Форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского

Объявление


Добро пожаловать на форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского!!! Регестрируйтесь!!! Приятного общения!!! Доступ в раздел "Наше творчество", начиная с августа 2008 года, теперь только для зарегестрированных участников!!!

Переход на форум Оксаны Грищук

Переход на форум шоу "Танцы на льду"

Переход на форум Анастасии Заворотнюк

Переход на форум Татьяны Навки

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Ваши любимые фильмы

Сообщений 141 страница 160 из 724

141

Пластилиновая ворона – мультфильм с метаморфозами

Эта дама - выходец из тех времен, когда деревья были большими, колбаса стоила 2.20, а управдом все еще заботился о моральном облике жильцов своего дома. Совсем недавно эта милая и знакомая с детства (а кому и не с детства) барышня справила тридцатилетний юбилей. Период сумасбродной юности остался вроде бы уже позади, но она осталась все такой же озорной, такой же обаятельной, такой же пластилиновой...

Ворона (а может быть, корова, а может быть, собака...) в 80-е, да и в ранние 90-е сопровождала едва ли не 2 из пяти «Добрых утр». Детсадовцы и школьники, собираясь по утру в Учреждение, одним глазом поглядывали в телевизор, где как всегда бывала пятиминутка для тех, кто неравнодушен к мультипликации. А уж «Пластилиновая ворона» всегда вызывала бурный восторг. Причудливые метаморфозы похлеще Апулеевских, склеенные из пластилина, завораживали своей простотой и вместе с тем удивительностью, граничащей с чудом. Была ворона - та самая, из басни, с сыром, а тут вдруг бац! И корова!.. Чудо? Чудо. А уж когда корова и вовсе собакой оборачивалась, так тут и вовсе восторг и феерия чувств.

Созданная творческим объединением «Экран» Центрального телевидения СССР, «Пластилиновая ворона» стала поистине культовым мультфильмом. Получив множество наград на различных фестивалях, став телефонным рингтоном, этот мультфильм режиссера Александра Татарского завладел главным - любовью зрителей.

Состоящая из трех сюжетов: первый - «Картина» по А.Кушнеру, вторая - «Игра» О.Дриза и третья по мотивам басни о Вороне и Лисице «А может, а может...» Э.Успенского, - «Пластилиновая ворона» вобрала в себя непривычную технику пластилиновой анимации (третий сюжет), рисованную графику (первые два) и безграничный полет фантазии своих создателей.

Песенку из мультфильма помнят наизусть, пожалуй, все взрослые россияне - настолько она запоминающаяся и забавная. В этом заслуга композитора Григория Гладкова, сумевшего положить незамысловатые слова на столь же простую мелодию. А благодаря Л. Броневому, А. Левенбуку, А. Павлову, Л. Шимелову и собственно самому Гладкову герои заговорили, запели и стали обладать тем потрясающим шармом, который не истерся от времени и вот уже более четверти века радует зрителей.

Ведь действительно, годы ничуть не состарили этот мультик, который «поймет не только взрослый, но даже карапуз». Дворником, который позднее перекочевал в полностью пластилиновый мультфильм «Падал прошлогодний снег» стал и вовсе чуть ли не национальным героем. Равно как и ворона, не могущая определиться не только со своим местожительством (ель или пальма), временем суток, но и, собственно, биологическим видом.

Пожалуй, в мультике при доле изобретательности можно найти не только нравоучения, но и мотивы единения разных наций: чем не призыв к лояльности в отношении других этнических групп такая неопределенность с собственным внешним видом у вороны? Ей просто неважно: будет она черной вороной, белой коровой или синей собакой. Главное-то не в этом, а в сыре! Хотя и сыр постоянством не отличается. То он продукт питания, то пластилиновый месяц на пластилиновом же небосклоне. Можно откопать и смысл философский: все в этом мире течет и изменяется. То что сейчас представляется неизменным и незыблемым вдруг трансформируется так причудливо и неожиданно, что диву даешься. Куда уж тут Гераклиту с его изречением, что в одну реку дважды не войдешь. Тут до нее и добежать не успеваешь, а уже все поменялась. И корова не корова, и дворник уже, собственно, не он, а так - иллюзия жизни, химера существования...

Впрочем, это все по большей части домысли и развлечение. А главное все же в том, что за 9 минут создатели этого анимированного шедевра умудрились влюбить в него миллионы зрителей. Многие ли нынешние мультфильмы могут этим похвастаться? Вот уж воистину - все гениальное просто. И, как выяснилось, еще и надолго.

Отредактировано Кассандра (2013-09-24 20:59:25)

0

142

Винни-Пух – смотрели все, все, все

Всего пару лет назад главному медведю не только нашей страны, но и всего мира стукнуло ни много ни мало 80 лет. Срок, согласитесь, немалый. Но, несмотря на это, медвежонок Винни-Пух и компания как хорошее вино от долгих лет выдержки хуже не становятся. Как известно, придумал непоседливого и обаятельного медведя Алан Александр Милн. Первое упоминание о писателе появилось в газете «London Evening News», где в канун рождества 1925 года был напечатан рассказ «Неправильные пчелы». Именно он и лег в основу одной из серий нашего «русифицированного» Винни-Пуха.

Прообразом вымышленного медведя стал плюшевый медвежонок сына А.Милна, которого тоже звали Винни-Пухом - в честь мишки вполне взаправдашнего, из зоопарка. Сам мальчик, более известный как Кристофер Робин, тоже оказался одним из героев. «Досталось» и остальным игрушкам мальчугана:  кенгуру, поросенку, ослику, тигру.

Уже в 1926 году вышла книжка рассказов «Винни-Пух и все, все, все». А вскоре появился и одноименный американский мультфильм, нарисованный студией Уолта Диснея.

Наши мультипликаторы тоже не смогли обойти стороной книжку, которая быстро стала любимой во многих русских семьях - с 1964 по 1972 годы вышли 3 мультфильма про Винни-Пуха: «Винни-Пух», «Винни-Пух идет в гости», «Винни-Пух и день забот»

Впрочем, наш Винни оказался очень непохожим на своего американского брата. Если у желтого Пуха из США следов интеллекта не на физиономии даже не предполагается, то наш Винни, хоть и балбес, хоть и с опилками в голове, но при этом умудряется изображать активную работу мысли. Да и Пятачок наш - не робкого десятка. Бравурным шагом меряет он поделенное на квадраты пространство под дубом. Часовой в дозоре, право слово!

Сюжеты нашего национального (именно так, потому что наш Винни стал истинно русским, народным и самоценным) мультфильма тоже претерпели изменения. Так, от кенгуру не осталось и следа. Хотя странным этот зверь выглядит и в американской интерпретации книжки. А уж прыгай такое сумчатое существо между русских елок да берез - был бы и вовсе нонсенс. От тигра тоже решили отказаться. Особенного от такого гиперактивного, как у Милна.

Не обошлось, конечно, и без здорового стеба. «Сава» со своими сумасшедшими поздравлениями, которые теперь бытуют в наших открытках едва ли не чаще, чем традиционные поздравления. Грустный ослик Иа, у которого и хвост - и тот оторвали, не говоря уж о бракованных подарках. Впрочем, Винни-Пуху с Пятачком прощаются и такие неудачи.

А замечательный Кролик! Это же самый настоящий советский завхоз! Разве что чуть более щедрый.

«Трудности перевода» проявились даже в одежде: если американские герои в основном шастают в одежде (причем все больше в футболках), то наши мультипликаторы сделали героев более честными: разули и раздели. Только Пятачка нарядили в штанишки. И правильно - негоже свинюшке без портков бегать!

Таким образом, получился совершенно русский лес, где герои - реальны на 100%. Как говорится, «типические персонажи в типических обстоятельствах».

Однако при всей реалистичности в качественном мифотворчестве создателям мультфильмов про Винни не откажешь. С глазами-блюдцами, круглый и лохматый, Винни-Пух навсегда изжил из сознания русского человека образ медведя настоящего, который, к слову, считается самым опасным диким зверем. Но разве вспомнишь об этом, слушая как обаяшка-косолапый голосом Леонова напевает: «Если я чешу в затылке - не беда, в голове моей опилка - да,да,да! Но хотя там и опилки, но кричалки и вопилки... а так же пыхтелки, сопелки.. сочиняю я неплохо иногда! ДА!»

Помню, во времена золотого детства распевали эти строчки всем двором. Вытаскивали из дома зонтики и воздушные шары и отправлялись к ближайшему дубу - пчел пугать. Пчел там, правда, не было, но для детского воображения это не помеха. Хитруку вообще удалось найти ту грань, которая сочетается с детским способом познания мира и при этом находит отклик в душе взрослого. А это гораздо важнее, чем красивая графика. Потому-то наш карандашный медвежонок и смог покорить столько наивных детских сердец и реалистичных взрослых голов. Причем, не только у нас, но и в десятках зарубежных стран.

Американцы, понятное дело, из Винни сделали просто очень успешный коммерческий проект. Футболки, кружки, носки, пеналы, карандаши и ручки, тарелки - его печатают на чем угодно! Заодно рисуют и мультики. Так, между делом... Словом, Винни-Пух оказался вторым по прибыльности мультипликационным персонажем. Обскакала плюшевого медведя только национальная американская мышь - Микки-Маус. Но это все на Западе. У нас же, в России, Винни-Пуха любят искренне и бескорыстно - за честность и наивность. И еще неизвестно, кто из этих двух медведей кого переживет.

0

143

Бременские музыканты – хиппи, бунт и рок-н-ролл

Шестидесятые годы прошлого века - время уникальное и волнующее, даже для косной системы Советского Союза. В это время Америку и Европу охватила первая в своем роде массовая истерия - битломания. По просторам Калифорнии колесили битники в поисках Истины, Бога и Гармонии. Культура перевернулась с ног на голову, отныне и навсегда лишилась своего чопорного смысла и развивалась феноменальными темпами... Российская творческая братия не осталась в стороне и создала свое отражение молодежного бунта - мультфильм "Бременские музыканты".

Однажды вечером Геннадий Гладков, Юрий Энтин, Василий Ливанов и режиссер проекта Инесса Ковальская принесли материалы будущего музыкального мультфильма (или анимационного мюзикла, кому как больше нравится) актеру Олегу Анофриеву. Мультфильм создавался что называется «для себя». Вначале не было ни четкого плана, ни сформулированной концепции, ни даже смутного представления о том, что же получится в конце. Анофриев взялся озвучивать всех персонажей, нехотя отдав лишь «голос» Принцессы.

Сами Бременские музыканты на первых порах выглядели вполне благопристойно - принцесса в кринолинах, дворец в хрустале. Но позже смелость и кураж взяли свое - пышные складки сменились коротким красным платьицем.  Трубадур оказался в запретно-заграничных клешах, взял в руки гитару и в компании таких же безбашенных странников устроил праздник жизни.

Отголоски движения хиппи зазвучали в каждом кадре. Герои беззаботны и безответственны, они не думают о будущем, не трудятся каким бы то ни было способом. Сбежавшая Принцесса не беспокоится о том, как поживает королевство. Да и сам Король получает от жизни эстетическое удовольствие, отягощая себя разве что горькими думами о неблагополучной дочери. Бременские музыканты поют гимны свободе, путешествуют и время от времени вдохновенно хулиганят.

«Наше поколение жадно впитывало все, что проникало через железный занавес. Мы безоговорочно принимали и потребляли пестрый поток музыкальной информации. В «саундтрэке» к мультфильму «Бременские музыканты» слышались почти что «пепловские» музыкальные пассажи,» - напишет позже Юрий Костин.

Но жизнь не стоит на месте - вторая часть Бременских музыкантов как нельзя лучше отображает переход от шестидесятых к семидесятым. «Дети цветов» оставляют привычное миросозерцание, они берутся за переустройство общества активно и с огоньком. Молодежные движения растут как грибы после кислотных осадков, портреты команданте Че развеваются на митингах и забастовках против... Да против чего угодно, в бунте важен сам процесс, а не его результат. 

Романтика дальних странствий во втором мультфильме перерастает в романтику большой дороги. Запоминающаяся песня о работниках ножа и топора набросила магнетический покров таинственности на «нечистые дела». Тут вам и протест, и недовольство современным укладом жизни, и извечное желание бунтовщиков «сломать и переделать». Неудивительно, что разбойники, абсолютно лишние в сюжете второй части мультфильма, появляются лишь для того, чтобы спеть свой гимн романтикам большой дороги. Продемонстрировать анархическую сущность и подозрительное сходство с самими бременскими музыкантами.

Так почему же столь необычное произведение не растерзала цензура? Советская  бюрократия раздражала уже и богему, и интеллигенцию, и простой народ, и самих власть имущих. О престарелом генсеке ходили анекдоты, а все иллюзии и мифы романтичных шестидесятников просуществуют еще всего пару лет... Однако этого оказалось достаточно для того, чтобы фильм вышел на экраны - во время того самого короткого глотка свежей свободы.

Аллюзии, культурные ссылки и исторические параллели - вещь неблагодарная и субъективная. Но Бременские музыканты как ни одна другая работа советских мультипликаторов не оставляет места для сомнений. А что, вы думали, наша творческая интеллигенция была способна лишь на отфильтрованную пропаганду светлого настоящего? В душе многих из них, талантливых и порой по-настоящему гениальных, звучал рок-н-ролл. А ему, как известно, не страшны ни границы, ни запреты, ни просроченная идеология.

0

144

Капитан Врунгель – собирательный образ советского пролетариата

Изначально капитан Врунгель был существом исключительно бумажным, т.е. не будь такого писателя как Андрей Сергеевич Некрасов, в 1937 году не было бы книжки про Христофора Банифатьевича, его преданного и исполнительного помощника Лома, ушлого Фукса и прочих замечательных и таких родных персонажей.

Сейчас «Капитану Врунгелю» приписывают пародийные параллели с известным всем Джеймсом Бондом (что неудивительно), однако в 1937 году это, согласитесь, было бы весьма проблематично. Зато в «Капитане Врунгеле» есть другие гораздо более значимые для советской действительности сравнения. Так, например, до сих пор за шикарными усами, ленивыми движениями и неспешным курением трубки Христофора Бонифатьича угадывается  вождь мирового пролетариата.

Однако сей факт, сыграл роль довольно жуткую. Книжка совсем скоро была изъята из продажи, а сам Андрей Некрасов смещен с занимаемого им поста помощника первого секретаря Днепропетровского обкома ВКП(б), арестован и отправлен на строительство Норильского комбината.

Но не будем о грустном, тем более что мультфильм представляет собой редкостный по органичности сплав сатиры, восторженного юмора, чудесных песенок, которые до сих пор помнит любой взрослый, детективного сюжета и забавных нелепиц.

В 13 сериях рассказывается о кругосветном путешествии похлеще того, которое уложилось в 80 дней. Капитан Врунгель, отстаивая честь родины, да свою собственную, сошелся в схватке «не на жизнь, а на смерть» с «Черной каракатицей» и прочими кораблями - членами английского яхт-клуба. Интернациональные гонки обещались быть жаркими. Собственно, таковыми они и оказались, принимая во внимание то, что многие из участников были нечисты на руку. Даже Фукс, утащивший из-под носа главного «босса» раритетную статую, - тот еще мошенник!

Однако доблестные наши герои, понятное дело, и Фукса перевоспитали, и статую спасли, и преступников наказали, да и в гонке, в конечном итоге, победили. И пусть яхта из «Победы» превратилась в «Беду», доказывая правомочность этого названия на протяжении всех серий, все равно - наших «англичанишкам» так просто не одолеть! Конечно, в мультфильмах добро по определению побеждать должно, но когда оно выигрывает с таким непередаваемым шармом и юмором - это становится особенно ценным.

Союзмультфильм выпустил «Капитана Врунгеля» еще в 80-е годы, и теперь, по прошествии более чем 20 лет, можно с уверенностью сказать: не зря. Мультфильм этот по праву стал одним из любимых.

Мультики - это вообще очень мощный инструмент воздействия на психику, тем более детскую. Помнится, сама когда-то два квартала провожала какого-то дядьку с контрабасом до консерватории - все думала, что он мошенник, а я, соответственно, мир спасаю. Но шутки шутками, а строчка из песенки «Как вы яхту назовете, так она и поплывет» стала народной поговоркой. А по песенке «Мани, мани» ("Money, money") народ и вовсе английский учил. Да и «слезливую» историю про «бандито-гангстерито» знал каждый школьник.

Вообще же персонажи мультфильма достойны отдельного разговора. С самим капитаном Врунгелем все уже более-менее ясно: этот мужчина, подобно Карлсону, в «самом расцвете сил» - отважный интеллектуал, обо всем имеющий собственное мнение. Так что если Христофор Бонифатьевич - ассоциируется с уважаемым товарищем Сталиным, то его старший помощник Лом более всего походит на советский пролетариат. Мало того, что самая большая часть его тела - руки (весьма, замечу, рабочие руки), так еще и покладистость и уступчивость наводят на некоторые размышления. Со злодеями тоже вопросов нет - этакий интернациональный контингент: от англичан до итальянских «гангстерито». Да и сам агент 00-икс гражданство имел английское. Так что откуда у собирательного образа врага ноги растут - понятно.

Но, несмотря на все это, «Капитан Врунгель» до сих пор вспоминается как нечто доброе и забавное, хоть и не слишком актуальное для сегодняшнего дня. Все-таки дипломаты поработали неплохо: с Туманным Альбионом у России взаимоотношения вполне приличные. Вот только к Сталину отношение несколько изменилось. Но мультфильм тут явно не причем. Так обвинять «Капитана Врунгеля» в политической пристрастности больше не приходится.

0

145

Дюймовочка – маленькая девочка с большими проблемами

Некогда великий сказочник Ганс Христиан Андерсен написал красивую сказку о маленькой девочке, появившейся на свет из цветка. Пройдя через огонь, воду и медные трубы, а вернее, через болото, поле и сырые подземелья Дюймовочка изловчилась-таки донести до людей добро, подвигнуть их на отважные и великодушные поступки. История эта очень известна, а потому неудивительно, что мультфильм о маленькой девочке выдержал уже с десяток перерисовок.

Какие-то длиннее, какие-то короче, какие-то ближе к тексту, какие-то практически неузнаваемы. Наш же русский мультфильм на Андерсена очень похож. Неяркие, выцветшие от времени краски (все-таки мультфильм был создан в 80-е годы) безошибочно отсылают нас к пожелтевшим страницам Ганса Христиана.

Однако при всей своей сказочности Дюймовочка оказалась очень «продвинутой», как нынче модно говорить, девочкой. Так, например, не прожив у доброй одинокой женщины и нескольких дней после своего рождения, она уже отлично знала, что такое институт брака, в который ее пытались завлечь все, кому не лень: и жаба, и крот, да, судя по всему, и летающий цветочный эльф, про которого, кстати сказать, даже анекдот придумали: «Здравствуй, Дюймовочка! Меня зовут Гумберт Гумберт!»

Кроме этого, Дюймовочка была превосходно осведомлена, что делать с покалеченными ласточками, как устраиваться на зимовку, не говоря уж о том, что ее не пришлось учить говорить и ходить. Впрочем, это же сказка - так что ничего удивительного. Да и появилась она не из простого цветка, а из волшебного. Так что возражения не принимаются. К тому же Андерсен никогда не скрывал, что пишет свои сказки не только для детей. Так, незадолго до смерти к нему пришел скульптор и показал проект памятника: писатель сидел  с книгой в руках в окружении детей и читал им сказки. На что писатель отреагировал весьма резко: «Вы что, с ума сошли!? Причем тут дети? Я писал сказки для всех возрастов!» Вот-вот. А кто сказал, что мультфильмы только для детей?

Впрочем, темы-то в мультфильме все равно вечные. И хотя в «Дюймовочке» нет привычной ярко выраженной линии противостояния добра и зла - воспитательных моментов хоть отбавляй. Собственно, наши мультики в основном этим и занимались - внешкольным воспитанием маленьких граждан, а главное просто «Человеков», с большой буквы. Так что каждый в меру пытливости своего ума найдет в мультике то, что хочет: кто смыслы философские, кто образовательные факторы, кто просто наслаждение эстетическое.

Хочется особо сказать об отсутствии в «Дюймовочке» однозначно отрицательных героев. В этом как раз и просматривается Андерсен. Если наша стопроцентно русская Шапокляк раз плохая, так уж плохая по полной программе, то жабы в «Дюймовочке» вовсе не такие. Просто у них своя правда. Они и не воспринимаются как злодеи - а лишь как глуповатые и прожорливые невежи («Поели - можно поспать. Поспали - можно поесть...»).

Однако по законам сказки главную героиню должны были настигнуть большие неприятности, что, собственно, и произошло. Мало того, что ее похитили и попытались выдать замуж, потом похитили еще раз (теперь уже у жаб), пристроили на зимовку к полевой мыши, снова попытались сдать под венец, затем выкрали еще раз - по воздуху, буквально частным рейсом доставили куда-то в теплые края, к таким же карликам, как и сама Дюймовочка. Словом, маленькая барышня оказалась заядлой путешественницей, похлеще небезызвестной лягушки, правда более удачливой. Так как в отличие от зеленой искательницы приключений до места назначения Дюймовочка добралась благополучно, да к тому же и единомышленников своих нашла. Единоросликов, уж точно. И любовь там на горизонте замаячила - со сменным набором крыльев. Так что все у Дюймовочки сложилось замечательно. Тут, как говорится, и сказке конец, а кто слушал (и соответственно, смотрел) - молодец.

0

146

Алиса в стране чудес - психоделический Wonderland

Гениальный математик-демиург Льюис Кэрролл в середине девятнадцатого века создал свою безумную космогонию - Страну Чудес, дивный Wonderland с заплутавшей меж его блуждающих огней девушкой Алисой. Написал рукописную книгу, нарисовал к ней 37 картинок и подарил на Рождество десятилетней девочке Алисе, прототипу главной героини. А как иначе, ведь сказки для того и созданы, чтобы их дарить.

Однако странное сюрреалистическое произведение не затерялось на книжных полках. Книга была опубликована, потом нарисована множеством художников, а с появлением мультипликации и кинематографа добрый десяток раз экранизирована. Одним словом, рождественский подарок получился что надо.

Наиболее известный мультфильм по мотивам кэрролловской «Алисы в стране чудес» принадлежит художникам студии Дисней. Красивый, яркий, легкий. Но ни сама девочка, ни техника рисования никак не выделяли мультфильм из ряда однотипных диснеевских сказок. Алиса, Золушка, какая-нибудь очередная принцесска... Героини мультфильмов не слишком-то отличались друг от друга. Художники и режиссер Клайд Джероними подошли к экранизации как к еще одной сказке, лишенной индивидуальности и собственного, неповторимого шарма.

Совсем с другим настроением подошли к делу советские мультипликаторы. Вышедший в 1981 году, ровно тридцать лет спустя после диснеевской премьеры, мультфильм «Алиса в стране чудес» в корне отличался от предшественника. Наши художники не повторили ни одного приглаженного, аккуратненького штриха американских коллег. Вместо милой детской сказочки они сделали настоящее кэрролловское произведение - странное, щедро рассыпающее загадки, непокорное и своенравное.

К работе приступила киностудия «Киевнаучфильм». Художники - Ирина Смирнова и Генрих Уманский. Более ярких и запоминающихся, нежели «Алиса», мультфильмов в их творческом багаже нет. Помимо вышедших годом позже трех серий «Алисы в зазеркалье». А вот имя Ефрема Пружанского известно более широкому кругу любителей советской мультипликации. На его счету полсотни мультфильмов, включая несколько историй про Парасольку и, конечно, про казаков, которые то на свадьбе гуляли, то в футбол играли, то соль покупали.

«Алиса в стране чудес» - отнюдь не детский мультфильм. Он кажется слишком мрачным и неоднозначным. Размытый акварельный фон, герои через одного агрессивно-антипатичной наружности, никакого лоска, объема, удивительной игры света и тени... Он по-кэрролловски настораживает, волнует и очаровывает. Напоминает психоделический рок 60-х и дезориентирующий неврологический синдром, который психиатры так и назвали - Синдром Алисы в стране чудес.

И Алиса, и Шляпник, и Белый Кролик, и Герцогиня, и Чеширский кот кардинально отличаются от заморских собратьев. К примеру, главная героиня - отнюдь не умилительное дитя с чистым взором. Русская Алиса скорее напоминает воспитанницу закрытой английской школы. У нее внимательные глаза, любопытство во весь рост, и, что самое отрадное, она чрезвычайно умна.

Да, современным детям вариант Диснея нравится гораздо больше. Но ничего неожиданного и предосудительного в этом нет. От советского мультфильма гораздо больше удовольствия получают их родители. Уж им-то не надо расписывать его шарм и оригинальность.

Объективно и безэмоционально оценивать мультфильмы того времени просто невозможно. Судите сами, в том 1981 году, помимо «Алисы в стране чудес», на экраны вышли и «Пластилиновая ворона», и «Мама для мамонтенка», и «Следствие ведут колобки», и «Кот Леопольд», и «Халиф-аист»... Маленькие шедевры, уникальные и неповторимые. И критика здесь неуместна и бесполезна, она в любом случае превращается в восторженные аплодисменты и коленопреклонение перед «Союзмультфильмом» и иже с ним. А оценки уже огласило время. Мне остается просто согласиться.

0

147

История создания фильма «Большая перемена»
Жанр: комедия, мелодрама, экранизация
Телефильм по мотивам повести Г. Садовникова «Иду к людям».
Молодой подающий надежды аспирант-историк, поссорившись со своей невестой (тоже аспирантом), бросает науку и идет работать в вечернюю школу. Взаимоотношения с учениками (многие из которых старше его) «учат его жизни», возвращая в конечном итоге к своей невесте.
В фильме снимались:Михаил Кононов, Наталья Гвоздикова, Юрий Кузьменков, Евгений Леонов, Александр Збруев, Ролан Быков, Светлана Крючкова, Савелий Крамаров, Наталия Богунова, Виктор Проскурин, Валерий Носик, Нина Маслова, Ирина (Ирен) Азер, Валерий Хлевинский, Людмила Касаткина, Анастасия Георгиевская, Валентина Талызина, Инна Жилина, Людмила Анциферова, Валентина Тэжик, Зоя Исаева, Михаил Яншин, Валентина Сперантова, Лев Дуров, Люсьена Овчинникова, Лев Дубов
Режиссер: Алексей Коренев
Премьера фильма состоялась 29 апреля 1973 (ТВ)

У фильма «Большая перемена» легкая зрительская судьба. С первого же показа картина стала поистине народной, и с годами любовь зрителей к этому фильму не уменьшилась. Обласканная славой «Большая перемена» и сегодня собирает у голубого экрана тысячи поклонников разного возраста и поколений. О том, кто пробовался на главные роли в эту киноленту, мы рассказываем в очередном выпуске нашей рубрики.

На съёмках фильма «Большая перемена». Алексей Коренев и Евгений. Леонов

Нестор Петрович – Мягков, Кононов?

Флегматичного учителя истории Нестора Петровича Северова в фильме сыграл актер Михаил Кононов.

Михаил Иванович рассказывает:
– Я готовился к другому фильму и только из-за того, что временно находился в простое, решил подработать. Прочитал сценарий и пришел в ужас. Раньше играл серьезные роли, а тут… В общем, я для себя решил, что если и эту роль осилю, значит, наверное, я хороший актер. Взяли меня сразу.
– До вас на роль пробовался Андрей Мягков.
– Думаю, в его исполнении Нестор Петрович получился бы, может, даже лучше, чем у меня. Но у режиссера было свое видение. Я считаю эту работу для себя проходной.
На самом деле кинопроба Андрея Мягкова очень понравилась худсовету. Заодно Мягков пробовался и на Ганжу, но в этом образе не убедил режиссера. В итоге Мягкову предложили остановиться на главной роли. Но тот вдруг потребовал, чтобы в фильм взяли и его супругу актрису Анастасию Вознесенскую. Это условие оказалось невыполнимым, и актер отказался играть.

Ганжа – Садальский, Збруев?

Роль обаятельного лоботряса Ганжи предлагали молодому Юрию Векслеру, ставшему потом известным кинооператором (он, прочитав сценарий, отказался играть). Пробовался и актер Александр Филиппенко.
– У меня тогда было много предложений, и эта проба стала «текучкой», – рассказал Александр Георгиевич. – Всех усаживали за парты и набирали класс для картины. «Большая перемена», конечно, суперфильм, но я ни о чем не жалею – Саша Збруев замечательно сыграл!

Когда я сказала Михаилу Кононову, что Ганжой в фильме мог стать Станислав Садальский, тот поразился: «Ганжа-Садальский – это нонсенс! Слава Богу, что он не попал!»
Заводной Садальский, как показалось, немного переигрывал. Збруев продемонстрировал более «мягкую» игру. Потому ему и отдали предпочтение. Как известно, эта роль мигом прославила актера. И хотя позже Александр Викторович ворчал, мол, надоело, что корреспонденты спрашивают его только об этой роли, но признавался, что в свое время спекулировал славой – продавцы, завидев Ганжу, отпускали ему товар без очереди.

Большая перемена

Леднева – Гвоздикова, Крючкова?

На роль сентиментальной Ледневой, влюбившейся в учителя, пробовались Ольга Науменко, Наталья Гвоздикова, Елена Прудникова и ряд малоизвестных актрис.
Науменко уже хотели утверждать, но вмешался случай. Когда от роли Ганжи отказался Юрий Векслер, он попросил свою тогдашнюю жену Светлану Крючкову (в то время студентку школы-студии МХАТ) отнести сценарий на «Мосфильм».

На студии Крючкова в дверях столкнулась с незнакомым человеком, который неожиданно спросил: «А что вы делаете вечером?» Светлана сказала надменно: «А в чем дело?» – «Приходите репетировать». Незнакомец оказался режиссером «Большой перемены» Кореневым.

Вот что рассказывает актриса: «Режиссер мне поставил задачу: «Вы – жена Ганжи. Збруев вас втаскивает в комнату, а вы изо всех сил сопротивляетесь». Збруев меня тащит, а я чувствую, что он побеждает. И от отчаяния я его укусила за палец. Пошла кровь. Режиссер сказал: «Все! Достаточно!» Я пошла домой и по дороге расплакалась от обиды. Только я пришла домой – звонок: «Вы будете сниматься, но в другой роли». Я была потрясена!»

Так, как в песне, «мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает», Крючкову приняли на роль Ледневой, а на роль «жены Ганжи» взяли Наталью Богунову.
Для Крючковой эта киноработа стала на самом деле «большой переменой» в ее судьбе. Премьера фильма состоялась в канун выпускного вечера в школе-студии МХАТ. И когда Крючкова появилась на сцене, Олег Табаков, сидящий в зале, кокетливо сказал: «А мы вас вчера по телевизору видели, вы нам очень понравились». Крючкова смутилась, но ее одну из всего курса пригласили на работу все театры Москвы.

Полина – Гундарева, Гвоздикова?

Молодой учительницей Полиной (возлюбленной Нестора Петровича) могла стать Наталья Гундарева, но, как говорят, ее не взяли из-за пышных форм – режиссер хотел, чтобы учительница была изящной.
Наталья Гвоздикова мечтала сыграть Ледневу, но ей предложили стать Полиной. Кстати, в одном интервью Гвоздикова сказала, что ее не взяли на главную роль из-за того, что она отказалась пофлиртовать с режиссером. Впрочем, Полина в исполнении Гвоздиковой получилась запоминающейся.

Песня из фильма «Большая перемена» — Меня зовут- рабочий класс!

Поскольку Светлана Крючкова, Наталья Богунова и Наталья Гвоздикова, выбранная режиссёром на роль Полины, были блондинками, последней предложили надеть чёрный парик. «Это был роскошный японский парик, который где-то раздобыл наш костюмер, — вспоминает Наталья Гвоздикова. — Но надевали его в самый последний момент перед съёмкой. Постоянно ходить в парике, под которым прятали мои длиннющие волосы, было невыносимо. Снимали в очень жарких павильонах или на пляже, где Полина катается на водных лыжах (кстати, актриса сама гоняла на лыжах, не пользуясь услугами дублёра.».

Из-за чёрного парика поклонники не сразу определили в Полине Наталью Гвоздикову. После выхода на экран «Большой перемены» один мужчина аж из Сибири приехал свататься к Полине. И был немало удивлён, что его «любимая» на самом деле светленькая.

«С Юрой Кузьменковым (он играл влюблённого в Полину Федоскина) мы работали вместе ещё в двух картинах, — рассказывает актриса. — И в них мои героини тоже предпочитают ему других кавалеров. Юра потом шутил: «Ну смотри, Наталья! Если мы с тобой ещё раз встретимся на экране и ты опять мне откажешь, я за себя не ручаюсь…»
К сожалению, не сохранились фотопробы Елены Кореневой, претендовавшей на роль Люськи вместо актрисы Азер, и Виктора Павлова – на роль Петрыкина (роль исполнил Ролан Быков).

ЭЛЬДАР Рязанов всегда появляется в маленьких эпизодах своих картин. Алексей Коренев себя не снимал, зато просил поучаствовать в массовках знакомых. Поэтому 9 «А» класс в «Большой перемене» (за исключением главных героев) — это близкие друзья режиссёра.

Девушку с ребёнком сыграла старшая дочь Коренева Маша, которая в то время уже закончила Полиграфический институт и работала художником-графиком (сейчас она живёт в Америке).

У Маши в фильме есть эпизод, в котором она отвечает урок по истории. Чтобы достичь естественности, отец-режиссёр не предупредил дочь о том, какой вопрос ей задаст Нестор Петрович. И Маше пришлось говорить то, что знала…

КОНЕЧНО, Коренев хотел снимать и свою младшую дочь Лену, которая собиралась стать актрисой (она играла в его предыдущей картине, а спустя 10 лет прославилась как Людочка из «Покровских ворот»). «Папа пробовал меня на роль Люськи — ветреной подружки танцора Генки Ляпишева, — говорит Елена Коренева. — Но я решила, что не должна сниматься. Во-первых, думала, что не комедийная актриса. Во-вторых, объект моей любви ревновал к съёмкам и некоторым партнёрам. Папе я не говорила об этом. Рассказала о причинах отказа маме, и она меня поддержала. Сейчас я понимаю, какой это был идиотизм с моей стороны. Надо было пойти навстречу папе и не обижать его».

На роль Люськи пробовалась и актриса Нина Маслова. «Я репетировала с Валерой Носиком, который сначала собирался играть Ляпишева, а потом стал Фукиным, — рассказывает актриса. — Но, посмотрев кинопробы, Коренев сказал: «Я хочу предложить тебе сыграть Коровянскую. Обещаю — вашу пару с Крамаровым не забудут». Кстати, могу похвастаться. Это я на съёмках придумала наш диалог с Савелием: «Что ты мне глазки строишь?» — «А что, я тебе кооператив должен строить?»

Красавицу блондинку Люську, в конце концов, сыграла Ирина Азер. Актриса рассказывает: «Помните сцену, когда Люська ждёт Ляпишева на танцах, а его увёл на лекцию Петрыкин — Быков? Появился кавалер поздно вечером и весь мокрый, потому что бежал по пояс в воде. Витя Проскурин страшно замёрз на съёмке, и, чтобы согрелся, ему налили водки. По-моему, он первый раз в жизни её тогда попробовал. Захмелел и пошёл искупнуться… Все его ищут, а Вити нет… Возвращается раненый. Оказывается, напоролся в пруду на стекло и порезал ногу.

Ногу забинтовали и опять начали снимать. «Витя, я тебя прошу, не надо меня целовать. Камеры стоят так, что ничего не видно. Просто обнимемся, — говорю я хмельному Проскурину. — А он возьми да и поцелуй меня с пьяных глаз по-настоящему. Еле отцепилась. Кажется, именно этот дубль и вошёл в картину. А другая сцена вообще получилась у меня случайно. Иду я обиженная от Ляпишева в своих белых туфельках, камера работает, и вдруг отваливается каблук. Хорошо, не растерялась. Сняла вторую туфлю, выбросила её и пошла босиком в гордом одиночестве. Не знаю, почему каблук отвалился, туфли были новые».

Модно одетые героини «Большой перемены» стали примером для советских дам. Зрительницы потом приходили в ателье и просили сшить такой же костюмчик, как у Нелли Леднёвой, или такое же платье, как у жены Ганжи.

Наряды эти придумала известный на «Мосфильме» художник по костюмам Шели Быховская. А вот мужчин по сценарию ей пришлось одеть в робу. Все актёры спокойно щеголяли по заводу в рабочей одежде, и только Александр Збруев категорически отказался надевать робу. «Не буду!» — и всё тут. Режиссёр сначала негодовал: «Человек не может работать на заводе в замшевой куртке!» — а потом согласился: стильная курточка придала образу хулигана Ганжи особый шик.

Кстати, внимательный зритель не мог не заметить киноляп, связанный с Ганжой. Помните, он ошпарил на заводе руку? На экране повреждена правая рука. Приходит в медчасть — забинтовывают левую. Сидит Ганжа на лавочке в ожидании жены: в бинте опять правая рука. Заходят домой — левая…

«Что за путаница?» — спрашиваю у сценариста. «Ох, — вздохнул Георгий Садовников, — мы заметили этот прокол на монтаже, но было уже слишком поздно. Чтобы переснять этот эпизод, пришлось бы снова ехать на шинный завод в Ярославль, где снимали ожог Ганжи. Декорации медсанчасти и квартиры были разобраны… Оставили так, как есть. Я потом заметил ещё несколько ляпов. К Нестору Петровичу подходит учительница физкультуры. Но в вечерних школах не было физкультуры! И учительскую почему-то назвали «учебной частью». А мой друг обратил внимание, что вместо пива Леонов и Збруев пьют квас. Ну не было в тот момент в Ярославле пива! К счастью, все эти киноляпы не повлияли на отношение зрителей к картине».

Истории на съемках

На съемках Михаил Кононов чуть не утонул в Волге. По сценарию он должен был изображать тонущего, но постеснялся признаться, что плохо плавает. Когда на глазах группы Кононов на глубине стал звать на помощь, все решили, что он так хорошо вошел в роль. Ролан Быков поплыл к «Нестору Петровичу», по сценарию он должен был его спасать. Лишь на берегу выяснилось, что Кононов по-настоящему тонул.

АКТЁРЫ в один голос говорят о том, что «Большая перемена» получилась светлой и доброй, потому что на площадке царила дружеская обстановка. Евгений Леонов хлопал по попе (согласно сценарию!) Светлану Крючкову, она в ответ весело колошматила «отца». Заслуженный Евгений Павлович так развеселился, что сам предложил, чтобы его герой забрался в школу через окно — «молодость вспомнил».

«КОМПАНИЯ у нас собралась потрясающая, — вспоминает Нина Маслова. — Все молодые, весёлые. Хоть и жили в жуткой гостинице в Ярославле с колоссальным количеством тараканов, всё равно было хорошо. Помню, отмечали 9 Мая. А зарплату нам почему-то не успели заплатить. Походили по комнатам, пособирали с каждого буквально по копейке, но стол накрыли».

«Поскольку группа собралась молодёжная, случались и влюблённости, — рассказывает Наталья Гвоздикова. — Помню, в какой-то газете потом написали: «Евгений Жариков отбил Гвоздикову у Савелия Крамарова». Но, во-первых, я тогда ещё не была знакома с Жариковым. А Савелий… Не буду отрицать: он несколько раз подвозил меня домой и спрашивал: «Как вы считаете, такая девушка, как вы, может выйти за меня замуж?» Но Крамаров в принципе очень любил женщин. Думаю, помимо меня параллельно у него были и другие симпатии…»

Из фильма «Большая перемена» — Перемена

У режиссёра и съёмочной группы не сложились отношения только с исполнителем главной роли Михаилом Кононовым. «Моя сестра рассказывала, что Миша вёл себя на площадке, как актёр, который категорически не доверяет режиссёру, — говорит Елена Коренева. — Сидел в сторонке, демонстративно читал журнал и всем своим видом подчёркивал, что он случайно попал в фильм».

«У Кононова был такой актёрский приём. Чтобы «разогреть» себя, ему надо было с кем-то поругаться, — вспоминает Георгий Садовников. — Помню, однажды он сильно обидел жену Ганжи — Наташу Богунову. Пришлось потом её долго успокаивать и утирать слёзы. Но в целом нервных моментов было немного. Съёмки проходили весело».
Натурные съемки производили на ярославском заводе. Однажды охранник тормознул съемочную машину на проходной и потребовал пропуск. Водитель стал говорить, что, мол, мы киногруппа, но охранник уперся. Кто только ни просил его уступить: Ролан Быков, Михаил Кононов, Александр Збруев… Охранник никого не признал. И только когда из окошка авто высунулся Савелий Крамаров, заводской страж расплылся в улыбке: «А, и ты тут! Проезжайте!»

По сценарию петь в картине должен был Ганжа. Но Збруев оказался непоющим артистом. На съемках в Ярославле актеры по вечерам собирались в номерах гостиницы. Режиссер услышал, как замечательно поет Крючкова, и в Москве пригласил ее к себе домой. Там ее уже ждал композитор Эдуард Колмановский, он попросил Светлану что-нибудь спеть. Она исполнила «Засыпало все дороги». Тогда было решено отдать песню ей, и композитор написал специально для нее «Черное и белое».
Почему учителя были против фильма?

К СОЖАЛЕНИЮ, до 35-летия фильма не дожили многие участники «Большой перемены». Нет Петрыкина — Ролана Быкова, его жены Вали — Люси Овчинниковой, уборщицы тёти Глаши — Валентины Сперантовой, Фукина — Валерия Носика, Тимохина — Савелия Крамарова, Леднёва — Евгения Леонова, профессора Волосюка — Михаила Яншина, милиционера — Ивана Рыжова и фотографа — Владимира Басова.

Не стало режиссёра Алексея Коренева и композитора Эдуарда Колмановского, написавшего такую трогательную музыку на слова Михаила Танича: «Мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает…»
ТЕЛЕФИЛЬМ был снят по сегодняшним меркам за смешные деньги — 400 тысяч рублей. Школы рабочей молодёжи остались в далёком советском прошлом. А «Большую перемену» по-прежнему смотрят.

Кстати, сначала планировалось, что это будет 2-серийная картина. Потом работа закипела, руководству студии «Телефильм» материал понравился, и было решено сделать 4 серии. Только сегодня, впервые за 35 лет (!), сценарист признался, что в фильме могло быть пять серий.

«Время и деньги, выделенные на съёмки, закончились, поэтому мы не стали затевать 5-ю серию. Сейчас жаль, — говорит Георгий Садовников. — Потому что в фильм не вошёл один очень смешной эпизод. Картина заканчивается балом. Но он возник как-то искусственно. По сценарию танцы должны были следовать после спектакля, который решила поставить жена Ганжи. И привлекла к репетициям Нестора Петровича. Играли «Евгения Онегина», а главную роль взял на себя Тимохин — Крамаров. Оказалось, что в местном драмтеатре у него работает тётка, которая может помочь с костюмами, но при условии: Татьяну должна играть его возлюбленная Коровянская.

У Коровянской, конечно же, ничего не получалось, и за 15 минут до начала представления она сбежала. Жена Ганжи заменить не смогла — она сорвала голос на репетициях. И последней надеждой оказался Нестор Петрович, который единственный знал текст наизусть. Нестора загримировали… Он стал похож на старую графиню из «Пиковой дамы» и в таком виде появился перед Крамаровым. А тот ничего не подозревал… В общем, должно было быть смешно…»

Фильм «Большая перемена» снимали по заданию партии. В начале 70-х годов страна боролась за образование рабочей молодежи, потому партия дала киношникам наказ – «внедрить в массовое сознание мысль, что в школах рабочей молодежи учатся талантливые люди».
Сначала фильм назвали «Приключения школьного учителя».

Снимать его решили по мотивам серьезной книги «Иду к людям», но режиссер Коренев хотел сделать веселое, не назидательное кино. Он рассказал об этом журналистам, и после выхода в газете заметки внезапно разгорелся скандал: возмущенные преподаватели обратились в Минобразования с протестом, мол, не дадим насмехаться над учительством!
И хотя Кореневу удалось убедить чиновников, что он не собирается обижать учительство, название фильма ему все же рекомендовали поменять. Коренев предложил киногруппе: «За лучшее название – бутылка коньяка». Бутылку выиграл оператор Анатолий Мукасей.

Отредактировано Кассандра (2013-11-04 23:05:54)

0

148

Про Шерлока Холмса не говорит только ленивый... Англичане - две экранизации, теперь вот у нас после легендарной версии Игоря Масленникова новая... Но я жду английскую, про современного Шерлока... "Рейхербахское падение" мне очень понравилось... Я как будто потеряла дорогого друга, такие у меня были сильные эмоции... Начала я смотреть, правда, не сначала, а со "Скандала в Белгравии". Ирен Адлер хороша! Наконец-то она на равных с Холмсом! Да ещё и этот треугольник... Ирен Адлер-Шерлок Холмс-Молли... Милая трогательная Молли, влюблённая в сыщика... И безумно понравилась "Собака Баскервилей". Холмс впервые в жизни испугался по-настоящему! "Ватсон, я видел её... Собаку... Она огромная! Она реально существует"! Он впервые для меня  открылся с такой эмоциональной стороны... "Умоляю, Ирен... Скажите ему, что вы живы! Он же просто места себе не находит! Никуда не выходит, ничего не делает... Только играет всё время на скрипке.. Боже мой, да он же любит вас... Это невероятно и не про него, но другого объяснения я не могу найти..." Кстати, я читала всего Артура Конан Дойля, 8 томов - детективы, драмы, рассказы, фантастику...

Отредактировано Кассандра (2013-11-12 00:41:17)

0

149

Есть фильмы, которые надо смотреть, когда уже совсем край, нет сил... "Жизнь одна" - один из таких...
Вчера смотрела когда-то потрясший меня фильм "Жизнь одна". Марина 10 лет прожила в браке, но дети у них с мужем так и не появились... Муж изменил ей с секретаршей, она забеременела... Марина после этого предательства стала думать только о карьере и о собственном журнале... Но однажды ей поставили страшный диагноз... Муж и друзья советуют ей съездить в санаторий... И именно там она встречает ЕГО - писателя, который станет для неё главной любовью всей жизни...

"Жизнь одна" - это фильм о судьбе удивительной женщины по имени Марина. Она работает главным редактором популярного глянцевого журнала. Недавно она развелась с мужем. Марина смертельно больна - у нее рак. В отчаянии она отправляется в подмосковный санаторий. Там она знакомится с одиноким писателем, в которого впоследствии влюбляется. У Марины очень хороший слух и голос, и в день их знакомства и своего дня рождения она исполняет романс "О, жизнь без завтрашнего дня". Однажды Марина встречает маленького котенка, который становится ее ангелом-хранителем. Марина счастлива - она любит и любима, но помимо рака у нее есть еще один недуг - детей у нее не будет никогда - так ей сказали врачи. Но вопреки всем прогнозам ей удается победить рак и родить ребенка. Потому что Марина верит - все будет отлично... В конце они с мужем и сыном гуляют в парке, а сын держит на руках котенка. Того самого!

Или вот ещё - "Северное сияние"... Романтичная девушка Аня учится в университете и мечтает о свадьбе с любимым. Но жизнь никогда не спрашивает нашего совета. И в один прекрасный день прежняя любовь может показаться лишь жалким предисловием к настоящему чувству...
Аня отправляется из Санкт-Петербурга в Москву, чтобы узнать правду о своем отце.
Поезд с романтическим названием "Северное сияние" соединяет два любящих сердца - Аню и врача Сергея. Их любви не могут помешать ни прежнее чувство, ни осуждение других людей. Но их любви может помешать... родство. Потому что Аня уверена, что Сергей - ее отец. Неужели он - человек, которого Аня должна скорее ненавидеть, чем любить?
В очередной раз смотрю любимый фильм "Северное сияние". Аня, 20-летняя студентка, живет с мамой. Отца она никогда не видела, но из рассказов мамы знает, что он врач. У нее есть жених, и она собирается связать себя узами брака. Но однажды она решает ненадолго уехать из родного Петербурга, чтобы узнать правду о своем отце. И, на время оставив учебу и жениха, она уезжает в Москву на поезде с романтическим названием "Северное сияние". Приехав, она отправляется в поликлинику, где встречает Сергея, который может быть ее отцом. Между тем Наташа, которая его любит, попадает в аварию. Но ни она, ни жених Ани не смогут помешать их любви. Но Сергей же отец Ани! Она возвращается в Петербург. Но свадьбу приходится отменить - Сергей не отец Ани, об этом она узнает от матери. Она не видит ничего перед собой, она бежит навстречу Сергею, который едет к ней на поезде "Северное сияние".

Отредактировано Кассандра (2021-03-12 00:43:32)

0

150

Ну, в общем, посмотрела я третью серию... Как-то грустно всё это... Если английский Шерлок Холмс, пусть и с современными мобильными телефонами, смартфонами и ноутбуками, вызывал живое участие и сочувствие, то нынешний... вызывает недоумение... Лянка Грыу в роли Ирэн Адлер - насмешка над зрителем... Плохая актёрская игра... Говорю это, как человек, который разбирается в данном вопросе... Парочка Игорь Петренко и Андрей Панин вызывает смех... А просто истерика случается от роли Ингеборги Дапкунайте (миссис Хадсон). Впрочем, мне и наш легендарный тандем Василий Ливанов и Виталий Соломин не совсем понятен... Лучше всех там сыграл, как не странно, Никита Михалков (сэр Генри Баскервиль). Евгений Стеблов просто замечательно раскрыл характер доктора Мортимера! Ирина Купченко была хороша в роли миссис Стэплтон, а Олег Янковский в роли злодея-орнитолога Стэплтона... здесь даже слов не требуется никаких! Он был гением, самородком, больше и сказать нечего... Алла Демидова в роли миссис Лоры Лайонс... Мне кажется, что это и была та самая искра, которую не смогли показать в истории с Ирэн Адлер... Ну почему её не играла Демидова! Всего один эпизод с Ливановым - а такое электричество! Химия самая настоящая! Ну, разумеется, Светлана Крючкова - такая милая, добродушная и болтливая... Кстати, она в тот момент ждала сына...
Ну и разумеется, Бронислав Брондуков в роли инспектора Лестрейда - герой с юмором и энергией! Вызывает симпатию, несмотря ни на что... Легендарный Игорь Дмитриев в роли второго следователя (директор императорского театра в "Бедной Насте") - жаль, что так печально сложилась его судьба... Александр Адабашьян в роли Бэримора халтурит... Николай Караченцов... ну, даже не знаю! Нормальный герой, но могло быть и лучше! Мориарти - по-моему, как-то всё это неубедительно... Да, он должен быть зловещим, но здесь актёр переигрывает!
Я очень жду английскую версию... Мне интересно, было ли что-то между Молли и Шерлоком... Он ведь пришёл к ней, когда был уже совсем на краю пропасти... А она же его любила... Любила, несмотря ни на что... Даже несмотря на его чувства к Ирэн Адлер, которую он спас от неминуемой казни... Ей было больно и обидно, но она ждала и терпела... "У меня нет друзей! Есть лишь один!" - ещё одна фраза, прекрасно характеризующая Шерлока! "Можете говорить что угодно, но ваш учащённый пульс не даст вам солгать..." Он знал, что ТА ЖЕНЩИНА в опасности... И помог ей бежать... Но для него это означало разлуку... Однако иного выхода всё равно не было...

Отредактировано Кассандра (2013-11-21 01:23:55)

0

151

Страна фей
Солидный бизнесмен Джек приезжает в Ирландию, чтобы найти место для строительства парка развлечений... Он - типичный городской житель, приехал из Нью-Йорка... Но неожиданно Джек видит в глубинах красивейшего озера прекрасную девушку... "Да, это она - богиня из пены"! Кэтлин - дочь фермеров, она живёт в Ирландии вместе со своими братьями... Но сначала принимает Джека настороженно... Но потом были скачки, и ради Кэтлин он постарался и пришёл к финишу первым - девушку участвовать просто не допустили! Светлячок принёс победу и любовь Джеку... Джек видит живописные леса и озёра, постепенно погружаясь в мир дикой природы... Здесь бушует море, и можно отыскать самую красивую в мире ракушку... Здесь ягоды растут прямо на кустах вместе с плющом, а Кэтлин смеётся, что они вообще-то могут оказаться и ядовитыми! "Я не привык есть продукты, на которых не указан срок годности!" Ради неё он бросает всё - престижную работу, хорошую квартиру, даёт отставку дочке босса... А что же Кэтлин? Она... сомневается и находит его контракт с фирмой... Доверие утрачено в тот самый момент, когда в деревне начинает идти снег... Да, снег в июле - звучит странно! А до этого был сильнейший листопад! Виной всему - война эльфов и фей... Они теперь не вечны, они теперь умирают... На ежегодном летнем балу встречаются Ромео и Джульетта - гном Микки и принцесса Эльфов Джессика... Это была любовь с первого взгляда, с первого танца... "Мы с тобой улетим вместе" - эта песня словно бы описывает их отношения... В них нет места недоверию, неискренности, обману... Самая сильная сцена - с тутовым деревом... "Если влюблённые прикоснутся к нему, то навсегда лишатся своей любви..." Из-за любви Микки и Джессики начинается война между кланами эльфов и гномов... Они не хотят мириться с выбором своих детей... "Неужели они никогда не любили?" - спрашивает Джессика. "Любовь - ещё не повод преподносить друг другу такой суровый урок..." - отвечает ей Микки. Да, это любовь, о которой мечтаем все мы - прекрасная, чистая и искренняя... Но мало кому из нас она достаётся по жизни... А более земные Кэтлин и Джек тоже любят друг друга, но по-другому - именно как любят люди! И конечно же, "богиня из пены" всё простит, ведь у неё "сказочные зелёные глаза"... Финальные кадры эффектны - облитые нефтью люди, богатство, примирение, Великая Банша Вупи Голдберг и, конечно, две свадьбы... И пусть их отношения такие разные, но всё-таки они счастливы...
Что же касается первой любви, то я бы рекомендовала ознакомиться со "Страной фей". Это потрясающий фильм о любви принцессы эльфов к гному... И о параллельной истории бизнесмена и девушки-фермера... А какие шикарные виды Ирландии! История похожа на Ромео и Джульетту... Война из-за детей, которые не хотят мириться с таким порядком вещей... Две пары - идеальные, чистые и искренние отношения феи Джессики и гнома Микки, параллельно - несовершенные и хрупкие, но тоже настоящие чувства Кэтлин и Джека... В первой паре нет ссор, но этого не нужно, потому что иначе пропадёт что-то неуловимое, из-за чего им сопереживаешь... Во второй паре одна крупная ссора была, именно она доказывает, что всё можно разрушить в один миг... 
Да, я тоже помню очень хорошо... "Страну фей" впервые посмотрела лет в 17, с тех пор часто пересматриваю... Но я думаю, что отношения гнома Микки и принцессы эльфов Джессики - не более чем красивый миф... Ну не бывает таких отношений в реальности, а жаль...
Ни ссор, ни примирений, ни препятствий, совсем ничего! В жизни так всё-таки очень редко бывает... Чтобы совсем никаких проблем не было... Та же "Страна фей" запомнилась в том числе такой фразой: "Неужели они никогда не любили?" "Любовь - ещё не повод, чтобы преподносить друг другу такой суровый урок..." А потом показывают тутовое дерево, которое от человеческого зла "загибается"... "Говорят, если влюблённые прикоснутся к нему, то навсегда лишатся своей любви..." Уже гадаешь - ага, какой-то странный миф, но всё-таки, может быть, он и сработает в этот раз? И что же тогда будет?

Отредактировано Кассандра (2021-03-12 01:24:33)

0

152

Выбрались тут с мамой в «Ашан». И, конечно же, я не удержалась от покупки дисков… «Барашек Шон» по праву считается вожаком стада. Он постоянно втягивает своих собратьев в различные комичные ситуации, переворачивая все вверх дном на родной ферме. Шон и его приятели постоянно вьются вокруг овчарки по кличке Битцер, которая частенько останавливает Фермера, пытающегося разобраться, что творится за его спиной. «Девушка и волки» - трогательная и красивая история о дружбе, которая может зародиться между человеком и дикими волками… Начало 20-го века. Мэр французской деревушки Эмиль Гарсин мечтает проложить на живописных альпийских просторах железную дорогу и построить там горнолыжный курорт. Но его корыстным и амбициозным планам мешают полоумный горец Джузеппе и стая диких волков, приводящих в ужас жителей окрестностей. И только юная Анжель готова пойти на все, чтобы спасти этих красивых и отважных зверей и их предводителя… «Шоколад» - как-то зимним днем в тихом французском городке появляется молодая женщина по имени Виенн. А чуть позже она открывает необычный шоколадный магазин, предлагая посетителям испытать новое удовольствие. И действительно, побывав у нее однажды, люди вновь и вновь поддаются сладкому искушению. Просто Виенн волшебным образом угадывает чужие желания. И они сбываются! Но только когда в город приезжает Ру, Виенн, наконец, смогла понять свои собственные…

0

153

Воздух Парижа меня пьянил,
Вдохновлял и сводил с ума.
Я по улицам этим уже ходил
В раннем детстве, читая Дюма.

Есть такая замечательная картина - «Paris, je t`aime». Сотканный из благозвучных названий разных местечек и городских улиц, он удивительным образом передает чарующую атмосферу города.
Монмартр. Сердце парижской богемной жизни, базилика Сакре-Кёр, розовый воздух. Страдающий от горького одиночества мужчина и случайный обморок проходящей мимо женщины.
Набережная Сены. Стайки ярких, как колибри, девушек, Сена в своем вековом неизменном величии, молодость в ее естественном очаровании. История вспыхнувшей чистой любви французского юноши и мусульманской девушки.
Станция метро Тюильри. Город через призму парижского метрополитена. Здесь нет высокохудожественной лепнины, хрустальных люстр и мраморных колонн, ведь парижское метро — аскетические пейзажи железнодорожных путей, обшарпанные стены, архитектура минимализма, изнанка города. Заваленный открытками с ликом Моны Лизы обыкновенный турист, физически прочувствовавший этакий забавный эпизод из жизни подземного Парижа.
Площадь дэ Виктуар. Статуя Людовика XIV Великого, «Короля-Солнца», сотворившего для Франции Великий Век военной мощи, политического веса, интеллектуального престижа и расцвета культуры и Нобухиро Сува с историей победы над собой. Молодая женщина теряет сына, но это место дает ей возможность победить свою боль и обрести покой…
Эйфелева башня. «Пастушка небес», вечно молода, грациозна и стройна. Живописный этюд, выписанный в самые теплые тона, - трогательно-лирическая новелла о влюбленных мимах, кружащихся в танце, — по-настоящему искренно и как-то очень по-французски символично, как символична и сама Эйфелева башня — вечный образ Вечного города.
Парк Монсо. Величественный парк, вдохновлявший на прекрасные полотна многих художников, в пяти минутах ходьбы от Триумфальной арки. Пятиминутная прогулка молодой женщины и пожилого мужчины (дочери и отца), ее жалобы на другого, признание в любви, объятия, нежность. Удивительно-невесомый и нежный эпизод.
Площадь дэ Фет. Площадь праздников, хотя сюжет совершенно не праздничный. Смертельно раненому в уличной драке темнокожему мужчине помогает бригада скорой помощи и красивая медсестра. Умирая, он воскрешает в памяти свою бродяжническую жизнь, лишения, первую встречу и любовь к этой девушке. И наконец-то можно рассказать, чего ему сейчас хочется. Символ боли - две дымящиеся чашки кофе, так и оставшиеся невыпитыми, капающие слезы… Париж может быть и горьким…
Пригород Сен-Дени. Атмосфера фестивалей джаза и танца, город арабских эмигрантов, первого в Европе готического собора и огромного стадиона Стад-де-Франс. История начинающей актрисы и слепого юноши, который сумел на миг стать зрячим и обрести вкус к жизни в самом прекрасном городе на свете.
14-ый округ Парижа. Бульвар Монпарнас, Астрономический музей, Бельфорский Лев, студенческий городок, множество гостиниц и туристов, оживленный и молодой духом квартал Вечного города и сюжет о немолодой, некрасивой и одинокой американской туристке, которая признается в своей любви Парижу. Все сюжетные линии приводят в итоге сюда, к фразе «Я влюбилась в Париж, а Париж, я верю, влюбился в меня».

Хроники зала ожидания
Огни взлетной полосы за стеклом и полуночные информационные сообщения, принадлежавшие ледяному голосу где-то в высоте, разрывали пустоту. Два голоса, говорившие без перерыва, уже минуту как молчали, обдумывая сказанное. Рейс перенесли вновь. Переживания на душе одного человека контрастировали с радостью другого, ведь он не хотел улетать. Молчание. Мгновение.

- Была у меня одна такая маленькая знакомая, которая была ну просто копией своей мамаши: хитрая и циничная до отвращения. Однажды она принимала участие в конкурсе песни и заняла только второе место. Вы не представляете, какой скандал устроила ее мать, — повествовал первый голос, — Они буквально перевернули все вверх дном!

Мимо прошла группа японцев, проехала очистительная машина, где-то приземлился самолет. Все это сопровождалось бесконечными объявлениями.

- Эта история напомнила мне один фильм, — ответил второй голос, когда в ночном аэропорту вновь воцарилась тишина, - хороший фильм, добрый. Назывался «Чарли и шоколадная…
- Фабрика!, — прервал первый голос, — знаю это кино. Посмотрите, самолет отложили еще на час.
- Я не планировал провести остатки дней на этом синем сидении в большом пустом зале, — грустно пошутил второй голос.
- Вы знаете, я был очень удивлен, когда узнал Деппа в роли этого эксцентричного Вонки, — сказал первый голос после небольшой паузы, глядя в пустоту зала ожидания. Полоочистительная машина гудела в соседнем зале, объявили рейс на Ригу. Двух человек на синих сидениях посетила женщина, вновь предложившая горелый кофе. В соседнем зале погасили свет, часы объявили полтретьего ночи.
- Я думаю, Вонка правильно проучил этих детей с недетскими пороками, — продолжал первый голос, — ведь так и должно быть в сказке.
- Ну да, — обладатель второго голоса, наконец, направил взгляд на своего собеседника, — ведь режиссер этой картины, Бартон вроде, снял не просто утопию, он полноценно надсмеялся над детьми без детства, стремящимися лишь взрослеть, становиться взрослыми. Они лишают себя детских игр и забав, выдавая себя за больших и компетентных людей. А что их спросишь, в ответ — детский лепет. А некоторые даже спорить начинают…
- Да, как тот малыш, ставший плоским, — подтвердил первый голос, глядя на бестолково прямоугольные лампы потолка и жмурясь от их света. — Знаете, я был удивлен, что Деппу в момент съемок было уже сорок. Не похож его Вонка на сороколетнего. Просто чудо какое-то, а не грим.
- Вообще картина очень качественная. Красивые, необычные и сказочно-сладкие пейзажи в этой сказке. А эти маленькие Дипы Рои? Разве не чудно? Ребята отлично поработали, я готов пересматривать такое кино не раз. А главное, конец добрый. Фильм о ценностях, которые трудно забыть, а люди — забывают. Бартон говорит нам, что если мы не изменимся, наши дети станут такими же ужасными, как и мы, — обладатель голоса поместил в рот большую жвачку, — людьми настоящего без мечты, без воспоминаний, без собственной сказки. В фильме простым языком говорится и о семейных началах, поддержке, оказываемой человеку семьей. Ведь один седой волос Вонки изменил его жизнь, полную ненависти из-за испорченного детства…
- Хотите шоколада? — прервал глубокомысленные размышления второго первый голос. — У меня есть целая плитка, всегда беру с собой в самолет.

Два человека на синих сидениях зала ожидания скучали без своего рейса до рассвета. Беседа, прерываемая объявлениями и шумом взлетающих самолетов, закончилась продолжительным молчанием. Каждый в тот момент думал о своем прошлом, о своей семье и о несбывшихся мечтах.

Какой бы тяжкой не была судьба, не забывайте тех, кому вы дороги.

0

154

Смотрела сегодня "Пиратов Карибского моря". Знаете, в этом плане я - недовольный зритель... Мне очень нравится, конечно, первая часть - "Проклятие Чёрной Жемчужины". Но больше всего я люблю вторую -"Сундук Мертвеца". Потому что Элизабет Суонн наконец-то колеблется, нужен ли ей Уилл Тёрнер... Треугольник сначала с капитаном Морисоном мне был интересен, но было сразу ясно, чем всё закончится... А вот потом... думаю, она всё-таки любила Джека Воробья.... Эпизод с компасом - то, что человек хочет больше всего на свете... Элизабет была удивлена, просто шокирована... И этот поцелуй на корабле... И... Ведь её никто не заставлял, но именно из-за неё Воробей пожертвовал собой... А потом она оплакивала его - так искренне! И тут... Третья часть, "На краю света"... Уилл здесь уже не такой чистый и искренний кузнец, в нём проявляется подлость... И нет уже никакого треугольника... Но как... А потом была ещё одна история -"На странных берегах". Так трогательно было наблюдать за русалкой и священником! Но... это скорее предыстория, чем продолжение...

Отредактировано Кассандра (2013-12-16 01:03:48)

0

155

Храбрая сердцем

Красочная картина Храбрая сердцем от студии Pixar, курируемая Walt Disney Pictures, вышла на экраны страны в июне 2012 года и тут же завладела сердцами преданных зрителей.

Многие успели влюбиться в бунтарский характер маленькой Мериды, главная мечта которой заключалась во что бы то ни стало сохранить свою свободу и бешеную индивидуальность.

Вот только стремления её были настолько рьяные, что действовала Мерида так, как действует обычно простой русский увалень из сельской глубинки, уповая на вселенское «авось повезёт» и на «все средства хороши».

Возможно то, отчего она так долго убегала, всё же посетит её в мультике Храбрая сердцем 2, где рыжеволосая принцесса наконец-то познакомится со своей второй половинкой и выйдет замуж – по любви, но не по принуждению.

Добрая, захватывающая сказка Храбрая сердцем, экранизация которой заставила многих зрителей вспомнить то, какими они были в детстве и юности, то, какими свободными они когда-то жили, помогла зрительному залу целых полтора часа дышать свободно: от обыденной рутины и жёстких городских будней.

Таким образом, мультик Храбрая сердцем настолько понравилась зрителям, что многие из них ходили в кино не один раз, ради того только, чтобы посмотреть на свободолюбивую Мериду и порадоваться её выбору. Пример взят не из воздуха – сужу по своим знакомым!

Мультфильм Храбрая сердцем не только собрал в мировом туре 554 млн. долларов, но ещё и заполучил премию Оскар за, не поверите, лучший анимационный фильм 2012 года. По оценкам людей сведущих, это был первый мультик студии Pixar, в котором роль главного героя досталась именно девушке. Что ж, в пору поздравить представителей Pixar с удачным дебютом.

Кроме того, мультик Храбрая сердцем отличился тем, что впервые в истории Pixar в создании картины приняли участия два режиссёра. При этом, по словам главного режиссёра – Бренды Чапман, мультфильм был основан прежде всего на её ностальгичных воспоминаниях от произведений Х. К. Андерсена и волшебных братьев Гримм.

Плюс ко всему, в сюжет мультфильма Храбрая сердцем заложены реальные методы воспитания, которые Чапман применяла к своей дочери. Выходит, что некоторые моменты в описании королевы Элинор были скопированы с самой Бренды.

Изначально название мультика было «Медведь и Лук», но, прочитав сценарий Чапман совместно с со-режиссёром Марком Эндрюсом решили дать сказочной картине новое имя – Храбрая сердцем, которое и вошло в официальное заглавие мультика.

Занятно, что ни один из кадров, которые были представлены в официальном трейлере мультика Храбрая сердцем, не вошёл в картину, а так и остался на уровне полуминутного ролика. По слухам, сюжет мультфильма перекроили в последний момент, а потому кадры, показанные в трейлере Храбрая сердцем, были отвергнуты создателями.

Показ короткометражных мультиков вместе с полнометражными картинами уже вылился в некую традицию Pixar. В случае с мультиком Храбрая сердцем: совместно с презентацией волшебной полнометражки, была презентована не менее сказочная и красочная короткометражная история под названием Луна, повествующая о судьбоносном выборе маленького Бомбино.

Также недавно в сети появилась игра Храбрая сердцем, созданная по сюжету оригинального мультика. Премьера игры аналогично с фильмом была назначена на июнь 2012 года, по инициативе компании Behaviour Interactive.

Храбрая сердцем-2

Обычно со съёмок студии Pixar выходила анимированная картина, не имеющая смысла продолжения банкета, ибо сюжеты подобных мультфильмов были завершенные и самодостаточные. Так, к примеру, обстояло дело с мультиком Рататуй. Ну, кто из зрителей мог ожидать Рататуй 2 – продолжения известной истории?

То же самое произошло и с мультфильмом Храбрая сердцем: сама по себе анимационная картина имела завершенный харизматичный сюжет: главная героиня – принцесса Мерида, не изменив себе, осталась свободной и независимой от традиций и средневековых обычаев.

Единственный момент, который и допустил съёмки продолжения красивой легенды – это факт замужества, точнее НЕзамужества. По оценкам некоторых романтичных критиков, основной аргумент которых сводится примерно к следующему: «а свадьба то где?!», желание зрителей должно подстегнуть создателей первой картины на производство Храбрая сердцем 2, в которой тема выбора суженного и, соответственно, замужества будет полностью раскрыта.

Традиционно, когда официальные источники молчат, начинают свою бурную деятельность всевозможные слухи и домыслы. Один из них заключается в том, что дата выхода Храбрая сердцем 2 уже объявлена и что премьера мультика ожидается к концу 2014 года.

Ознакомившись с многочисленными интервью Бренды Чапман и Марка Эндрюса – режиссёров мультика Храбрая сердцем – можно сделать следующие выводы: ни о какой дате выхода Храбрая сердцем 2 не было и речи. Более того, создатели картины также ничего не заявляли о начале съёмок второй части или проведения стандартного кастинга.

По сути, мультик Храбрая сердцем 2 находится в такой же ситуации, как и, ожидаемая в течение нескольких лет, картина Золотой компас 2, за исключением небольшого бонуса: анимированные персонажи не имеют тенденцию возрастного роста, что и случилось с актрисой, сыгравшую роль главной героини «Компаса».

Недавно в интернете прошел ещё один слушок: второй режиссёр в команде Чапман – Марк Эндрюс решился-таки взяться за создание оригинального сюжета мультика Храбрая сердцем 2, естественно, сюжет картины американским режиссёром и сценаристом находится за более чем семью печатями.

Так это или нет, удастся любопытному зрителю смотреть Храбрая сердцем 2 или это желание так и останется на уровне несбыточных – покажет неумолимое время.

А пока мы лишь можем гадать насчёт даты выхода Храбрая сердцем 2 и сюжета красочного мультика. Несомненно, основное желание зрителей заключается в том, чтобы увидеть Мериду замужней барышней. Само собой, её избранник должен проявить недюжинную храбрость и воистину вселенское терпение, дабы завладеть рукой и сердцем рыжей героини.

Вполне возможно, что избранник этот будет вначале отвергнут свободолюбивой Меридой, но потом произойдёт нечто такое, что изменит расположение принцессы. Быть может, он спасёт либо её саму, вырвав из цепких лап злодея, либо кого-то из её родных.

Наверняка в мультике Храбрая сердцем 2 будет присутствовать и старая ведьма, засветившееся ещё в первом фильме серии тем, что всячески отвергала свою причастность к колдовству и называла себя резчицей по дереву. Благодаря её чарам и была заколдована мать Мериды – королева Элинор.

Будет неплохо, если в мультфильме Храбрая сердцем 2 забывчивой, но талантливой ведьме дадут роль побольше, ибо зрителю, как правило, нравится наблюдать за такими колоритными персонажами.

Большим вопросом является участие в новом проекте актрисы Эммы Томпсон, подарившей голос королеве Элинор в первой картине. По некоторым данным, американская актриса в период с 2013—2014 годы будет участвовать в фильме Я – легенда 2, если конечно слухи о съёмках продолжения нашумевшего фильма подтвердятся.

Очевидно, в новом мультфильме Храбрая сердцем 2 бунтарка Мерида вырастет из непоседливого подростка в не менее непоседливую леди – красивую и гордую, с кудрявыми рыжими прядями. Кстати, будем надеяться, что она не повторит опыт Рапунцель: последняя отрезала свои замечательные длинные локоны…

В мультике Храбрая сердцем 2, скорее всего, останутся неизменными лишь трое маленьких огненно-рыжих чертят – братья Мериды, вечно таскающие у грудастой служанки Моди всякие сладости.

После удачной премьеры первого мультфильма, можно с уверенностью говорить о повторном успехе мультика Храбрая сердцем 2 часть – если он будет презентован на большой экран, конечно же.

В любом случае, несмотря на возможно долгую задержку в производстве второй картины, Храбрая сердцем 2 смотреть онлайн можно будет (с поддержкой лесных духов) уже к лету 2015 года.
Но! Если слухи в кой-то веке подтвердятся, то запечатлеть ещё один замечательный анимационный фильм от студии Pixar зрители смогут уже в 2014 году.

Отредактировано Кассандра (2013-12-23 22:26:50)

0

156

Рататуй

Крыс, который, рискуя попасть в плен к человеку, спасает испорченный суп – такого в мультипликационной индустрии ещё не было. По крайней мере, я не помню таких моментов… Может, кто-нибудь видел уже что-то подобное? Поделитесь, посмотрим мультик вместе!

Полнометражный мультфильм от создателя серии мультфильмов Ледниковый период Брэда Бёрда вышел на мировой экран в далёком 2007 году и сразу обрёл, неслыханную доселе, популярность. Мультик Рататуй был номинантом в различных церемониях и выиграл несколько наград. Главная награда досталась самому Брэду – он получил премию Оскар за лучший мультфильм и весомую кассу – почти 476, 5 млн. долларов.

Восьмой по счёту мультипликационный фильм компании Pixar – мультик Рататуй понравилась зрителю разных возрастов и культур, а французская кухня обрела дополнительный шарм и очарование.

Кажется, сквозь полоску экрана, разделяющую нас от героев мультика, если сосредоточиться, то можно услышать манящий запах аппетитных и изысканных блюд, приготовленных маленьким Микрошефом и его «куколкой» Альфредо Лингвини.

Рататуй настолько пришёлся по вкусу всем, что решено было снять продолжение – мультик Рататуй 2, который, возможно, не заставит себя долго ждать…

Мультфильм Рататуй на своём примере демонстрирует то, каким чувством вкуса и обоняния в действительности должен обладать настоящий шеф-повар. Пусть даже этими качествами обладает маленькая крыска Реми.

По сюжету, именно он, с кланом своего отца, помогли Лингвини отвоевать ресторан у злого шеф-повара Живодэра, пытавшегося всеми силами оставить прославленный когда-то ресторан одного из лучших французских поваров – Огюста Гюсто – себе.

Реми, в прямом смысле, управляя Лингвини, как мастерский кукловод, готовит аппетитные блюда, чем выводит ресторан на новый уровень. По легенде, ресторан Огюсто потерял целых 2 звёздочки из 5, отчего Гюстав и умер, не выдержав такого позора. А во всём, как оказалось, была виновата разгромная статья кулинарного критика Антуана Эго, который, впрочем, в конце фильма и исправил положение, вознесся кухню ресторана до небес, отведав изысканное блюдо «рататуй», приготовленное маленьким крысом.

В большинстве своём, живые критики, т.е. по эту сторону экрана, всецело согласились с Антуаном: их отзывы не в пример положительные и доброжелательные. Для одних весомым аргументом оказался французский юмор, во всей красе продемонстрированы в мультике, для других – красивая графика и чёткие кадры.

В действительности, со слов самих создателей, они очень долго корпели над созданием этой чёткой картинкой. К примеру, для того, чтобы «нарисовать» гниющий мусор в корзине, им на самом деле пришлось оставить гнить различные продукты, чтобы потом сфотографировать результат их гниения.

Или ещё: для создания более реальных блюд французской кухни, Брэд Бёрд вместе с командой пригласили настоящего шеф-повара Томаса Келлера для того, чтобы он научил их «приготовлению» рататуя и других французских деликатесов.

Таким образом, мультфильм Рататуй действительно получился на славу! Настолько на славу, что зрителю тут же захотелось поприсутствовать, хоть и заочно, на продолжении банкета!

Будем надеяться, что мультик Рататуй 2 уже скоро отправится в мировое турне.

Рататуй-2

Эта новость должна понравиться не только любителям сырных чизбургеров и длиннохвостых ушастых грызунов. Дорогие детки и их родители, в скором времени, на экраны кино выйдет красивый полнометражный мультик о добре и еде, а также о взаимодействии двух непримиримых врагов – человека и мыши. Скоро выходит мультфильм Рататуй 2: дата выхода, как ожидается, будет назначена на 2015 год.

Давно пора. Как говорится, не прошло и 6 лет! Именно столько не было слышно о съёмках продолжения мультипликационной комедии Брэда Бёрда Рататуй, премьера которой состоялась в июне 2007 года.

За это время американский режиссёр успел снять кассовую «Миссия невыполнима: Протокол Фантом», спродюсировать не особо известный фильм «Твой друг крыса» — кстати, в год выхода Рататуй, и не написать ни одного сценария. Не большой, однако, послужной список…

И вот, неужели это свершилось? У Брэда Бёрда закончились дивиденды с «Миссии», и он решил снова занять режиссёрский пост? Хотелось бы в это верить.

Так или иначе, первые слухи о начале съёмок Рататуй 2 уже появились и неплохо покоятся на страницах сетевых изданий. А где же действия, господа хорошие? Почему молчат официальные источники и сам Брэд? Будем верить, что молчание будет недолгим – ведь ещё немного и о первом мультфильме забудут, а не хотелось бы…

Первый Рататуй действительно вышел на славу! Незатёртый сюжет, красивая рисовка, профессиональная озвучка, аппетитные блюда… Только не говорите, что не захотели попробовать французский Рататуй, после просмотра мультфильма! Не поверю! У меня лично слюнки текли, не переставая.

Итак, что мы имеем со слов неофициальных источников? Во-первых, Рататуй 2 дата выхода числится июль 2015 года. Брэд Бёрд таки взялся за своё «черное дело». По другой версии, и эта новость мне лично нравится больше – съёмками Рататуй 2 будет руководить не кто иной, как Марк Осборн – режиссёр культовой Кунг-фу панда 3 и пластилиновой короткометражки «More». Мультипликационные проекты американского сценариста и режиссёра также заслуживают весьма высоких похвал.

Короткометражка от Марка Осборна:

Первый Рататуй собрал множество наград и весомую долю мировых кассовых сборов, став одним из лучших мультфильмов 2007 года – как по отзывам зрителей разных возрастов, так и суровых критиков.

Можно ли, имея такой результат, останавливаться на достигнутом? Как ни крути, но 6-7 лет – это вполне себе нехилый срок! За это время многие фильмы – первые или вторые части – успевают позабыться, к тому времени, как начнутся съёмки продолжений. Если только это не иллюзорная Матрица 4 или брутальный фильм Неоспоримый 4 – действительно легендарные картины всех времён.

Мультик Рататуй и его продолжение — мультфильм Рататуй 2 назвать культовыми можно, конечно, с большой натяжкой. Но то, что получилось в результате мирового проката Рататуй в 2007 году, наглядно демонстрирует: даже такой мультфильм способен посоперничать с признанными картинами. Оригинальный сюжет и профессиональная работа художников – вот основные критерии будущего кассового фильма, пусть даже и мультипликационного.

Именно за этот фильм Брэд Бёрд получил заветную премию Оскар на фестивале в 2008 году. Занятно, что именно Рататуй является 8 по счёту полнометражным мультиком, созданным Pixar.

Компьютерный мультик Рататуй 2, как ожидается, будет неким повествованием истории, которая произошла после того, как крыска Реми и, ставший его лучшим другом, поварёнок Альфредо Лингвини отвоевали ресторан Гюсто из цепких лап шеф-повара Живодэра, создав из, ничем не примечательной, забегаловки изысканный ресторан, в котором захочет пополдничать самый яростный кулинарный критик!

Несомненно, Микрошеф и Лингвини, а также подруга Альфредо – Колетт столкнуться с новыми препятствиями, угрожающими закрытию их ресторана. Вполне возможно, что немалую роль в этом сыграет бывший хозяин ресторана – Живодэр, попавший в плен крысам.

Очевидно, зрителя ожидают новые кулинарные изыски и кружащие голову названия французских блюд, с аппетитом прорисованных в кадре. Будущий мультик Рататуй 2, однозначно, понравится зрителю также как и предыдущий.

По первому фильму, и это стало неформальной традицией, уже существует – с аналогичным названием – компьютерная игра Рататуй, весьма популярная, надо сказать. Её премьера состоялась за 2 дня до выхода самого мультфильма Рататуй. По воле случая, недавно вышло продолжение первой игры – рисованная игра Рататуй 2 – не менее известная, чем её предшественник.

Будем надеяться, что мультфильм Рататуй 2 уже не за горами и что начало съёмок когда-нибудь официально будет подтверждено. Возможно, производство мультфильма держится в секрете – не выпущен и трейлер Рататуй 2, что не может не удивлять.

Так или иначе, мы народ терпеливый – потерпим и ещё немного. А пока: можно приготовить овощи на пару, под вкусной корочкой плавленого сыра, и насладиться трейлером первого Рататуя. Приятного аппетита! И просмотра.

Отредактировано Кассандра (2014-01-01 20:17:17)

0

157

Да, я сегодня в радостном предвкушении! Шерлок Холмс выжил... Я ждала этой премьеры два года... Я сейчас про английский сериал говорю... Да, Василий Ливанов - большой молодец, но... Это было особенное ощущение... Позвонила бабушка, рассказала про это кино... Мы с ней всегда что-то друг другу советуем... И... я увидела серию с Ирен Адлер, где она Шерлоку Холмсу помогает раскрыть преступление... Кстати, бабушке тоже понравилось, хотя она вообще не признаёт иностранное кино! После Рейхенбаха я погрузилась в депрессию... Казалось, потеряла друга... Проснулась и поняла, что нет больше Шерлока Холмса... По-настоящему нет, как будто он не был героем фильма... Василий Ливанов играл хорошо, но у меня никогда не было таких эмоций! А тут... пустота была от Рейхенбаха... Я плакала два дня... Да, это - всего лишь кино, но...

0

158

Итак, Шерлок Холмс выжил... В ночь с 1-го на 2-е января наконец-то показали, как это произошло... За время его отсутствия (2 года) многое изменилось... Верный и преданный Джон Ватсон наконец-то встретил девушку, с которой захотел связать жизнь... Шерлок Холмс явился прямо в ресторан, где Джон Ватсон готовился сделать своей возлюбленной предложение... Там Шерлок перевоплотился в обычного официанта (с французским акцентом) и принял заказ у своего дорогого друга.... Потом явилась невеста, и началась драка между Холмсом и Ватсоном... Летели тарелки и бокалы, падал на пол шоколадный мусс... Но всё-таки они наконец-то встретились... Милая трогательная Молли Хупер встретила другого мужчину и, несмотря на любовь к Шерлоку Холмсу, решила выйти замуж... Но Шерлок что-то заметил, и это что-то связано с ботинками нового избранника Молли... Думаю, теперь ему предстоит решить самый важный вопрос в своей жизни... Инспектор Лестрейд, между тем, полностью оправдал Шерлока и был искренне рад его видеть... Наш герой не верил в дружбу, пока не встретил Ватсона... Он не верил в любовь, пока не встретил Ирэн Адлер. Он не знал страха, пока не увидел Собаку Баскервилей... Он не знал, что его просто могут бескорыстно любить, пока Молли не доказала ему обратное... И теперь перед Шерлоком стоит трудная задача... Ему надо вернуть её. Вернуть Молли. Это сложно, ведь у неё есть теперь другой, а он до сих пор не забыл Ирэн Адлер... Но это стоит того, иначе потом придётся всю жизнь жалеть о том, что она досталась другому...

Отредактировано Кассандра (2014-01-07 13:52:29)

0

159

По поводу Шерлока Холмса... Извините, но я ещё немного напишу про это... Моей бабушке нравится этот сериал, я его смотрю только благодаря ей... Моему деду, папиному отцу, неожиданно понравилось... Его барышне Тамаре - тоже, увлекло её... Мама меня с самого начала поддержала... Самое сложное было с папой, он признаёт только Ливанова и Соломина... Но всё изменилось после того, как он посмотрел целиком "Этюд в розовых тонах" - это первая серия... Сейчас уже просит диски со всеми сериями... Первое: Лондон, он великолепен! Колесо, такси, автобусы, кафе... Завораживает! Второе: актёры. Шерлок Холмс - именно тот молодой человек, каким он должен быть... Энергичный, не слишком много (27 лет) поживший на свете, совершенно сумасшедший гений! Третье: озвучка. Я буквально влюблена в голос Александра Головчанского! Четвёртое: стремительность событий придаёт особую изюминку. И наконец, пятое: Шерлок Холмс - живой человек... Он настоящий, я ждала его воскрешения 2 года... Именно его - умеющего дружить и любить, не раз испытавшему страх... Я ждала не героя, не персонажа, а Шерлока Холмса. Того, кто действительно живёт там, в Лондоне... Живёт в одном пространстве со мной, в 21 веке. Это искусство! Я не часто испытываю такие эмоции, на самом деле... Буквально пару раз такое было со мной... На Ливанова и Соломина никто не покушается, помнится, их в Англии признали лучшими. А Петренко и Панин... имеет право на существование, но подобных эмоций не было... Только и всего.... Просто мы не англичане... Они передали дух Англии и Лондона так, как нам не под силу... менталитет виноват... Да и не видел тогда никто её вживую, Англию-то... Я читала...

Отредактировано Кассандра (2014-01-05 02:46:58)

0

160

Посмотрела Шерлока, 2 серии вчера было... Свадьба Джона - мне понравилось, прямо очень... Такая милая и трогательная невеста... Такая речь Шерлока... Прямо до слёз... Такие трогательные отношения у Шерлока, Джона и Мэри-невесты... Мне очень понравилось, правда... Жаль только, что у Артура Конан Дойля было не так... Ватсон был женат три раза... Вот так... А тут... Холмс, которого шафером объявили, его страх по поводу торжественной речи, перестрелка взглядами с Молли (вот глупенькая, назло ему нашла себе кавалера!), воспоминания о ТОЙ ЖЕНЩИНЕ... Он не забыл её, хотя прошло несколько лет... Любит по-прежнему, несмотря ни на что... А Лестрейд, который ради помощи Шерлоку бросил все дела, помчался на Бейкер Стрит, приказал даже подогнать вертолёты... А там... Шерлок Холмс - шафер, вот так новость дня! А ведь Лестрейд рисковал репутацией, прискакав так быстро на помощь... Помнится, у Джона Ватсона до этого была девушка Сара... С ней было связано дело о слепом банкире... Она была жертвой и лишь чудом осталась жива... Но Мэри - это просто что-то невероятное! Ну а Молли пока в пролёте... Шерлок танцевал с другой девушкой на свадьбе... Впереди - мучительный выбор... ТА ЖЕНЩИНА, Молли или та новая барышня, с которой Холмс познакомился на свадьбе у Джона...

Отредактировано Кассандра (2017-10-14 00:17:59)

0