ладзаро с супругой Альбой, ткач Агустин с Эленеттой, золотошвейка Полония, лощильщик тканей Момоло... Между тем в этом гостеприимном доме кипят нешуточные страсти. Доменика, дочь Дзамарио, влюблена в художника по тканям Андзолетто. Её чувства взаимны, однако талантливого молодого человека неожиданно приглашают в Москву. Там он сможет сделать ещё более блестящую карьеру, но тогда ему придётся расстаться с любимой девушкой... Отец Доменики не желает отпускать её так далеко, к тому же француженка и вышивальщица мадам Гатто тоже намеревается завоевать сердце Андзолетто... Неужели он действительно уедет в другую страну, оставив невесту в Италии? Вдруг он и правда забудет обо всём на свете и с головой уйдёт в покорение карьерных вершин? А может, встретит в далёкой России новую любовь? Все эти беспокойные мысли без конца одолевают Доменику, хоть она и пытается всеми силами "сохранить лицо"... Между тем Полония понимает, что простоватый дурачок в красном камзоле Момоло совсем не такой, каким кажется на первый взгляд... Очень эффектный спектакль: забавные интриги, маски и невероятные костюмы. Счастье молодых венчается зажигательными танцами.

«Брак по конкурсу» отличается удивительной современностью интриги. Жители Парижа находят в газете странное объявление, гласящее, что в Париж прибыл иностранец, итальянский коммерсант с внушительным состоянием и причудливым характером… Его юная красавица-дочь – невеста на выданье, с «обычным» ростом, «свежим» цветом лица, «чёрными глазами, улыбчивым ртом и лучшим в мире сердцем». Отец готов дать за девушкой хорошее приданое – в зависимости от того, какую партию он одобрит. Приезжие – отец и дочь - останавливаются в гостинице «Венеция» и ждут женихов, готовых принять участие в некоем конкурсе…
Состоятельный итальянец приезжает в Париж, у него есть дочь, которую он хочет удачно выдать замуж. Для достижения этой цели он подаёт объявление в газету, что само по себе уже забавно. Он сообщает, что приданое дочери будет зависеть от выбора подходящей партии. Сразу же находится немало желающих взять замуж красавицу, дочь богатого отца, но что же будет дальше? Можно гадать, а можно купить билеты на спектакль и провести прекрасный вечер, от души посмеяться и получить массу положительных эмоций.

«Венецианские близнецы» – удивительная, красочная, по-итальянски карнавальная пьеса Карло Гольдони, созданная в лучших традициях «комедии дель-арте».
Это выразительная и яркая история, погружающая в незабываемую атмосферу карнавала, юмора, шуток и масок. Сценическое действие развивается энергично, удивляет внезапными поворотами сюжета и увлекает напряжённой, захватывающей интригой. Билеты на спектакль становятся заветным пропуском в многоцветный мир венецианского карнавала, все персонажи которого, согласно традициям комедии дель арте, наивны и хитры, но при этом милы и очаровательны.
История повествует о коварстве и любви, её можно назвать комедией положений, так как сюжетная линия построена на постоянном стечении обстоятельств. Главные герои – два близнеца, которые волею случая оказались в одном городе. Аристократ Тонино расчётлив, холоден, эмоционально сдержан. Простоватый добряк Дзанэтто, наоборот, открыт, весел, общителен, но несколько трусоват. С этого момента жизнь Тонино и Дзанэтто становится непредсказуемой.

В произведении достаточно сцен, заставляющих смеяться от души. А в какие-то моменты читатель (зритель) искренне начнёт сопереживать венецианским близнецам, удивляться странному поведению любящих, негодовать, наблюдая искусные интриги и перипетии, которые приводят в недоумение главных героев. Они не знают о существовании двойников и не могут найти разумное объяснение событиям и действиям окружающих.

«Трактирщица» («Мирандолина») акцентирует внимание на радостном состоянии души. По сюжету за сердце трактирщицы Мирандолины борются четверо мужчин.
Здесь есть любовь и интрига, лирика и гротеск. Это искренняя и пронзительная история о любви и ненависти, о мужчине и женщине. В спектакле поднимаются извечные темы о взаимоотношениях двух противоположностей, которые неизменно притягиваются, но порой им так сложно быть вместе. И женщины, и мужчины беспрестанно находятся в поисках главного чувства на земле, имя которому – Любовь. Но любовь не каждому дано постичь, ведь это – дар, посланный нам небесами. И те люди, которым судьбой предначертано испытать это чувство, ощущают себя так, словно их оглушил небесный гром… Это комедия масок. Но это только в начале. Затем они исчезают, и мы видим за масками людей с их заботами и печалями, неурядицами и надеждами. Это история любви с грустным финалом. Искромётная комедия изменилась до неузнаваемости.
Как обычно, всё наполнено атмосферой карнавала. Он пробуждает в человеке самые сокровенные желания и раскрывает чувства.

«Влюблённые» – не самая прославленная комедия автора (в отличие от, скажем, «Кьоджинских перепалок», «Слуги двух господ» или «Трактирщицы»).
Это комедия с незамысловатым и лёгким сюжетом. Эуджения, племянница Фабрицио, обедневшего горожанина, влюблена в Фульдженцио. Тот, в свою очередь, не менее страстно влюблён в Эуджению. Но цепь недоразумений, нелепых и дурацких ситуаций на протяжении всей комедии неустанно мешает влюблённым заключить друг друга в объятия и осыпать друг друга поцелуями. Сначала у Эуджении вызывает подозрение невестка Фульдженцио, Клоринда. Затем в доме горожанина появляется граф, который смущает и без того опечаленную и мятущуюся девушку… и так далее. Сюжет, характерный для комедии итальянского театра эпохи Карло Гольдони. Восемнадцатый век, солнечная Италия и молодые герои, задающиеся вопросами о странностях любви.

«Труффальдино из Бергамо, или Слуга двух господ» - спектакль, входящий в репертуар Театра Киноактёра, музыкальная комедия по пьесе Гольдони «Слуга двух господ», представленная в сценической редакции Роберта Манукяна. Венецианский карнавал – это буйство красок и красоты. Разве что-то может быть великолепнее и желаннее? Конечно, может! Ведь все мы желаем любить и быть любимыми. А если двое влюблённых оказываются по стечению обстоятельств в Венеции – это уже потрясающий сюжет! «Труффальдино из Бергамо» поведает нам историю безумно влюблённого Флориндо, вынужденного бежать в Венецию из Турина и покинуть свою бесценную Беатриче. Девушка отважно отправляется на поиски, но одна по законам того времени путешествовать не может. И тогда Беатриче облачается в мужской костюм, а добравшись до Венеции, обзаводится слугой по имени Труффальдино, нанявшемуся одновременно и к Флориндо, получающему, таким образом, двойное жалованье и обед. Труффальдино – ловкий проныра и плут. Он успевает устраивать личную жизнь своих господ, да и о себе не забывает! «Труффальдино из Бергамо» невозможно смотреть без улыбки. Эта постановка надолго подарит вам радость и прекрасное настроение.

Сильвио и Клариче безумно любят друг друга и радуются предстоящей свадьбе, как вдруг, словно гром среди ясного неба, становится известно, что Федерико, бывший жених Клариче, не был убит на дуэли, как все думали, а жив и стоит у дверей, дожидаясь, когда его впустят в дом!
Отец Клариче, купец Панталоне, обещал отдать ему в жёны свою дочь. Поэтому, заявившись в дом Панталоне, воскресший жених Федерико требует скорейшей свадьбы.
Бракосочетание влюблённых Сильвио и Клариче становится невозможным. Их сердца разбиты! Но затем, по мере событий, становится понятно, что не всё так плохо, как кажется.

Папаша-купец шепелявит, и это не случайно: у Панталоне больные зубки, и он просит хозяина гостиницы приготовить блюда помягче, чтобы можно было кусочки в соус макать.
Отец Сильвио - доктор Ломбарди. В комедии дель арте маска Доктора - это старик, обманутый другими персонажами истории. Он юрист, знаток права, поэтому в своей речи часто использует непонятные латинские выражения. Купец Панталоне жестоко предаёт доктора Ломбарди, отказавшись выдать замуж за Сильвио свою дочь Клариче. Ломбарди пытается с помощью буквы закона отстоять свои права, но у него мало что получается: Панталоне даже слышать ничего не хочет.
Косвенным виновником расстроившегося брака Сильвио с Клариче в этой пьесе является слуга Труффальдино. Именно он первым принёс в дом купца Панталоне весть о том, что бывший жених Клариче жив.

В классической комедии дель арте Труффальдино или Арлекин - это расторопный слуга, устраивающий судьбу господ и свою собственную. Он большой обжора и бабник, любитель увильнуть от работы. Но по внешнему виду его никак нельзя назвать обжорой. Скорее, он обыгрывал голодающего слугу, который ради куска хлеба готов пойти на любые хитрости. Ни одной юбки не пропустил герой, и в конце концов нашёл-таки себе достойную невесту!

Вторая пара влюблённых в этой пьесе — Флориндо и Беатриче. Злой рок заставил их расстаться: брат Беатриче был убит на дуэли, во всём обвинили Флориндо, и он был вынужден скрываться. Убитый брат был женихом той самой Клариче!

Авантюристка Беатриче решает переодеться в мужское платье и выдать себя за своего брата, словно он не умер на той дуэли, а остался жив. В образе мужчины она появляется в доме Панталоне и требует свадьбы с обещанной "ему" Клариче! Какие же причины заставили девушку пойти на такой странный шаг?

Узнав о том, что Беатриче уехала в Венецию, юноша отправляется на её поиски. По законам настоящей комедии, влюблённые, поселившись в одной гостинице, не подозревают о том, что находятся совсем рядом. Более того, события складываются так, что молодые люди оказываются убеждёнными в смерти друг друга. От горя они оба решают покончить собой, но Провидение вовремя вмешивается, и всё разрешается самым счастливым образом.

Бригелла - самый важный дзанни венецианского квартета масок, самый первый персонаж-слуга в итальянской комедии дель арте. Он ловкий и изворотливый, часто вороватый слуга. Услужлив перед сильными мира сего. Однако может без всякого зазрения совести обманывать их, если богатые старички мешают молодым жить, любить и добиваться счастья.

Бригелла сразу же узнаёт Беатриче, но соглашается не раскрывать её тайну. По сути он главный интриган этой истории, ведь без его покрывательства ничего бы ни случилось и бедным Сильвио и Клариче не пришлось бы так страдать.

Спасти Клариче и всеми правдами и неправдами вырвать её из рук ненавистного жениха пытается служанка Смеральдина. Это порядочная романтическая девушка, мечтающая о любви, но хорошо знающая себе цену: за первого встречного она замуж выходить не собирается и ищет себе мужа по сердцу.

http://www.bilettorg.ru/playwrights/99/
http://poetree.ru/blog/zritelskaja_rece … 04-06-5023
http://newteatr.ru/performance/odin-iz- … karnavala/

Отредактировано Кассандра (2017-05-01 21:22:10)

0

219

Монстр в Париже
Эта история случилась в Париже в 1928 году. Рауль с самого детства влюблён в прекрасную Люсиль, звезду кабаре "Редкая птичка". Когда-то они вместе учились в школе, и однажды Люсиль почему-то утащила у Рауля игрушечную машинку. С тех пор прошло много лет, Люсиль с Раулем выросли и пошли каждый своей дорогой. Киномеханик Эмиль проводит много времени в кинотеатре за просмотром картин Жоржа Мельеса. Он влюблён в прекрасную билетёршу Мод, но пригласить её на свидание никак не может решиться. Рауль занимается перевозками грузов, Люсиль поёт в кабаре, Эмиль смотрит кино, Мод продаёт билеты. Всё идёт своим чередом, пока однажды Рауль с Эмилем не оказываются в лаборатории знакомого профессора. Случайно они создают поющую блоху, но сначала не замечают этого. Полиция срочно нуждается в какой-нибудь сенсации, поэтому цепляется за историю с маленькой блохой и сообщает о появлении страшного и ужасного монстра. Волей судьбы именно Люсиль обнаруживает блоху, которую она называет Франкур. Пока Люсиль прячет "монстра" в кабаре, Рауль с Эмилем пытаются отвлечь полицейских, пустив их по ложному следу. В этом нелёгком деле им помогает умная обезьяна из лаборатории. Люсиль решает выступить на сцене "Редкой птички" вместе с Франкуром, который не только поёт, но и умеем играть на музыкальных инструментах. Начальник полиции очарован Люсиль, он готов сделать ей предложение, но девушка прекрасно знает о его жестоких методах работы. Вопреки мнению тёти, Люсиль отказывается от перспективной партии. Когда правда всё-таки открывается, Люсиль, Раулю, Эмилю и Мод приходится приложить много усилий для того, чтобы спасти жизнь Франкуру, которому теперь рукоплещет весь Париж.

Балерина
Эта история случилась в 1879 году в Париже. Сирота Фелисия Миллинер живёт в приюте. Она дружит с сиротой Виктором, который тоже мечтает сбежать. Фелисия мечтает стать известной балериной, а Виктор - архитектором. Однажды попытка бегства всё-таки удаётся, и Фелисия с Виктором покидают приют. В городе они замечают строящуюся Эйфелеву башню и уже практически готовую Статую Свободы. Фелисия находит неожиданную поддержку в лице бывшей балерины, а ныне уборщицы Одетты, которая становится её учителем и наставником. Фелисия попадает в балетную школу при легендарном театре "Гранд-Опера". Правда, для этого ей приходится выдать себя за Камиллу, дочь хозяйки дома, в котором работает Одетта. Виктор попадает на обучение к легендарному Гюставу Эйфелю. Он давно влюблён в Фелисию, но не решается ей признаться в своих чувствах. Неожиданно у него появляется соперник в лице русского князя из балетного мира. Фелисия поначалу решительно не понимает, чего от неё хочет преподаватель-балетмейстер Рудольф, влюблённый в Одетту. Но благодаря упорству, целеустремлённости и вере в мечту она начинает делать успехи. Фелисия мечтает станцевать в "Щелкунчике" вместе с балериной Розитой Маури, но неожиданно открывается правда о том, как она попала в балетную школу. Теперь Фелисии придётся выдержать сложный конкурс, в котором они с Камиллой будут бороться за роль в спектакле "Щелкунчик". Это будет нелегко, потому что мать Камиллы готова буквально идти по головам, чтобы дочь получила ведущую роль. У Фелисии сдают нервы, но именно в этот трудный момент ей снится мама, которая держит в руках музыкальную шкатулку, талисман Фелисии. Мама когда-то тоже любила танцы, возможно, она была балериной. И хотя Фелисия - сирота, но у неё есть Одетта, Виктор и Рудольф. Именно благодаря их поддержке она сможет осуществить свою мечту. Фелисия наконец поверила в успех, ведь у неё есть то, чего нет у Камиллы - ей никто не навязывал мечту о балете, именно поэтому она танцует сердцем.
http://otzovik.com/review_4413769.html

Отредактировано Кассандра (2023-10-11 19:38:59)

0

220

Сарила: Затерянная земля
Когда-то шаман племени Крулик поссорился с богиней Седной, после чего она обрекла людей на голод и гибель... Животные неожиданно пропали, и каждая охота отныне оборачивалась громкой неудачей... Когда-то у Крулика была семья: жена Сайя и двое сыновей. Но после того, как отец главного героя Маркуси пошёл на охоту, всё изменилось навсегда... Маркуси и его сестра остались сиротами, а Крулик потерял сыновей... Он был в отчаянии, даже разошёлся с Сайей. Прошли годы... Ничего не изменилось, животные так и не вернулись... И тогда у Крулика созрел коварный план - отправить Маркуси на поиски затерянной земли Сарилы... С юношей вместе отправляются его друзья - девушка Апик, в которую он влюблён, и юноша Пудулик. Апик и Пудулик помолвлены, но это путешествие станет для них хорошей проверкой на прочность... Апик находит в снегах забавного лемминга, которого называется Кими. Герои отправляются в путь, полный трудностей и опасностей. Крулик дарит Пудулику медальон, с помощью которого он сможет управлять его волей... Между тем, Маркуси оставляет младшую сестру на попечение Сайи... Вообще-то именно Маркуси - истинный шаман, в то время, как Крулик свой дар уже давно потерял... Ведь он слышит животных и говорит с ними, а также может общаться с духами... Дух воды помогает ему достойно пройти несколько испытаний... Разговор с белой медведицей отводит опасность от Апик... Когда лёд на озере треснул, Маркуси чуть не утонул... Именно тогда он и встретился с богиней Седной, которая дала ему подсказку... Медальон плохо влияет на Пудулика, ведь Крулик теперь может навязывать ему свои желания... Главное из них - погубить Маркуси... Ему было суждено погибнуть во время снежной бури, но неожиданно он увидел плачущую Апик и просто пошёл за ней... Так и обнаружил иглу, так и выжил... А потом его дар помог ему спасти Пудулика, когда он перебирался через пропасть... Друзьям удалось отыскать Сарилу, несмотря на козни Крулика. Между тем, Сайя обвиняет его в том, что он обманывает племя. Но шаман делает всё, чтобы обвинения вернулись ей бумерангом... Апик, кажется, передумала выходить замуж за Пудулика, ведь она тоже полюбила Маркуси. Но пока она не решается сказать об этом вслух... Впереди - путь домой, исполнение воли богини Седны и сражение с Круликом, который уже зашёл слишком далеко...

0


Вы здесь » Форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского » Болталка » Калейдоскоп путешествий