Продолжение эпизодов... Глава девятая
Действия в Чикаго. Америка. Чикаго
Начало событий. Встреча и диалог Арчибальда и Альберта
Утром, в начале девятого, перед особняком Эндри резко затормозил автомобиль, из которого вышел молодой человек и быстрым шагом направился к парадному входу. Он шёл очень быстро и не оглядывался по сторонам. Не успел он постучать, как дворецкий распахнул перед ним дверь и учтиво поздоровался.
- Добро пожаловать, мистер Корнуэлл! – отсалютовал он с легким поклоном и так, как принято в богатых домах такого уровня.
- Здравствуйте, - сдержанно ответил Арчи, в свою очередь. -Альберт у себя? – в его голосе наблюдалось напряжение и беспокойство, а лицо было хмурым.
- Мистер Эндри в кабинете, -ответил дворецкий, заметив, как настроен Арчи.
- Спасибо, - ответил молодой человек и направился к лестнице, чтобы поскорее встретиться с Альбертом. Наверное, это был единственный человек, кроме него самого, кто способен ему помочь. Или с кем Арчибальд мог поговорить.
- Может быть, Вы чего-нибудь желаете? – вежливо предложил дворецкий, что заставило Арчибальда на секунду остановиться.
- Да, пожалуй, я не откажусь от кофе. Пусть его принесут в кабинет, - сказав это, он направился вверх по лестнице, больше не оборачиваясь.
Дойдя до двери кабинета Альберта, Арчи постучал и, получив разрешение, вошел внутрь.
- Здравствуй, Альберт! – поприветствовал он молодого блондина, сидящего за столом, покрытым ворохом документов. Альберт, как и всегда, работал, занимаясь делами семьи, что было не удивительно.
- Арчи? Не ожидал, что ты так быстро вернешься, - ответил он, поднимая взгляд от бумаг на вошедшего племянника. Альберт сразу увидел, что молодой человек чем-то озабочен.
- Я и сам не ожидал, - ответил Корнуэлл, присаживаясь в кресло напротив рабочего стола. – Но вижу, что не зря я приехал, - добавил он шутливым тоном, указывая на стопки документов, которые были разложены по всему столу, за которым работал глава семьи Эндри. Работы предстояло много и Альберт был готов и работать, и исполнить свою роль главы семьи Эндри. И в работе в последнее время ему очень помогали и Арчи, и Нил и Альберт ценил помощь обоих племянников.
Продолжение действия. Разговор Арчи и Альберта. Размышления героев
- Да, помощь мне сейчас не помешает, - утвердительно кивнул Альберт. -Но, все-таки, что заставило тебя вернуться именно сегодня? – поинтересовался Альберт, откинувшись на спинку кресла и приготовившись слушать молодого человека напротив. Он видел, что у Арчи могло что-то случиться и готов был выслушать своего племянника, чтобы не случилось. Альберт, даже в своём молодом возрасте, будучи ненамного старше своих племянников, был не по годам мудрым и совершал меньше ошибок в жизни, что иногда делали молодые люди в его возрасте. Мог долго и упорно работать, достигая своей цели и, конечно, Альберт верил не только в настоящую любовь, которая, конечно, существовала в жизни, но и в личное счастье, которое стучалось в дверь всегда, когда его не ожидаешь. И Альберт справедливо полагал, что каждый из них будет счастливым и что к каждому придёт та настоящая любовь, которая и должна быть.
- Понимаешь, возникло одно обстоятельство… - начал было Арчи, но его прервал стук в дверь.
- Да, войдите, - громко сказал Альберт.
После этого дверь медленно отворилась, и в комнату вошла горничная с подносом в руках, на котором стояли две чашки, кофейник и сахарница. Поставив поднос на маленький столик возле дивана, она тихо удалилась. Альберт вопросительно посмотрел на племянника, адресуя ему немой вопрос.
- Я взял на себя смелость…
- Поверь, я тебе очень за это благодарен, - ответил Альберт и улыбнулся. Взяв по чашечке кофе, молодые люди устроились на прежних местах. – Так что ты там говорил? – спросил молодой блондин у своего собеседника и сделал глоток из чашки.
- Я говорил, что возникло одно непредвиденное обстоятельство, которое заставило меня покинуть Лейквуд сегодня рано утром и вернуться сюда, - Арчи заметно нервничал, что не укрылось от пристального взгляда его дяди.
- Случилось что-нибудь серьезное, Арчи? Надеюсь, с Анни и Патти все в порядке? – на молодого Корнуэлла посыпались вопросы, на которые он не мог не ответить сразу.
- Да… с ними все хорошо. Вот только Анни… Мне нужен твой совет, понимаешь? – последнюю часть фразы он выпалил, как из пушки.
- Разумеется, я постараюсь помочь, если ты, наконец, расскажешь, в чем дело, - Альберт немного повысил тон, желая добавить племяннику решительности.
- Анни и я… Нет, не так… Понимаешь, Анни… Анни пришла ко мне прошлой ночью, - Арчи, в конце концов, удалось выговорить это, но ясности от этого не прибавилось.
- Она пришла к тебе? Зачем? Ей приснился кошмар? – Альберт постарался разрядить обстановку и помочь Арчи собраться с мыслями.
- Нет. Не знаю. Она вела себя странно и была практически раздета… То есть не раздета, конечно, на ней была сорочка и пеньюар… - каждое слово давалось Арчибальду с большим трудом, а лицо заливалось краской. Он ещё никогда не оказывался в таком положении и не знал, что сказать, а слова давались Арчи с большим трудом.
- Арчи, я надеюсь, ты не… - Альберт вопросительно посмотрел на собеседника, строго приподняв брови.
- Нет! То есть… не совсем… - замялся Арчи, глядя на взволнованного блондина.
- Как это понимать?! – воскликнул белокурый мужчина, и его лицо стало суровым. Как бы хорошо он ни относился к своему племяннику, но, будучи главой семьи Эндри, он не потерпел бы такого позора. Для Альберта именно честь и достоинство каждого члена семьи были превыше всего.
- Я… Я вовремя остановился… - оправдывался Корнуэлл, глядя исподлобья на дядю, который встал со своего места и теперь возвышался над ним. – Я сдержался, Альберт! Я попросил ее уйти.
- Все ясно, можешь не продолжать, - смягчился блондин, снова опускаясь в свое кресло, выслушал Альберта.- Значит, ты просто сбежал?
- Можно сказать и так. Думаю, будет лучше, если мы с ней не увидимся до дня приема, - признался Арчибальд.
- И чего же ты ждешь от меня? – поинтересовался Альберт, вопросительно глядя на растерянного молодого человека.
- Я оставил ей письмо с извинениями, но… наверное, этого не достаточно, - вымолвил Арчи подавленным голосом и с надеждой посмотрел на своего дядю, который, казалось, все знал.
- Мне кажется, что ты и сам знаешь ответ на свой вопрос. Не так ли? – спросил мистер Эндри у племянника, постукивая пальцами по крышке стола.
- Мы с Анни так долго вместе, и все ждут, что мы… поженимся, но я… я никак не могу решиться на это, понимаешь? Почему она так себя повела?! Что мне делать, Альберт?! – воскликнул Арчи, обхватив голову руками. Арчи не знал, что ему делать и как быть, и чем больше он обо всем этом думал, тем более запутывался в том самом неведении, куда заведёт его сама судьба и её воля.
- Из этой ситуации есть только два выхода, Арчи: либо ты женишься на Анни Брайтон, либо ты с ней расстаешься. И я тебе скажу, что дальше тянуть уже невозможно, более того, это неприлично! А выбор ты никак не можешь сделать, потому что сам осознаешь, что в любом случае, Кенди с тобой не будет! – сказав последнюю фразу, Альберт взглянул на племянника и заметил, как тот напрягся. Альберт знал и о его чувствах к Кенди, и о том, что тот испытывал к девушке чувства уже довольно долгое и продолжительное время. – Что касается Анни, то здесь все как раз проще простого – она любит тебя! Очень любит и хочет просто быть с тобой. Конечно, ее поведение достойно осуждения, и я лично такого не приемлю, но ты тоже вел себя не как джентльмен. Ты должен был сразу выгнать ее и не допускать подобной ситуации!
- Альберт, я все это понимаю. Но как я могу жениться на девушке, которую не люблю?! – Арчи задал этот вопрос, будучи согласен с каждым словом, сказанным Альбертом, но отчаяние не отступало. А жениться, испытывая лишь страсть и никаких чувств, было практически невозможно. И очень трудно, конечно, такие браки имели место, но Арчи хотел женитьбы лишь по любви, а не по обязанности или из чувства долга.
- Неужели? А вот обстоятельства произошедшего говорят несколько об обратном, - парировал мистер Эндри.
- Да, ты прав. Я, конечно, очень хорошо отношусь к Анни, она мне очень нравится, но… я НЕ ЛЮБЛЮ ее! – голос Арчи повышался с каждой новой фразой. Теперь он жалел, что ещё тогда, во времена Колледжа, ему пришлось дать обещание быть с Анни, а не с Кенди. И если бы все произошло тогда по-другому, он бы сейчас так не страдал и, быть может, они с Кенди были бы счастливы. Сейчас же это было и оставалось для него лишь мечтой, за которой не угнаться и которую не догнать.
- Арчи, мне кажется, ты гонишься за какой-то недосягаемой детской мечтой, -подтвердил Альберт его собственные мысли. -Пора бы уже повзрослеть и мыслить, как мужчина. Если хочешь знать мое мнение, то тебе следует жениться на мисс Брайтон. А если ты вовсе не собираешься этого делать, то прекрати с ней всякие отношения сейчас и не мучай не ее, не себя.
Альберт еще долго продолжал давать племяннику наставления и советы, а тот сидел и молча слушал его, пытаясь одновременно принять важное для себя и собственной жизни решение. Мужчины отвлеклись от беседы, когда часы пробили десять.
Продолжение действия. Окончание эпизода
- Альберт, давай я помогу тебе с бумагами, - предложил Арчи. Он хотел отвлечься от одолевающих его сомнений и тех мыслей, которые сейчас бы не принесли все равно никакой пользы.
- Спасибо, но думаю, тебе лучше сегодня отдохнуть. Работать будешь завтра. Готов поспорить, ты сегодня ночью не спал, - он вопросительно посмотрел на племянника в ожидании ответа.
- Да, ты прав. Я пойду. Спасибо тебе за совет, - ответил Арчи уставшим и удрученным голосом, после чего поднялся с кресла и направился к двери, желая уйти из кабинета.
- Арчи, - окликнул его Альберт, когда тот уже взялся за ручку.
- Да? – молодой человек остановился и оглянулся на дядю.
- Надеюсь, во всей этой суматохе ты не забыл пригласить Кенди.
- Конечно, я ее пригласил! – воскликнул Корнуэлл, немного удивившись такому вопросу. – Кстати, я пригласил еще кое-кого.
- Да? И кого же? – Альберт был явно заинтригован. Напряжение, царившее в кабинете, понемногу спадало.
- Ричарда Балмэра, - коротко пояснил молодой человек, желая поскорее отправиться к себе и хоть немного отдохнуть.
- Ричарда? А где ты его встретил? Я думал, что он уехал вместе с отцом, - поинтересовался мистер Эндри, явно удивленный таким поворотом событий.
- Я встретил его в Доме Пони. Оказывается, он дружит с Томом Стивенсоном и приехал к нему погостить, -сообщил Арчи.
- Как тесен мир! – воскликнул удивленный миллионер. – Что ж, будет интересно с ним пообщаться, -завершил Альберт свою мысль. Определённо, день был полон самых разных сюрпризов, о которых ещё предстояло подумать.
Завершение эпизода. Окончание действия
Арчи ничего не ответил на это, а только кивнул, покинул кабинет и, выйдя в коридор, направился в свою комнату. Разговор с дядей лишь только встревожил молодого человека, а не успокоил его. Все мысли разбегались словно в каком-то известным только им хаотичном порядке и из-за этого Арчи не мог прийти к единому решению, которое, как был прав его дядя, принимать было необходимым. Но теперь все равно ничего сделать нельзя, а можно было лишь отдохнуть после непростой ночи и такого же трудного начала дня, а потом уже продолжить разбираться и в себе, и в том, что ему предстояло сделать. Едва коснувшись головой подушки, Арчи погрузился в объятия Морфея, которые вовсе не собирались отпускать молодого человека. Сон Арчи был спокойным и без сновидений, но даже во сне Арчибальд не забывал ни о Кенди, ни о тех чувствах, которые продолжал испытывать к девушке. И Арчибальд Корнуэлл был уверен, что эти чувства, которые были в нем, не пройдут и не забудутся никогда, чтобы он ни делал.../Размышления Арчибальда Корнуэлла. Завершение действия с Арчи.
ПоследниЙ эпизод. Действие с Альбертом: размышления Альберта в его кабинете.
Приезд его племянника, Арчибальда, оказался неожиданным для Альберта во всех смыслах. Он не ожидал ни того, что Арчи приедет так рано, ни того, что за этим последует. И Альберт видел то настроение, с которым Арчибальд уходил после их разговора. Нет, Альберт понимал, что делал все, чтобы помочь Арчи и дать ему правильный совет, но он знал, что когда речь заходила о Кенди, Альберт делал всё, чтобы защитить девушку, а также, чтобы сохранить и её репутацию, и её честь, поскольку он являлся единственным её опекуном и близким родственником.
В то же время, молодой Эндри предполагал, что чем больше они с Кенди отдаляются друг от друга и с каждым новым проходящим днем, тем отчётливее становится ясно ему, что с Кенди вместе они не будут и не могут быть, ведь если бы им с ней суждено было быть вместе, судьба бы их не разводила, а соединила. "Милая Кенди, несмотря на то, что я все ещё продолжаю любить тебя, ты, видно, не узнаешь об этом более. Чем больше мы отдаляемся временем и обстоятельствами друг от друга, тем менее близки мы становимся и не тяготеем друг другу. И тем больше, все с большей уверенностью я считаю, что мы с тобой только лишь друзья, очень близкие друзья, которые всегда помогут друг другу, но не будут ничего делить пополам. Лишь дружбу, на которую оба имеем права".
С этими мыслями и со многими другими, которые не хотели отпускать Альберта, молодой человек стоял у окна, по-прежнему находясь в своём кабинете и думал о том, что ему предстояло сделать дальше. И в отношении себя, дабы убедиться в том, что его чувства к Кенди лишь братские, или дружеские, и в отношении самой Кенди, чтобы иметь возможность её защитить, оставаясь с девушкой рядом, пока это ещё было возможно. И пока кто-нибудь другой более не завоевал сердце, дружбу и любовь этой замечательной девушки, которая всегда дарит свою теплоту и радость другим людям. А о себе самом Альберт думать не собирался.
По крайней мере, сейчас, когда он озаботился судьбой той девушки, которая много для него значила. Собственная судьба интересовала Альберта, но меньше, чем судьба его подопечной. Он помнил, что был мудр, а потому мужчина вовсе не торопил события, полагая, что если ему не суждено быть с Кенди в жизни, его судьба придёт к нему и найдёт его сама, оставалось лишь принять то, что будет ему послано судьбой. С лёгкой улыбкой, допив уже давно остывший и ароматный кофе, что принесли ему недавно, Альберт решил больше не утруждать себя различными мыслями в этот непростой час, а вернуться к работе, которая требовала не меньшего внимания, чем личная жизнь. И чтобы исполнить свой долг главы семьи Эндри, Альберт Уильям Эндри продолжал работать так, чтобы за него гордились и чтобы быть достойным этой семьи, на время забыв о тех проблемах, которые не оставляли его ни на день, и о тех чувствах, которые все ещё помнило не окрепшее сердце молодого мужчины, главы семьи Эндри./
Завершение эпизода. Окончание действия
Продолжение следует...
Отредактировано Аврора (2020-06-07 15:58:47)