Известный итальянский драматург Карло Гольдони родился в Венеции 25 февраля 1707 г. Он с раннего детства проявлял интерес к театру, а первая пьеса была написана уже в 8 лет. В дальнейшем изучал юриспруденцию и медицину, был адвокатом. В 1748 г. Карло Гольдони окончательно избрал своей профессией драматургию, он создавал пьесы для театров родного города до 1762 г. Но, во главе с Карло Гоцци, его недруги окрепли, поэтому Гольдони был вынужден переехать в Париж, где и обосновался при Итальянском театре в качестве драматурга.
Людовик XVI назначил ему пенсию, на которую он жил в Версале. В 80 лет он написал мемуары. Но революция лишила его дохода, Гольдони умер в нищете 6 февраля 1793 г. Конвент назначил пенсию драматургу, но постановление вошло в силу лишь на следующий день после его кончины. Пожизненная пенсия была назначена его супруге. Драматическое наследие Карло Гольдони весьма обширно. Он написал более 260 произведений, среди которых трагикомедии, трагедии, комедии, оперы-буфф, поэтические и романтические драмы, либретто опер. В целом ранние пьесы драматурга составляют комедии интриги, они обладают невысокой художественной ценностью. Но в средний период (1748 – 1762) из-под пера Гольдони вышли превосходные «характерные» пьесы, которые впоследствии и принесли ему литературную славу. Нововведения положили начало комедии нравов, за Гольдони благодаря этому закрепилась слава «отца итальянской комедии».
Карло Гольдони – выдающийся драматург и комедиограф, навсегда вписавший своё имя в историю театрального искусства и обновивший традиционную «комедию дель арте». Первоначально она отличалась целым набором определённых особенностей и правил. У актёров был сценарий, но роли в нём были намечены лишь слегка. Главный смысл этого жанра – импровизация, диалоги и монологи артистов, лица которых скрывались за карикатурными масками. Также на сцене обязательно присутствовали две влюблённые пары, недоразумения между которыми и служили фундаментом для сюжета. Гольдони лишил комедию дель-арте импровизационных условий и обновил итальянский театр по типу французского, ориентируясь на творчество Мольера. Правда, он привнёс в наследие французского драматурга свои особенности. Если у Мольера пьесы отличались шутливым, весёлым настроением, то у Гольдони они приобрели несколько драматический, более серьёзный характер.
Карло Гольдони – знаменитый итальянский драматург эпохи Просвещения – за свою творческую карьеру создал свыше 200 пьес. Некоторые пьесы Гольдони хорошо известны поклонникам театрального искусства – например, «Трактирщица», «Слуга двух господ». Согласно мнению одного из критиков, театр Гольдони напоминает людную, яркую, разноцветную ярмарку, где встречаются персонажи разного характера, из разных сословий – плутоватые слуги, хитрые вдовушки, обаятельные трактирщицы… Его произведения - это выразительная и яркая постановка, погружающая в незабываемую атмосферу карнавала, юмора, шуток и масок. Сценическое действие развивается энергично, удивляет внезапными поворотами сюжета и увлекает напряжённой, захватывающей интригой. Билеты на спектакль становятся заветным пропуском в многоцветный мир венецианского карнавала, все персонажи которого, согласно традициям комедии дель арте, наивны и хитры, но при этом милы и очаровательны.
Комедия «Один из последних вечеров карнавала» - спектакль Нового драматического театра Москвы, поставленный Вячеславом Долгачёвым по пьесе знаменитого итальянского автора Карло Гольдони. Этот спектакль является уникальной возможностью побывать на венецианском карнавале, не покидая пределы столицы, а также стать свидетелем увлекательных любовных приключений, интриг, усладить взор великолепными костюмами, роскошными карнавальными масками и, конечно же, насладиться одной из самых загадочных комедий Гольдони.
Вячеслав Долгачёв (художественный руководитель Нового Драматического Театра) – первый постановщик, выводящий на российскую сцену героев прославленной пьесы. Надо отметить, что на русский язык она была переведена специально для него. «Один из последних вечеров карнавала» - пьеса прощальная. В 1762 году, когда её играли, Гольдони навсегда покидал Венецию, пребывая в смятённых чувствах. Так же смятён и главный герой комедии, художник Андзолетто. Он тоже покидает Родину, направляясь в загадочную, неведомую Московию, грустит, прощается с друзьями, но и отказаться от поездки не может – в дорогу художника гонит творческое честолюбие. Андзолетто хочет забрать с собой возлюбленную Доменику, однако девушка не может оставить в одиночестве старика-отца. Но герои всё же поедут в Россию – правда, отправятся туда сразу две пары. Кто же будет второй?
Действие последней комедии Карло Гольдони «Один из последних вечеров карнавала» (перевод с итальянского Виктории Лебедевой) происходит в солнечной Венеции, которая наполнена яркими красками даже безрадостной зимой. Всё начинается с того, что в честь окончания очередного венецианского карнавала хозяин ткацкой фабрики Дзамарио устраивает торжественный приём в собственном доме. На него приглашены все знакомые, среди которых: торговец шёлком Бастиан с женой Мартой, ткач Ладзаро с супругой Альбой, ткач Агустин с Эленеттой, золотошвейка Полония, лощильщик тканей Момоло... Между тем в этом гостеприимном доме кипят нешуточные страсти. Доменика, дочь Дзамарио, влюблена в художника по тканям Андзолетто. Её чувства взаимны, однако талантливого молодого человека неожиданно приглашают в Москву. Там он сможет сделать ещё более блестящую карьеру, но тогда ему придётся расстаться с любимой девушкой... Отец Доменики не желает отпускать её так далеко, к тому же француженка и вышивальщица мадам Гатто тоже намеревается завоевать сердце Андзолетто... Неужели он действительно уедет в другую страну, оставив невесту в Италии? Вдруг он и правда забудет обо всём на свете и с головой уйдёт в покорение карьерных вершин? А может, встретит в далёкой России новую любовь? Все эти беспокойные мысли без конца одолевают Доменику, хоть она и пытается всеми силами "сохранить лицо"... Между тем Полония понимает, что простоватый дурачок в красном камзоле Момоло совсем не такой, каким кажется на первый взгляд... Очень эффектный спектакль: забавные интриги, маски и невероятные костюмы. Счастье молодых венчается зажигательными танцами.
«Брак по конкурсу» отличается удивительной современностью интриги. Жители Парижа находят в газете странное объявление, гласящее, что в Париж прибыл иностранец, итальянский коммерсант с внушительным состоянием и причудливым характером… Его юная красавица-дочь – невеста на выданье, с «обычным» ростом, «свежим» цветом лица, «чёрными глазами, улыбчивым ртом и лучшим в мире сердцем». Отец готов дать за девушкой хорошее приданое – в зависимости от того, какую партию он одобрит. Приезжие – отец и дочь - останавливаются в гостинице «Венеция» и ждут женихов, готовых принять участие в некоем конкурсе…
Состоятельный итальянец приезжает в Париж, у него есть дочь, которую он хочет удачно выдать замуж. Для достижения этой цели он подаёт объявление в газету, что само по себе уже забавно. Он сообщает, что приданое дочери будет зависеть от выбора подходящей партии. Сразу же находится немало желающих взять замуж красавицу, дочь богатого отца, но что же будет дальше? Можно гадать, а можно купить билеты на спектакль и провести прекрасный вечер, от души посмеяться и получить массу положительных эмоций.
«Венецианские близнецы» – удивительная, красочная, по-итальянски карнавальная пьеса Карло Гольдони, созданная в лучших традициях «комедии дель-арте».
Это выразительная и яркая история, погружающая в незабываемую атмосферу карнавала, юмора, шуток и масок. Сценическое действие развивается энергично, удивляет внезапными поворотами сюжета и увлекает напряжённой, захватывающей интригой. Билеты на спектакль становятся заветным пропуском в многоцветный мир венецианского карнавала, все персонажи которого, согласно традициям комедии дель арте, наивны и хитры, но при этом милы и очаровательны.
История повествует о коварстве и любви, её можно назвать комедией положений, так как сюжетная линия построена на постоянном стечении обстоятельств. Главные герои – два близнеца, которые волею случая оказались в одном городе. Аристократ Тонино расчётлив, холоден, эмоционально сдержан. Простоватый добряк Дзанэтто, наоборот, открыт, весел, общителен, но несколько трусоват. С этого момента жизнь Тонино и Дзанэтто становится непредсказуемой.
В произведении достаточно сцен, заставляющих смеяться от души. А в какие-то моменты читатель (зритель) искренне начнёт сопереживать венецианским близнецам, удивляться странному поведению любящих, негодовать, наблюдая искусные интриги и перипетии, которые приводят в недоумение главных героев. Они не знают о существовании двойников и не могут найти разумное объяснение событиям и действиям окружающих.
«Трактирщица» («Мирандолина») акцентирует внимание на радостном состоянии души. По сюжету за сердце трактирщицы Мирандолины борются четверо мужчин.
Здесь есть любовь и интрига, лирика и гротеск. Это искренняя и пронзительная история о любви и ненависти, о мужчине и женщине. В спектакле поднимаются извечные темы о взаимоотношениях двух противоположностей, которые неизменно притягиваются, но порой им так сложно быть вместе. И женщины, и мужчины беспрестанно находятся в поисках главного чувства на земле, имя которому – Любовь. Но любовь не каждому дано постичь, ведь это – дар, посланный нам небесами. И те люди, которым судьбой предначертано испытать это чувство, ощущают себя так, словно их оглушил небесный гром… Это комедия масок. Но это только в начале. Затем они исчезают, и мы видим за масками людей с их заботами и печалями, неурядицами и надеждами. Это история любви с грустным финалом. Искромётная комедия изменилась до неузнаваемости.
Как обычно, всё наполнено атмосферой карнавала. Он пробуждает в человеке самые сокровенные желания и раскрывает чувства.
«Влюблённые» – не самая прославленная комедия автора (в отличие от, скажем, «Кьоджинских перепалок», «Слуги двух господ» или «Трактирщицы»).
Это комедия с незамысловатым и лёгким сюжетом. Эуджения, племянница Фабрицио, обедневшего горожанина, влюблена в Фульдженцио. Тот, в свою очередь, не менее страстно влюблён в Эуджению. Но цепь недоразумений, нелепых и дурацких ситуаций на протяжении всей комедии неустанно мешает влюблённым заключить друг друга в объятия и осыпать друг друга поцелуями. Сначала у Эуджении вызывает подозрение невестка Фульдженцио, Клоринда. Затем в доме горожанина появляется граф, который смущает и без того опечаленную и мятущуюся девушку… и так далее. Сюжет, характерный для комедии итальянского театра эпохи Карло Гольдони. Восемнадцатый век, солнечная Италия и молодые герои, задающиеся вопросами о странностях любви.
«Труффальдино из Бергамо, или Слуга двух господ» - спектакль, входящий в репертуар Театра Киноактёра, музыкальная комедия по пьесе Гольдони «Слуга двух господ», представленная в сценической редакции Роберта Манукяна. Венецианский карнавал – это буйство красок и красоты. Разве что-то может быть великолепнее и желаннее? Конечно, может! Ведь все мы желаем любить и быть любимыми. А если двое влюблённых оказываются по стечению обстоятельств в Венеции – это уже потрясающий сюжет! «Труффальдино из Бергамо» поведает нам историю безумно влюблённого Флориндо, вынужденного бежать в Венецию из Турина и покинуть свою бесценную Беатриче. Девушка отважно отправляется на поиски, но одна по законам того времени путешествовать не может. И тогда Беатриче облачается в мужской костюм, а добравшись до Венеции, обзаводится слугой по имени Труффальдино, нанявшемуся одновременно и к Флориндо, получающему, таким образом, двойное жалованье и обед. Труффальдино – ловкий проныра и плут. Он успевает устраивать личную жизнь своих господ, да и о себе не забывает! «Труффальдино из Бергамо» невозможно смотреть без улыбки. Эта постановка надолго подарит вам радость и прекрасное настроение.
Сильвио и Клариче безумно любят друг друга и радуются предстоящей свадьбе, как вдруг, словно гром среди ясного неба, становится известно, что Федерико, бывший жених Клариче, не был убит на дуэли, как все думали, а жив и стоит у дверей, дожидаясь, когда его впустят в дом!
Отец Клариче, купец Панталоне, обещал отдать ему в жёны свою дочь. Поэтому, заявившись в дом Панталоне, воскресший жених Федерико требует скорейшей свадьбы.
Бракосочетание влюблённых Сильвио и Клариче становится невозможным. Их сердца разбиты! Но затем, по мере событий, становится понятно, что не всё так плохо, как кажется.
Папаша-купец шепелявит, и это не случайно: у Панталоне больные зубки, и он просит хозяина гостиницы приготовить блюда помягче, чтобы можно было кусочки в соус макать.
Отец Сильвио - доктор Ломбарди. В комедии дель арте маска Доктора - это старик, обманутый другими персонажами истории. Он юрист, знаток права, поэтому в своей речи часто использует непонятные латинские выражения. Купец Панталоне жестоко предаёт доктора Ломбарди, отказавшись выдать замуж за Сильвио свою дочь Клариче. Ломбарди пытается с помощью буквы закона отстоять свои права, но у него мало что получается: Панталоне даже слышать ничего не хочет.
Косвенным виновником расстроившегося брака Сильвио с Клариче в этой пьесе является слуга Труффальдино. Именно он первым принёс в дом купца Панталоне весть о том, что бывший жених Клариче жив.
В классической комедии дель арте Труффальдино или Арлекин - это расторопный слуга, устраивающий судьбу господ и свою собственную. Он большой обжора и бабник, любитель увильнуть от работы. Но по внешнему виду его никак нельзя назвать обжорой. Скорее, он обыгрывал голодающего слугу, который ради куска хлеба готов пойти на любые хитрости. Ни одной юбки не пропустил герой, и в конце концов нашёл-таки себе достойную невесту!
Вторая пара влюблённых в этой пьесе — Флориндо и Беатриче. Злой рок заставил их расстаться: брат Беатриче был убит на дуэли, во всём обвинили Флориндо, и он был вынужден скрываться. Убитый брат был женихом той самой Клариче!
Авантюристка Беатриче решает переодеться в мужское платье и выдать себя за своего брата, словно он не умер на той дуэли, а остался жив. В образе мужчины она появляется в доме Панталоне и требует свадьбы с обещанной "ему" Клариче! Какие же причины заставили девушку пойти на такой странный шаг?
Узнав о том, что Беатриче уехала в Венецию, юноша отправляется на её поиски. По законам настоящей комедии, влюблённые, поселившись в одной гостинице, не подозревают о том, что находятся совсем рядом. Более того, события складываются так, что молодые люди оказываются убеждёнными в смерти друг друга. От горя они оба решают покончить собой, но Провидение вовремя вмешивается, и всё разрешается самым счастливым образом.
Бригелла - самый важный дзанни венецианского квартета масок, самый первый персонаж-слуга в итальянской комедии дель арте. Он ловкий и изворотливый, часто вороватый слуга. Услужлив перед сильными мира сего. Однако может без всякого зазрения совести обманывать их, если богатые старички мешают молодым жить, любить и добиваться счастья.
Бригелла сразу же узнаёт Беатриче, но соглашается не раскрывать её тайну. По сути он главный интриган этой истории, ведь без его покрывательства ничего бы ни случилось и бедным Сильвио и Клариче не пришлось бы так страдать.
Спасти Клариче и всеми правдами и неправдами вырвать её из рук ненавистного жениха пытается служанка Смеральдина. Это порядочная романтическая девушка, мечтающая о любви, но хорошо знающая себе цену: за первого встречного она замуж выходить не собирается и ищет себе мужа по сердцу.
http://www.bilettorg.ru/playwrights/99/
http://poetree.ru/blog/zritelskaja_rece … 04-06-5023
http://newteatr.ru/performance/odin-iz- … karnavala/
Отредактировано Кассандра (2017-05-01 21:22:10)