Форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского

Объявление


Добро пожаловать на форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского!!! Регестрируйтесь!!! Приятного общения!!! Доступ в раздел "Наше творчество", начиная с августа 2008 года, теперь только для зарегестрированных участников!!!

Переход на форум Оксаны Грищук

Переход на форум шоу "Танцы на льду"

Переход на форум Анастасии Заворотнюк

Переход на форум Татьяны Навки

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Историческое кино

Сообщений 121 страница 140 из 339

121

Лиссабонские тайны

Описывать даже основные события фильма "Лиссабонские тайны" - заведомо бессмысленное занятие. И практически невозможное, если пытаться сделать это в рамках конкретной, небольшого объёма, рецензии. Однако это кино, безусловно, достойно самого пристального внимания. Картина, как и рассказанная в ней история, интересна сама по себе, но стоит вспомнить ещё и о том, что аналогов "Лиссабонским тайнам" в мировом кинематографе не так уж много. Если искать примеры для сравнения, в первую очередь приходят на ум "Имя розы" и "Отверженные". Если сравнивать с литературными произведениями, можно вспомнить Умберто Эко, Чарльза Диккенса, Карлоса Руиза Сафона или Виктора Гюго. Сюжет ленты повествует о тайне одного мальчика, ставшего плодом любви двух аристократов, вынужденных скрывать свою связь. История высокородного священника, стоящего на страже справедливости при любых обстоятельствах. История ревнивой графини, медленно сходящей с ума. История успешного дельца, нажившего целое состояние кровавым разбоем. История ещё многих других людей, чьи судьбы затейливо переплетаются в Португалии, Франции, Италии и Бразилии XIX века. Судьбы связаны настолько хитро и на первый взгляд не очевидно, что просто диву даёшься, с восторгом наблюдая, как авторы ленты игриво распутывают клубок загадок - для того, чтобы рядом вырос новый ком.

К авторам следует причислить Каштелу Бранку Камилу, португальского романиста середины позапрошлого столетия, и Рауля Руиса, чилийского режиссёра-энтузиаста, успевшего при жизни стать классиком кинематографа в Латинской Америке. Оба они в немалой степени склонны к мистицизму, оба успели оставить в наследство потомкам богатое наследство. Каштелу написал более двухсот шестидесяти произведений, Рауль Руис снял больше семидесяти фильмов. Решив снимать "Лиссабонские тайны", Руис подошёл к делу с присущим ему энтузиазмом, сумев не только с филигранной точностью перенести на экран детали повествования, но и сделать длинную историю максимально интересной и лёгкой для восприятия с киноэкранов. Шутка ли, Рауль Руис помимо версии для кинотеатра снял и телеверсию картины, которая длится более шести часов. При этом эти две версии отличаются в деталях, причём в ленте для кинозалов есть кое-что, чего нет в фильме, сделанном для телеэкранов. Руис собирался ещё и сиквел снять, но не успел - умер в возрасте семидесяти лет. Увидев напоследок, как его картина собрала несколько престижных кинонаград.

Обласканный критиками и осыпанный призами фильм чилийского режиссёра Рауля Руиса рассказывает об интригах, любви, авантюрных приключениях, мистификациях и страстях, бушевавших в Европе XIX века.  Фильм «Лиссабонские тайны» переносит зрителей в Португалию, Францию, Италию, а затем – в Бразилию.

«Лиссабонские тайны» – последняя картина Рауля Руиса, режиссёра, который работал в жанре интеллектуально-фестивального кино.

Литературная основа фильма «Лиссабонские тайны»

Фильм «Лиссабонские тайны» основан на книге Камилу Каштелу Бранку – писателя XIX века, которого соотечественники называют португальским Бальзаком. Материал для работы у Рауля Руиса был огромный – книга насыщена сюжетными хитросплетениями, загадками, любовными приключениями. По ней можно было бы поставить длинный сериал. Рауль Руис снимал сериалы ещё в Чили, когда ему было 22 года. И в ходе работы над фильмом «Лиссабонские тайны» он констатировал: круг замкнулся.

Кстати, на телеканале Arte фильм «Лиссабонские тайны» вышел как шестисерийный сериал, поэтому одна из наград, полученных картиной – лучший сериал года.

Из интервью Рауля Руиса: «Я был в Чили, когда Паулу Бранку предложил мне подумать о фильме по “Лиссабонским тайнам”. Он выслал мне три тома. Я прочитал их и понял, что это огромный материал, из которого получится бесконечный сериал. Карлос Сабога при работе над сценарием совершил подвиг, сконцентрировав в нём главное из книг и практически ничего не потеряв. По форме фильм похож на “мыльную оперу”. Но важно, чем заполнить эту форму. Можно сделать Бальзака, а можно – абсолютное дерьмо».

Это весьма протяжённая по хронометражу картина – фильм длится почти четыре с половиной часа, но время просмотра пролетает незаметно.

« “Лиссабонские тайны” не вмещаются ни в какой хронометражный стандарт, но Руис – из тех великих модернистов, что неустанно доказывают: кино и не должно умещаться ни в какие стандарты и способно каждый раз переизобретать свои правила», – говорится в рецензии «Коммерсант Weekend».

Фильм «Лиссабонские тайны» как бы подводит итог большой режиссёрской деятельности Рауля Руиса – помимо отсылок к ряду его работ, фильм  стал прощанием со зрителями – осенью 2011 года Руис умер в возрасте 70 лет. И, по оценке критиков, он завершил свою жизнь выпуском настоящего шедевра.

Сюжет фильма «Лиссабонские тайны»
Незаконнорожденный мальчик воспитывается под присмотром отца Дени. Ребёнок вырос, стал священником, и тут-то он начинает узнавать тайны, окружающие историю его появления на свет. Дальше начинается цепь невероятных историй, калейдоскоп фантастических судеб, каждая из которых оказывается так или иначе переплетена с другими.

СИНЕМА ПРЕСТИЖ

представляет

фильм  РАУЛЯ РУИСА

«ЛИССАБОНСКИЕ ТАЙНЫ»

(«Mistérios de Lisboa»)

МКФ в Сан-Себастьяне – приз «Серебряная раковина» за режиссуру

Prix Louis Delluc – лучший французский фильм года

Golden Globes (Portugal):

премии «Лучший  фильм», «Лучший актёр» (Адриано Лус), «Лучшая актриса» (Мария Жоао Бастос)

номинации «Лучший актёр (Рикардо Перейра), «Лучшая актриса» (Жоана де Верона)

Премия американских критиков – «Лучший зарубежный  фильм»

МКФ в Сан-Паулу – приз критики

Премия французских критиков – «Лучший телесериал года», «Лучший DVD-релиз года»

Франция – Португалия, 2010, драма, 272 мин.

Но, как известно, похвалы кинокритиков на сборах отражаются редко.

«Мне было четырнадцать лет, и я не знал – кто я…»

«Лиссабонские тайны» переносят нас в XIX век и погружают в настоящий вихрь приключений, роковых совпадений, тайн, мистификаций, неистовых страстей, страшной мести и безумной любви. Вместе с героями мы оправляемся в захватывающее путешествие из Португалии во Францию, Италию и Бразилию. А в Лиссабоне, полном интриг и секретов, мы познакомимся с людьми, так или иначе связанными с судьбой главного героя, Педро да Силвы. Это священник, отпрыск аристократического рода, всегда защищающий справедливость; графиня, потерявшая разум из-за ревности; удачливый делец, наживший состояние на кровавом морском разбое. У каждого из них (так же, как и у других персонажей, проходящих через эту историю) невероятная судьба, и жизненные пути всех героев однажды пересекаются самым непостижимым образом…

Фильм поставлен по произведениям Камилу Каштелу Бранку (1825 – 1890), писателя, которого называют португальским Бальзаком. Его собственная жизнь была похожа на авантюрный роман (ранняя женитьба, бесконечные скандальные истории, тюремный срок).
Он был автором стихов, пьес, рассказов, но популярность ему принесли романы, в том числе «Лиссабонские тайны», наполненные захвающими сюжетными линиями, загадками, любовными историями и драматичными событиями.

Во многом этот роман схож с «Петербургскими трущобами» русского писателя XIX века Всеволода Крестовского, написанными приблизительно в то же время и пользовавшимися тогда в России огромной популярностью, потом напрочь забытыми, а в середине 90-х
уже века XX вновь ставших бестселлером и успешно экранизированных под названием «Петербургские тайны».

Из интервью Рауля Руиса:

Я был в Чили, когда Паулу Бранку предложил мне подумать о фильме по «Лиссабонским тайнам». Он выслал мне три тома. Я прочитал их и понял, что это огромный материал, из которого получится бесконечный сериал. Карлос Сабога при работе над сценарием совершил подвиг, сконцентрировав в нём главное из книг и практически ничего не потеряв.

По форме  фильм  похож на «мыльную оперу». Но важно, чем заполнить эту форму. Можно сделать Бальзака, а можно – абсолютное дерьмо. (…)

Дэвид Мамет сформулировал простое правило для работы режиссеров с актёрами: позвольте актеру существовать в кадре, не мешайте ему. Актёр инстинктивно знает своего персонажа лучше, даже если думает, что недостаточно изучил его. Главное, он и не должен изучать его! В этом фильме я решил довериться актёрам. (…) Я снимал сериалы в Чили, когда мне было 22 года. А сейчас вернулся к ним. Круг замкнулся.

Сценарист Карлос Сабога:

Многие диалоги из книги я сохранил, потому что они очень хорошо прописаны и играют немаловажную роль в фильме. Я также попытался сохранить чувство юмора, с которым написаны некоторые сюжетные линии. Юмора от себя добавил и Руис, как и большей таинственности некоторым персонажам.

Продюсер Паулу Бранку:

Я познакомился с Руисом в Париже, в конце 70-х, когда занимался кинопрокатом и показывал некоторые из его фильмов. Они мне очень нравились, например, «Гипотеза похищенной картины». Мы с ним встретились, и я сказал ему, что собираюсь заняться созданием фильмов, при условии, что режиссёром будет такой человек, как он.

Наша последняя картина - «Лиссабонские тайны». Признание, которое она получила, – это главное в моих воспоминаниях о нашем с Руисом многолетнем увлекательном киноприключении. Параллельно с «Тайнами» у нас был ещё один проект, в котором Руис успел определить основные направления. За пять дней до его смерти мы говорили о музыке для этого фильма. Его закончит другой режиссёр, потому что очень важно, чтобы творчество Руиса продолжалось.

СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

РАУЛЬ РУИС /Raoul Ruiz/, режиссёр

Родился 25 июля 1941 года в Пуэрто Монт, Чили. Его карьера начиналась на родине. С 1956-го по 1962 год он написал более 100 пьес для театра. В 1968-м снял свой первый полнометражный фильм «Три грустных тигра», за который был награждён «Золотым леопардом» на МКФ в Локарно. В 1973-м, после свержения правительства Сальвадора Альенде, покинул Чили и с тех пор жил в Париже. В начале 80-х Серж Тубиана написал для журнала Cahiers du Cinéma статью «Случай Руиса» с подробным анализом творчества мастера, где особо подчеркнул: Руис – самый плодовитый режиссер нашего времени, чьё блестящее творчество на редкость многогранно и разнообразно, оригинальный режиссёр-новатор, мастер интеллектуального кино и художественных экспериментов - в большей степени, чем любой другой кинематографист со времён Жан-Люка Годара. Сам Руис говорил, что кино – это изобретательность, своего рода алхимия, когда режиссёр, соединяя все необходимые элементы, через движущиеся образы создаёт новую реальность.

За свою жизнь Руис снял несколько десятков игровых фильмов, а также немало документальных лент и телевизионных программ. Работал с лучшими операторами своего времени – Саша Верни, Анри Алеканом, Рикардо Арановичем. Его постоянным композитором был Хорхе Арриагада. С середины 80-х сотрудничал с продюсером Паулу Бранку – вместе они сняли 14 фильмов, в том числе и «Лиссабонские тайны».

Один из самых значимых моментов в его жизни – конец 90-х, когда Руис решился экранизировать «В поисках утраченного времени» Марселя Пруста, шедевр мировой литературы. Фильм с участием Катрин Денёв, Джона Малковича, Эммануэль Беар и Кьяры Мастроянни стал культовым, был продан в 22 страны, показывался крупнейшими мировыми телеканалами.

Руис был любимцем главных международных кинофестивалей: четыре картины режиссёра участвовали в конкурсе Каннского МКФ (в 2002-м он был там членом жюри), а кроме этого – Венеция, Берлин, Монреаль, Роттердам.

Умер 19 августа 2011 года в Париже.

Избранная фильмография режиссера:

2010. «Лиссабонские тайны», приз за режиссуру на МКФ в Сан-Себастьяне, Prix Louis Delluc – лучший французский фильм года, Golden Globes (Portugal) – премии «Лучший фильм», «Лучший актёр» (Адриано Лус), «Лучшая актриса» (Мария Жоао Бастос), номинации «Лучший актёр (Рикардо Перейра), «Лучшая
актриса» (Жоана де Верона), премия американских критиков — «Лучший зарубежный  фильм», МКФ в Сан-Паулу – приз критики. Премия французских критиков – «Лучший телесериал года», «Лучший DVD-релиз года»

2008. «Банкирский дом Нусингена»

2007. «У каждого своё кино»

2006. «Климт», приз Федерации киноклубов России на МКФ в Москве

2005. «Потерянное имение»

2003. «Место среди живущих»

2003. «Тот день»

2001. «Сильные души»

2000. «Комедия невинности»

1999. «Обретённое время» («В поисках утраченного времени»)

1997. «Генеалогия преступления», приз «Серебряный медведь» на МКФ в Берлине

1996. «Три жизни и одна смерть»

1995. «По поводу Ниццы»

1992. «Одиночества»

1990. «Золотая лодка»

1986. «Ричард III»

1985. «Остров сокровищ»

1983. «Беренис»

1983. «Город пиратов»

1981. «Территория»

1968. «Три грустных тигра», приз «Золотой леопард» на МКФ в Локарно

КАРЛОС САБОГА /Carlos Saboga/, автор сценария

Один из самых востребованных португальских кинодраматургов, также известен как критик – публикуется не только на родине, но и во Франции и Италии. Сейчас снимает фильм «Foto», который станет его режиссёрским дебютом.

АНДРЕ ЗАНКОВСКИ /André Szankowski/, оператор

Родился в Бразилии. Карьеру начал уже в Португалии, снимая рекламные ролики, в которых продемонстрировал свой особый талант. Один из самых ярких операторов современного португальского кино.

ХОРХЕ АРРИАГАДА /Jorge Arriagada/, композитор

Родился в 1943 году в Чили. Написал музыку почти к ста фильмам. Легенда мирового кино. Работал с Барбетом Шредером («Адвокат террора», «Богоматерь убийц»), Оливье Ассаясом («Зимний ребенок»), Мигелем Литином («Потерпевшие крушение»). Постоянно сотрудничал с Руисом («Три жизни и одна смерть», «Банкирский дом Нусингена», «Климт», «Обретённое время» и др.)

ПАУЛУ БРАНКУ /Paulo Branco/, продюсер

Родился 3 июня 1950 года в Лиссабоне.

Принимал участие в создании фильмов «Повернуть время вспять» Андре Тешине, «Моя мать» Кристофа Оноре, «Верность» Анджея Жулавского,
«Положение вещей» Вима Вендерса и других европейских режиссёров. С Руисом снял 14 фильмов.

Снялся в фильме «Двадцатый век» Бернардо Бертолуччи.

АКТЁРЫ

АДРИАНО ЛУС /Adriano Luz/ – падре Динис

Родился 9 апреля 1959 года в Порту. Известный португальский актёр театра, кино и телевидения, а также театральный режиссёр. Снимался в фильмах «Между пальцами», «Фаталист», «Слишком поздно» и других. За роль в «Лиссабонских тайнах» получил премию Golden Globes (Portugal).

МАРИЯ ЖОАО БАСТОС /Maria João Bastos/ – Анжела де Лима

Родилась 25 июня 1975 года. Училась актёрскому мастерству в Нью-Йорке. Снималась в бразильских телесериалах («Клон», «Вкус страсти» и др.). За роль в «Лиссабонских тайнах» получила премию Golden Globes (Portugal).

РИКАРДО ПЕРЕЙРА /Ricardo Pereira/ – Альберто де Магальяэш

Родился 14 сентября 1979 года в Лиссабоне. Начав карьеру на телевидении, в последние годы всё чаще появляется на большом экране («Вторая жизнь», «Приключение в доме с привидениями»). За роль в «Лиссабонских тайнах» был номинирован на премию Golden Globes (Portugal).

КЛОТИЛЬДА ЭСМЕ /Clotilde Hesme/ – Элиза де Монфор

Родилась 30 июля 1979 года в Тройе, Франция. Номинантка премии César в категории «Самая многообещающая актриса» за роль в фильме «Все песни только о любви», снималась также в лентах «Прекрасная смоковница», «Постоянные любовники», «На войне», «Последний романтик планеты Земля»,
«Анжель и Тони».

АФОНСО ПИМЕНТЕЛЬ /Afonso Pimentel/ – Педро да Силва

Родился в 1982 году в Лиссабоне. Снимается с 13 лет, сегодня – один из лучших португальских актеров своего поколения. Обладатель премии Golden Globes (Portugal) за роль в фильме «Дурная кровь» (2006).

ЛЕА СЕЙДУ /Léa Seydoux/ – Бланш де Монфор

Родилась 1 июля 1985 года в Париже. Дважды номинантка премии «Сезар» в категории «Самая многообещающая актриса» («Прекрасная смоковница», «Прекрасная заноза»). Снималась в фильмах «Бесславные ублюдки», «Робин Гуд», «Полночь в Париже», «Миссия невыполнима: Протокол Фантом», «Прощай, моя королева», «Сестра», «Красавица и Чудовище».

МЕЛЬВИЛЬ ПУПО /Melvil Poupaud/ – Эрнесто Лакроз

Родился 26 января 1973 года в Париже. Дважды номинант премии «Сезар» в категории «Самый многообещающий актер» («Пятнадцатилетняя», «В нормальных людях нет ничего исключительного»). Снялся в восьми фильмах Рауля Руиса. Первый раз – в десятилетнем возрасте («Город пиратов»). Позднее – в лентах «Три жизни и одна смерть», «Генеалогия преступления», «Обретённое время» и других. Среди самых известных фильмов с его участием – «Любовник», «Время прощания». Во Франции известен и как рок-музыкант.

ПРЕССА О ФИЛЬМЕ

Почти пять часов просмотра пролетают мгновенно, и, когда появляется надпись «конец фильма», кажется, что внезапно прервали великое, бесконечно поэтическое произведение.

El Diário Vasco

Искусно сделанное зрелище вызывает у зрителя чувство, будто он находится в восхитительном театре.

El Mundo

Рикардо Перейру, Марию Жоао Бастос и Паулу Бранку приветствовали долгой овацией после показа этой грандиозной экранизации романа Камилу Каштелу Бранку на кинофестивале в Торонто.

Diário de Notícias

«Лиссабонские тайны» не вмещаются ни в какой хронометражный стандарт, но Руис – из тех великих модернистов, что неустанно доказывают: кино и не должно умещаться ни в какие стандарты и способно каждый раз переизобретать свои правила.

«Коммерсантъ Weekend»

Руис, Дедал кинематографа, в своих фильмах всегда занимался выстраиванием изощрённых лабиринтов. И в «Лиссабонских тайнах» его мастерство достигает головокружительного уровня. Хочется сказать «шедевр», но Руис не слишком жаловал это слово.

Отредактировано Кассандра (2018-11-18 13:25:14)

0

122

История вечной любви
Ever After

Год создания: 1998
Страна: США
Продолжительность: 121 минута
Фэнтезийный американский фильм «История вечной любви» (Ever After) – это вольное переложение известной всем с детства сказки о Золушке. Вот только в этой версии главная героиня – не беззащитная бедная девушка, которая без конца позволяет обижать себя, а вполне решительная молодая особа. И ей хватит смелости, чтобы не только бросить вызов своей мачехе, но и самой судьбе. Она не станет ждать мифическую фею, а возьмет дело в свои руки и сама найдет себе помощников и друзей.
История Даниэллы Де Барбарак (Дрю Бэрримор) могла бы быть классическим примером  печальной участи девушки, которая осталась сиротой, но на сей раз все получилось совсем не так, как мы привыкли.
Слоган фильма: «Мечтай. Дерзай. Сбеги» («Desire. Defy. Escape»).
Содержание фильма "История вечной любви"
Маленькая Даниэлла очень рано потеряла свою родную маму, и потому была на седьмом небе от счастья, когда узнала, что отец-барон привезет в дом новую матушку, да еще и двух сестричек в придачу. Ей и в голову не приходило, что она может не понравиться им, ведь все в замке считали малышку просто ангелочком. Увы, встретить новых родственников при параде не удалось – Даниэлла как раз вляпалась в грязь, гоняя своего дружка по двору перед тем, как мачеха и сестры прибыли к замку. Любящему отцу такая мелочь – лишь повод посмеяться, а вот на баронессу и ее дочек Даниэлла произвела не самое лучшее впечатление. Впрочем, в первое время Родмила де Гент (Анжелика Хьюстон) не подавала виду, что веселая маленькая егоза, дочка ее нового мужа, не пришлась ей по сердцу. Да и сестры Жаклин (Мелани Лински) и Маргарет (Меган Доддс) вели себя вполне прилично. Но, увы, в один ужасный день барон навсегда покинул этот мир, оставив Даниэллу один на один с мачехой и сводными сестрами. А Родмила сочла, что такой замарашке и драчунье самое место в числе служанок.
Потеря самого близкого человека стала тяжелым испытанием для Даниэллы, и прошло еще целых десять лет, прежде чем в ее жизни снова появился мужчина, которого она согласилась впустить в свое сердце. Вот только мужчина этот оказался не самым простым, во всех отношениях.
Интересные факты о фильме "История вечной любви"
Действие фильма разворачивается во Франции шестнадцатого века, но главной музыкальной темой кинокартины стала не характерная этой эпохе мелодия лютни или флейты, а жизнерадостная песня рок-группы Техас «Put Your Arms Around Me».
Мировая премьера фильма состоялась в июле 1998 года в Америке. В России же сказку показали спустя 4 месяца, в декабре 1998 года.
Критики назвали фильм «настоящей феминистической историей» из-за того, что знакомая всем сказка была превращена сценаристами в историю, где Золушка – это крайне независимая и дерзкая особа. Тем не менее, зрители приняли фильм более, чем благосклонно, а история умной и эмансипированной Даниэллы даже стала основой для написанного по мотивам фильма романа.
Бюджет кинокартины составил 26 миллионов долларов при общих кассовых сборах около 100 миллионов долларов. Две трети от этой суммы были собраны только в кинотеатрах Америки.

История Даниэлы де Барбарак, которая, увы, не стала баронессой, как её мать, и наследного принца Генриха, безусловно, стала лучшей экранизацией сказки. Возможно, потому, что здесь всё действительно правдиво, даже слишком, главным образом потому, что нет ни феи-крёстной, ни волшебных орешков. Девушка вынуждена сама бороться за своё счастье, что бывает довольно непросто, ведь именно данная версия подарила нам не только самую трогательную историю любви, но и самую жестокую мачеху. Момент с выбором между книгой отца и туфельками матери, а также разоблачение на балу с последующим отрыванием лёгкого и невесомого крыла от платья - это очень сильные эмоциональные сцены, лично я постоянно плачу, когда их смотрю. Но особенно поразило меня то, что после бала... Даниэлу продали в рабство! Очень даже жизненно, хотя и очень грустно... Феи-крёстной здесь нет, но зато есть сам Леонардо да Винчи, который помогает девушке. С Генрихом Даниэла знакомится в поле, когда он пытается оседлать коня её семьи. Она, не разобравшись, начинает кидаться яблоками... Потом они встречаются снова, когда Даниэла в платье знатной дамы пытается выкупить слугу... Их тайные встречи продолжаются, один раз барышня даже спасает принца от цыган... Хочется отметить одну из сестёр Даниэлы, Жаклин, с которой родная мать обращается практически так же, как с падчерицей: во второй половине картины она наконец находит в себе силы бороться и встаёт на сторону Золушки. 
Актеры и создатели фильма История вечной любви
Режиссер фильма История вечной любви: Энди Теннант.
Сценаристы фильма История вечной любви: Сюзанна Грант, Энди Теннант, Рик Паркс (по мотивам сказки Шарля Перро).
Продюсеры фильма История вечной любви: Тимоти М. Борн, Мелисса Кобб, Кевин Рейди и другие.
Оператор фильма История вечной любви: Эндрю Данн.
Композиторы фильма История вечной любви: Джордж Фентон, Шарлин Спайтери.
Художники фильма История вечной любви: Майкл Хауэллс, Дэвид Оллдей, Стивен Добрич и другие.
Монтажер фильма История вечной любви: Роджер Бонделли.
Актеры фильма История вечной любви: Дрю Бэрримор, Анжелика Хьюстон, Дюгрэй Скотт, Патрик Годфри, Меган Доддс, Мелани Лински, Тимоти Уэст, Джуди Парфитт, Ерун Краббе, Ли Инглби, Кейт Лэнсбери, Мэтилок Гиббс, Уолтер Спэрроу, Жанна Моро, Анна Магвайр, Ричард О’Брайэн, Питер Ганн, Джорг Стэдлер, Эндрю Хендерсон, Тоби Джонс, Вирджиния Гарсия, Аль Эштон, Марк Льюис, Ховард Аттфилд, Рики Каттелл, Рикардо Круз, Джон Уолтерс, Элизабет Эрл, Алекс Пули, Джанет Хенфри, Урсула Джонс, Аманда Уокер, Рапам Максвелл, Тони Дойл, Кристиан Марк, Эльвира Стивенсон, Эрик Аванзино, Сьюзэн Филд, Франсуа Велтер, Доминик Ролс, Жан-Пьер Мазире.

Красавица и чудовище
Год выпуска: 2014
Страна: Италия, Испания
Жанр: Мелодрама, детектив
Продолжительность: 95 мин., 2 серии
Перевод: Профессиональный
Режиссёр: Фабрицио Коста
Актёры: Алессандро Прециози, Бланка Суарес, Леа Боско, Джуси Бушеми, Хайме Олиас, Альберто Базалуццо, Франческа Беджио, Джованни Калканьо, Франческа Киллеми, Чечилия Дацци

Красивый и статный князь Леон проживал со своей супругой в одном богатейшем замке. Во Франции столь красивых и ухоженных особняков не было. Леон чувствовал себя счастливым мужчиной, но в одну из ночей случился пожар, изменивший жизнь князя. Огонь забрал у Леона всё – красоту и любимую супругу. После ночного инцидента князь стал более злым, развратным и тщеславным, а лицо скрывала маска. В его сердце уже не осталось места для чистой любви, только агрессия и ненависть к окружающим.

Многие люди должны были Леону деньги. И одним из должников был бравый капитан, у которого росла дочка – красавица Белла. И вот эта девушка сама согласилась поехать в замок князя, чтобы прислуживать ему. Так Леон мог бы простить долг её отцу. Белла пыталась держать Леона на расстоянии, однако все его капризы она исполнила, ведь он являлся её господином.

Однажды князь спорит со своей кузиной, что легко сможет затащить Беллу в постель. Ему нужно лишь три недели. Леон уверен, что дочь капитана похожа на остальных девушек, и она готова переспать с богачом. Но Белла оказалась исключением. У этой девушки было чистое и благородное сердце, и жестокий Леон постепенно начинает влюбляться в неё. А его душевные раны стали заживать.

Юная Белла жила вместе с отцом-мореплавателем и старшей сестрой. В неё был влюблён друг семьи, хотя она не отвечала взаимностью на его чувства. Но однажды отец Беллы узнаёт о том, что он должен большую сумму князю Леону. Чтобы выплатить долг, ему нужно отдать свой корабль или отправить одну из дочерей в замок, чтобы она работала там служанкой. Его выбор, конечно, останавливается на том, чтобы отдать корабль. Но Белла, зная о мечте старшей сестры наконец-то выйти замуж, решает иначе. Она сама отправляется к Леону, который, впервые увидев девушку, заключает пари с влюблённой в него кузиной Элен. Когда-то Леон был абсолютно счастливым человеком, но после трагической гибели красавицы-жены всё изменилось. Князя стали люто ненавидеть крестьяне, потому что он страдал постоянными переменами настроения, из-за чего деревня пришла в упадок, хотя когда-то процветала. Леон развлекался с женщинами, он легко мог получить любую, и твёрдо уверен, что с Беллой всё будет так же. Однако ничего не выходит, но, пытаясь выиграть пари, князь постепенно меняется в лучшую сторону. Он позволяет Белле наладить парфюмерное производство, прощает долги отца, спасает её от лихорадки... Но она всё-таки узнаёт о пари, и доверие сразу пропадает. К тому же, появляются слухи о том, что Леон сам убил свою жену. Смогут ли Белла и Леон достойно пройти через все испытания, сохранив в сердце любовь?
Итальянского актёра Алессандро Прециози я открыла для себя совсем недавно благодаря историческому сериалу «Элиза ди Ривомброза». Там он сыграл роль графа Фабрицио Ристори, который возвращается в родовое гнездо вскоре после войны. В поместье граф встречает Элизу, любимую служанку своей матери. Сестра Анна переживает личную драму, поэтому её отношения с Элизой складываются весьма непросто, служанка слышит от неё много обидных слов о своём происхождении. Но девушка совершенно не собирается влюбляться в аристократа, которому, по её искреннему убеждению, нужно жениться на обладательнице титула. Однако пример подруги, трагически погибшей из-за любви к врачу, которого из-за неё не пускали в высшее общество, оказывается бесполезен - между Элизой и Фабрицио возникают взаимные чувства... В сказке «Красавица и чудовище» Алессандро Прециози играет роль князя Леона, который после трагической гибели любимой жены превращается в самое настоящее чудовище. Он соблазняет понравившихся женщин, стреляясь с их мужьями на дуэлях; вызывает ненависть местных крестьян из-за постоянных перемен настроения, ведь из-за его странного поведения деревня пришла в полный упадок, хотя когда-то процветала; требует от своих кредиторов немедленной уплаты долга, хотя у многих из них нет никакой возможности вовремя заплатить по счетам... Но однажды в замке появляется прекрасная Белла, дочь мореплавателя. Чтобы выплатить долг, её отец хотел отдать Леону свой любимый корабль, но его младшая дочь решила иначе. Чтобы её старшая сестра могла наконец-то выйти замуж, Белла решает пойти работать в замок простой служанкой... Леон уверен, что Белла такая же, как все остальные женщины, и ему удастся с лёгкостью выиграть пари, заключённое с кузиной Элен. Но первое впечатление обманчиво, и князь вскоре понимает это...

Баронесса Карини
Страна: Италия
В ролях: Виктория Пуччини, Люка Арджентеро, Энрико Ло Версо
В XVI веке пара влюблённых была убита влиятельным и жестоким сицилийцем. Спустя триста лет потомки убитых встречаются и влюбляются друг в друга. Постепенно Лауре и Луке открываются секреты прошлого.

Женщина без любви, как цветок без запаха.
Фильм красивый и изысканный, как цветок камелии.

Женщина без любви, как цветок без запаха — так говорят о баронессе. Её судьбе не позавидуешь — отец выдал её замуж за жестокого барона в качестве благодарности за уплату его долга. Полжизни Лаура провела в монастыре, сразу оттуда была передана в вечное пользование красавцу-тирану барону Карини. Таким, как он, не противятся. Такие, как он, не знают жалости. Но ведь женщина без любви жить не может. Лаура влюбляется в приезжего картографа — а надо сказать, он и вправду хорош. Внезапно её давние видения, в которых она становится свидетельницей убийства, начинают её преследовать с новой силой. Она в страхе просыпается, слыша голоса, видит в зеркале тени… а в заброшенной башне находит свой портрет, изрезанный ножом. Кто она? Чьё убийство она видела? И могла ли она его видеть? Есть ли у неё шанс сохранить ту любовь, которую она однажды уже потеряла…?

От Виктории Пуччини, звезды сериала "Элиза ди Ривомброза", взгляд отвести невозможно. Любуешься каждым её жестом, каждой чертой, выбившимся локоном роскошных волос, складкой на платье. Но играет она так, как будто не подозревает о том, как она прекрасна. Без всяких скидок на собственную привлекательность.

Люка Арджентеро не в моём вкусе, но постепенно начинаешь ощущать некую притягательность его спокойного и уверенного, как равнинная река, образа. Его герой отличается силой и миролюбием. Несмотря на блестящее владение шпагой, зря её из ножен не вынет.

Энрико Ло Версо красив. Даже асимметрия черт его не портит. И в фильме очень гармонично играет свою роль, так же, как и Виктория, и Люка.

И вообще, надо сказать, фильм отличается каким-то особым духом, духом гармонии, красоты, загадки. Но больше всего духом спокойствия. Этим духом пропитаны луга, люди, развалины замка… Сюжет первой серии течёт по ним медленно и верно. Ни ускорить, ни свернуть, ни глаз оторвать… Завораживает.

На фоне спокойной и размеренной жизни разворачивается настоящая драма, настоящий детектив, и постепенно захватывает, подчиняя себе всё.

Вторая серия уже не отличается столь медлительным спокойствием — держит в напряжении не хуже триллера. И до конца невозможно угадать, чем же всё закончится.

За своеобразие, за эстетику, за оригинальное воплощение не очень оригинального сюжета, за полную самоотдачу актёров, за непредсказуемость финала — 10.

Ребекка: Ускользающая реальность
По роману Дафны Дюморье

Страна: Италия
Год: 2008
В главных ролях: Кристиана Капотонди, Алессио Бони, Меланджело Мелато
Смотрела фильм ночью, но сюжет был настолько захватывающим, что напрочь прогнал сон, и мне было ужасно интересно, что же произойдёт дальше. Настолько меня впечатлил этот фильм своей историей.
Хорошо подобрано музыкальное сопровождение, которое нагнетает и нагнетает страх, как в настоящих триллерах. Также этому способствует зловещая экономка, постоянно напоминающая Дженнифер о Ребекке. Постоянные сравнения с Ребеккой Дженнифер продолжает терпеть, но ей становится всё труднее. К тому же, её муж не может вспоминать о своей погибшей первой жене, что тоже накаливает обстановку в замке.
Напоминание о Ребекке никому не даёт покоя, что создаёт много кульминационных моментов и неожиданных обстоятельств.
Блестящая актёрская игра, открытые эмоции, великолепно созданные образы героев.
Так должен выглядеть настоящий триллер.
3 часа мистики нон-стоп на одном дыхании.
Совершенно случайно наткнулась на кусочек данного фильма на ютубе, после чего не поленилась найти полную версию. Невозможно оторваться.
История загадочной гибели Ребекки заставляет все 3 часа сидеть как на иголках и внимательно следить за сюжетом. Один из немногих фильмов, в которых невозможно угадать, с чего всё началось и чем всё кончится.
Актёры абсолютно все подобраны на 5+.
Алессио Бони шикарен. Очень серьёзная и сложная роль, но он настолько хорошо в неё вжился, что по его взгляду, движениям, манерам можно было вполне сознательно пытаться угадать его отношение к разным людям или даже использовать его игру в качестве эксперимента при изучении языка тела. Строгий, добрый, нервозный, обаятельный... Всё про него.
Кристиана сыграла удивительную простушку, и настолько ярко выражала свою принадлежность «не к тому» классу, что всё время ждёшь, когда же она наконец взорвется, вспылит и пошлёт всех к черту.
Старушка-гувернантка Ребекки тот ещё дьявол! Её физиономия в сочетании с загробной музыкой наводит столько трагизма, что периодически кажется, что из-за угла сейчас вылезет привидение или у кого-нибудь приключатся галлюцинации.
Спасибо создателям! После таких фильмов понимаешь, что в кино всё же есть что посмотреть.
Итальянская Ребекка
Есть книги, которые невозможно экранизировать. Это книги, в которых нет ни логики, ни сюжета, ни экшена, ни правдоподобности, одни голые эмоции. К таким книгам относится и Ребекка. Невозможно передать на экране ту готическую атмосферу страха, которую мастерски создала Дафна. Её произведение напоминает мне фобию. Вроде бы предпосылок к страху нет, но попробуй, если ты боишься темноты, постой ночью в комнате. Думаю, всем знакомо это с детства.
В Ребекке, благодаря прекрасно построенному тексту, мы ощущаем чужую фобию. Как только из произведения уходит текст, ощущение паники тут же теряется. Фобия заложена в самой главной героине, всё, что её окружает, второстепенно. Поэтому Ребекка — это одна из книг, которой не суждено отобразиться на экране.
Несмотря на вышесказанное, эта вещь всё-таки привлекает к себе режиссёров. Я просмотрела все доступные экранизации Ребекки, и только убедилась в правильности своего мнения. Передать страх и одиночество главной героини без использования её внутренних монологов невозможно.
Теперь о фильме. На мой взгляд — это очень удачная экранизация. Прекрасно подобраны актёры на главные роли. Конечно, итальянская внешность несколько не вяжется с представлением о британском джентльмене, но красота и хорошая игра главных актёров позволяет забыть об этом несоответствии. Фильм захватывает с первых кадров. Главной героине действительно сочувствуешь, главный герой заставляет уже не сочувствовать героине, а хотеть оказаться на её месте. Отношения между героями переданы действительно здорово. То, что эти отношения не имеют ничего общего с книгой, отнесём на разницу в переводах. Вообще, по моему впечатлению, режиссёр, снимая этот фильм, за основу брал не первоисточник, а фильм Хичкока. Уж очень много эпизодов, не имевших место в книге, встречаются в обоих фильмах.
Подведём итоги. Фильм получился очень итальянским и очень по Хичкоку, впрочем, главным его недостатком является то, что он снят по Ребекке, если абстрагироваться от книги, то получится приятное впечатление от просмотра. Хорошая душевная мелодрама, с лёгким привкусом детектива и триллера. Советую посмотреть всем любительницам жанра. Мужчинам смотреть не советую, умрёте от комплекса неполноценности.
Давно ни один фильм не вызывал у меня такого восхищения, как этот. Не побоюсь назвать его шедевром. Великолепный подбор актёров, великолепная игра. Я бы сказала, что фильм сделан безукоризненно.
Меня просто очаровала актриса, сыгравшая главную роль (Дженнифер). Она похожа на ангела, воплощение невинности и чистоты. Очаровательное милое лицо, на котором отражаются все оттенки чувств и переживаний.
В отличие от романа, фильм более интригующий, больше похож на детектив, держит зрителя в напряжении до самого финала… Хотя роман тоже отличный, но создатели фильма несколько отступили от оригинального сюжета и внесли в фильм что-то своё, добавили… ну, какого-то драйва, что ли… и фильму это, безусловно, пошло на пользу.
Ребекка, первая и (?) единственная
- Хотите поехать с Ван Хоппер или остаться со мной?
- Вам нужна секретарша?
- Я зову вас замуж.
Итальянская версия жутковатого романа Дафны Дюморье, неоднократно экранизированного, адаптированного для театральных постановок и даже мюзикла, скорее напоминает римейк одноимённого фильма Альфреда Хичкока, так как содержит несколько сцен, отсутствовавших в оригинале, но вставленных в канву повествования мастером саспенса. С другой стороны, больший хронометраж даровал итальянским сценаристам возможность и самим поупражняться в сочинительстве, что, по большому счёту, удалось им неплохо. В минусы тут можно отнести только то, что пресловутая гнетущая атмосфера в итоге как-то незаметно испарилась, оставив в сухом остатке захватывающую драму — но не шедевр.
Идея написания романа пришла к Дюморье вскоре после замужества. Её муж был раньше помолвлен с темноволосой красавицей Джен Рикардо. Неудивительно поэтому, что книга поразительно точно передаёт состояние души женщины, которая вынуждена постоянно бороться с духом соперницы, пропитавшим всё вокруг. Милани добавил драматизма, введя фигуру Ребекки — странный портрет, изображающий её со спины; монохромные флэшбеки, раскрывающие подоплёку произошедшей в Мэндерли трагедии. Правда, кое в чем он с книгой разошёлся: по сюжету у Ребекки был неимоверно изящный почерк, а тут она писала, как терапевт с десятилетним стажем. Но какой творец станет бездумно повторять вслед за оригиналом? Порадуемся, что серьёзных потуг переписать историю Дафны здесь нет.
Теперь об актёрах. Алессио Бони молодоват для Максима, но зато он гораздо симпатичнее Оливье (хотя это дело вкуса). Кристиана Капотонди была очаровательна, непосредственна и мила (а какие у неё ровные ключицы, словно по линейке чертили!), и я даже скажу, что ей подошло имя «Дженнифер», коим её наградили сценаристы, посчитав, что безымянная героиня не есть гуд. Но самый сок — это, конечно, Марианджела Мелато: от такой экономки лично я сбежала бы на вторые сутки знакомства. Даже озвучка подобрана шикарно, за что локализаторам низкий поклон. Из актёров второго плана запомнился только Омеро Антонутти, смахивающий на вечно живого Ильича.
К минусам я бы отнесла цвет. Нет, разумеется, то, что картина цветная — здорово. Сделать чёрно-белый вариант — ещё не значит приблизиться к готическому роману Дафны, а натура столь хороша, что видеть её в цвете весьма приятно. Но можно было, как говорят дизайнерам надоедливые заказчики, «поиграть с оттенками и насыщенностью». Впрочем, от добра добра не ищут. А экранизация у Милани получилась достойная и, к слову, очень эмоциональная, как и положено итальянскому фильму.
Мне сегодня снова снилось Мэндерли…
Книга Дафны Дюморье входит в тройку моих любимых книг, но до экранизации я как-то не добралась до сего момента. Отчасти это потому, что действительно хорошую книгу довольно тяжело переложить на киноленту, как я считаю...
О чём фильм.
Случается, что жизнь протягивает человеку счастливый билет. Подобный билет достаётся и главной героине картины, но есть одно «но».
Дженнифер зарабатывает на жизнь, выполняя роль секретарши у обеспеченных дам. Скромная, застенчивая девушка, неуверенная в себе, наивная простушка в одночасье становится объектом пристального внимания молодого красивого вдовца. Все женщины вокруг только и вздыхают о его невыносимой утрате, привлекательности и роскошном поместье Мэндерли. Но среди прочих Максим выбирает именно её. Казалось бы, какая редкая удача — богатый вдовец, большая любовь, но не тут-то было.
Вся радость заканчивается с приездом четы в фамильное поместье. Экономка сразу же даёт понять, что новой хозяйке здесь не рады. Неприступные замковые стены и рокот волн навевают на Дженнифер тревогу. Да к тому же ей постоянно приходится сталкиваться с покойной первой женой Максима, Ребеккой, чей дух плотно окутал комнаты и лестницы дома. То и дело это имя всплывает в подслушанных разговорах, дневниковых записях и лестничных пролётах. Таинственная женщина, роковой красоты и, судя по всему, с непререкаемым авторитетом, до сих пор властвует в этих стенах. И новой леди Де Винтер предстоит постоянно испытывать на себе сравнение с прежней. И доказать, что она — настоящая.
Что думаю.
О Ребекке…

Есть такие женщины, которые бесповоротно изменяют жизни окружающих их людей, при этом не всегда в лучшую сторону. Женщины-легенды, женщины-авторитеты, женщины-призраки… и женщины-монстры. После них всякое действие будет сравниваться и в любом случае выглядеть хуже.
Постоянное сравнение с первой хозяйкой дома, упоминания, что «она-единственная», действительно делают её образ в фильме монументальным, при том, что самой Ребекки как таковой в кадре нет ни разу. Зритель, в данном случае я, действительно ощущает кожей, насколько тут всё ею пропитано, насколько она давлеет над этим местом.
Не могу не отметить шикарный абстрактный портрет Ребекки спиной к зрителю. Просто потрясающе, как он дополняет образ этой женщины в картине.
О Дженнифер…
Скромная девушка, не привыкшая к деликатному обращению слуг, не умеющая отдавать приказы. В ответ на всё она лишь смущённо отвечает: «Спасибо вам». С первых минут как-то инстинктивно проникаешься участием и сочувствием по отношению к ней. Переживаешь за то, как её то и дело тыкают носом, что она «не такая» и делает всё «не так». С нетерпением ждёшь, мол, ну когда же, когда ты гордо ответишь на выпад со стороны.
Прекрасно сыгранная роль Кристианы Капотонди. Я в восторге! Верю!
О Максиме…
Обаятельный, элегантный… Но тем не менее, сквозь внешний лоск чувствуется нервозность, напряжённость, а порой и откровенный страх. Что может скрывать этот человек? Именно эта мысль появляется с самого начала, уж как-то небрежно он разбрасывается предложениями о браке. Держится в стороне от молодой жены, бросив её в открытую пасть Мэндерли, хотя должен понимать, как страшна и непривычна ей её новая жизнь.
Хорошо сыграно. Алессио Бони прекрасен в этой роли.
О миссис Денверс…
Пугающая, преданная, одержимая… других эпитетов просто не подобрать. Самая яркая роль в фильме. Бесспорно.

Отредактировано Кассандра (2019-12-06 21:47:04)

0

123

Элиза ди Ривомброза
"История любви служанки и графа на фоне политических интриг на севере Италии во второй половине XVIII в. История жизни, успехов и неудач Элизы, молодой бедной девушки. Её богатый внутренний мир и истинное благородство покоряет сердце богатого графа. По мотивам романа С. Ричардсона "Памела".

Немного о героях:
Элиза Скальци - умная, добрая, красивая, но бедная девушка, которая служит в доме аристократов Ристори, где заслужила уважение и любовь графини Аньезе Ристори и её внучки Эмилии Радикати. Однако красота Элизы одновременно и её горе, у девушки слишком много недоброжелателей, завистников и откровенных врагов. Причём не только в доме Ристори...

Граф (конте) Фабрицио Ристори - сын контессы. Честный, преданный короне и королю солдат, любящий сын, хороший друг. В юности был влюблён в Лукрецию Ван Неккер, но, к несчастью для себя, так и не узнал её сущности. О этом Фабрицио Ристори сильно пожалеет впоследствии, ибо Лукреция нанесёт ему ещё не один удар.
Неожиданной помехой на пути Фабрицио становится Элиза, в которую он, сам того не подозревая, влюбляется с первого взгляда. Поначалу юноша воспринимает девушку как знатную даму.

Графиня (контесса) Анна Ристори - дочь контессы. Женщина, для которой, в отличие от брата, титул превыше всего. Ради своего положения в обществе она вышла замуж. Ради сохранения имени семьи она готова совершать гадости и подлости. Ради титула и имени она не хочет признать, что несчастлива в браке, ради всего этого она не видит, что её не любит и боится собственная дочь.
Но жизнь готовит Анне целый ряд сюрпризов: она покажет ей, как негативные проступки могут обернуться против самой контессы...

Антонио Чеппи - доктор семьи Ристори. Аристократ, бывший возлюбленный Анны Ристори, который бросил вызов обществу и потерял свои титул и имя, женившись на простолюдинке Лучии. Но личная трагедия и присутствие рядом Анны возрождают, казалось бы, утерянные чувства. Антонио становится именно тем мужчиной, благодаря которому Анна Ристори по-иному посмотрит на жизнь со всеми её предрассудками...

Графиня (контесса) Аньезе Ристори. Истинная аристократка, которую больше любых титулов заботит счастье её детей. Контесса искренне привязалась к Элизе и, чувствуя, несмотря на низкое происхождение, врождённую порядочность той, стала для неё добрым ангелом...

Оригинальное название: Elisa di Rivombrosa
Год: 2003 год, 26 серий
Жанр: Историческая драма
Страна: Италия
Режиссер: Чинция Торрини
В ролях: Виттория Пуччини, Алессандро Прециози, Джейн Александер, Каспар Каппарони, Лука Вард, Виктор Алфьери, Леандро Амато, Серджио Ассиси, Рафаэлло Бальцо, Линда Батиста, Валентина Беотти, Регина Бьянки, Чезаре Боччи, Гаэтано Кафаро, Паола Карлео, Пьерлуиджи Коппола, Антонио Купо, Антонелла Фаттори, Эмануэла Гаруччо, Исадора Гатти, Марина Джордана, Джованни Гвиделли, Антонино Юорио, Анна-Валери Лефевр, Марко Леонарди, Фьоренца Маркеджани, Симона Мастроянни, Элеонора Маццони, Луис Мольтени, Ральф Палька, Элизабетта Пеллини, Карлотта Превиати, Стефано Катроси, Томазо Раньо, Джованна Реи, Франческа Реттондини, Джованни Риццути, Памела Сайно, Антонио Салинес, Моника Скаттини, Паола Себастьяни

Сериал "Элиза ди Ривомброза" снят по мотивам романа английского писателя 18 века С. Ричардсона, о котором упоминал Пушкин в "Евгении Онегине ", что Татьяна Ларина зачитывалась его романами. Так вот, Элизу сняли по мотивам романа "Памела". История любви служанки и графа, на фоне политических интриг на севере Италии во второй половине XVIII в. История жизни, успехов и неудач Элизы, молодой бедной девушки. Её богатый внутренний мир и истинное благородство покоряет сердце богатого графа. Граф пытался соблазнить молодую красавицу, но, покорённый её стойкостью и благочестием, в конце концов женился на ней.

Прекрасный по своей атмосферности и романтичности сериал, повествующий о реальных исторических событиях, происходивших во второй половине XVIII века на апеннинском «сапоге». В мире, полном интриг и коварных заговоров, живёт молодой итальянский граф. В его доме появляется юная Элиза, которая покоряет его благородством своей души и искренностью. Мужчина понимает, что влюбился, но для аристократа совершенно недопустим брак со служанкой. Милые развлечения ночной порой - это пожалуйста, сколько душе угодно, а семья, дети, законные отношения... нет и ещё раз нет. Герои не хотят расставаться и ради своей любви терпят разные невзгоды. Сюжет очень напоминает одну красивую детскую сказку, но это только общая канва и первое впечатление. Авторы, как и обещали, лихо закрутили сюжет, наполнили историю хитроумными ходами.

Элиза ди Ривомброза 2 - Elisa di Rivombrosa II 
Год выпуска: 2005, 13 серий
Страна: Италия
Жанр: историческая драма
Продолжительность: каждая серия по ~01:30:00
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) /2008/
Режиссер: Cinzia Th. Torrini, Stefano Alleva
В ролях:
Vittoria Puccini ... Elisa di Rivombrosa
Alessandro Preziosi ... граф Fabrizio Ristori
Antonella Fattori ... Anna Ristori
Cesare Bocci ... Antonio Ceppi
Giovanni Guidelli ... Victor Benac
Pierluigi Coppola ... Angelo Buondio
Raffaello Balzo ... Armand Benac
Marzia Ubaldi ... Amelia
Elena Russo
Ralph Palka ... Capitano Terrazzani
Tommaso Ragno ... король Vittorio Amedeo III
Sabrina Sirchia ... Bianca Buondio
Simona Mastroianni ... Giannina

Описание: Заговоры, интриги и предрассудки аристократии побеждены, Элиза и Фабрицио празднуют свою счастливую победу, устраивая великолепную свадьбу. У них рождается чудесный долгожданный ребёнок - Аньезе.
Но к несчастью, тучи опять сгущаются над семьёй Ристори. Имущество Семьи Ривомброза уходит на покрытие долгов семье французских торговцев по имени Бенак.
Виктор Бенак - честный и благородный человек, а вот его брат Арманд оказывается негодяем, снедаемым жаждой денег и властью… К тому же, в это время из тюрьмы выходит злейший враг Фабрицио - Раньери. Раньери жаждет мести…

Продолжается история прекрасной Элизы и её любимого графа, они стремятся уберечь своё счастье от всего мира, в стране, того и гляди, начнётся настоящая гражданская война. Особенно неспокойная обстановка в северных территориях, где вельможи создают политические партии. С помощью своих сторонников борются за власть над страной, кругом зреют новые заговоры, постоянно плетутся интриги. Вчерашние союзники предают друг друга, хотя ещё недавно клялись в дружбе и верности, даже браки, заключённые между именитыми аристократическими фамилиями, не гарантируют тебе, что ты увидишь наступающий день. Вот такая царила неразбериха в стране, на этом фоне и продолжается жизненный путь наших героев. Какие неприятности или радости ждут их впереди, знает только сама судьба, да авторы сериала, они зрителям скучать не позволят.

Дочь Элизы / La Figlia di Elisa - Ritorno a Rivombrosa
Год выпуска: 2007, 8 серий
Страна: Италия
Жанр: мелодрама, драма

В ролях: Paolo Seganti, Anna Safroncik, Giorgio Borghetti, Jane Alexander, Giulio Berruti, Sarah Felberbaum
Описание: Продолжение итальянского сериала "Элиза ди Ривомброза" рассказывает об истории Аньезе, дочери главной героини. Аньезе влюбляется в Андреа Касалиньо. Действие происходит в Италии в начале 19 века.
Июнь 1797 года.
Прошло 20 лет, и многое изменилось как в Ривомброзе, так и в Европе. По Италии и по Пьемонту прошла армия Наполеона с её обещаниями свободы, равенства и братства. Но, как это часто бывает, война повлекла за собой также бедность, безнадёжность и притеснения. В Ривомброзе и окружающих её деревнях ходят истории о группе партизан, возглавляемых преступником в маске, борющихся против оккупантов. И дворяне, и фермеры произносят имя её лидера со страхом. И хотя лето окрашивает Ривомброзу золотыми оттенками, преобладающее настроение не могло бы быть более мрачным, оно черно, как ночь.
И в этом хаосе начинается наша история... История о 23-летней девушке восхитительной красоты - Аньезе, единственной дочери Элизы и Фабрицио. Она возвращается в места своего детства, с нетерпением ожидая встречи с друзьями и особенно с братом Мартино, свадьба которого должна состояться через несколько дней. И вот Аньезе, сидя в карете, запряжённой парой вороных, полностью поглощена мечтами о скором будущем. Когда же она встретит свою любовь? В тот момент девушка с трудом могла представить, что роковая встреча уже ждет её за изгибом дороги, после того, как карета скроется в лесной чаще…

Новый сезон сериала, поклонники смогут увидеть продолжение красивой и волнующей истории красавца графа и его верной и нежно любимой Элизы. Они так много пережили, столько страдали и рисковали своими головами, репутацией и добрым именем, что, наверное, хватило бы на несколько жизней. В каких переделках они ещё побывают по воле создателей этого телевизионного проекта, остаётся только гадать. И вот на дороге уже притаились какие-то типы очень сомнительного вида, правда, их предводитель настоящий красавчик. Но это вовсе не меняет того факта, что эти негодяи вооружены и явно собираются напасть на какого-то несчастного путника, или на проезжающую поблизости карету. И куда только смотрят местные власти в этой европейской стране? Нельзя честному человеку спокойно проехать по родным дорогам, обязательно ограбят.

Уже довольно давно я не видела столь прекрасного сериала. Уже довольно давно сериалы не вызывали у меня столько слёз, как обидных, когда плачешь, сопереживая героям, так и слёз счастья, когда героям хорошо! Он просто один из самых лучших сериалов, которые я когда-либо видела. Ещё бы мне было не полюбить его! Я с ходу могу назвать пять причин, как минимум, почему я его полюбила. Во-первых, это то, что сериал исторический, а хороший исторический сериал не каждый день встретишь! Во-вторых, замечательный сюжет - история любви графа и служанки, преодолевшей все преграды, которых было немало. Это и отторжение общества, в том числе близких родственников главных героев, интриги королевского двора, козни, которые героям строили высокопоставленные люди в государстве... Но любовь Элизы и Фабрицио преодолела все преграды! В-третьих, сами герои, ну разве они не великолепны? Это, конечно, чисто моё субъективное мнение, но я его придерживаюсь и в случае чего готова отстаивать.
Элизу я начала обожать с первых минут первой серии, потому что именно таких героинь я привыкла любить и с улыбкой встречать на страницах ЛР. У меня ни разу не возникло желания её осудить, хотя нет, только за свадьбу с Анджело, где она необдуманно сделала больно Анджело. Я тогда даже пощёчину посчитала заслуженной! Но в остальном к Элизе нет никаких претензий, она умна, красива, своевольна, а также в нужной степени упряма, если бы она сразу сдалась и упала бы в объятия Фабрицио, вряд ли бы я ей это простила.
Фабрицио. О нём у меня несколько раз менялось мнение, по крайней мере, раза три точно. Увидев его впервые, я пропала, он красив, благороден и обладает многими другими хорошими качествами, но вот когда он в третьей серии узнал, что Элиза всего лишь служанка, его дальнейшее поведение меня стало бесить и раздражать, так хотелось огреть чем-нибудь этого наглеца. Но он просто понял, что влюбился в служанку, и решил выместить на ней зло за это. То, что он влюбился, стало ясно после того, как Фабрицио ездил к королю за помилованием для Элизы. Я так и думала про себя: Ага, голубчик, попался! Теперь-то ты будешь себя прилично вести по отношению к Элизе! А самое большое удовлетворение я получила от сцены на лестнице, когда Фабрицио признался Элизе в любви, она тронула меня до слёз!
Вообще, смотря этот сериал, я выплакала столько слёз, что у меня их, наверное, не осталось. Практически в каждой серии находилось что-нибудь, что вызывало слёзы на моих глазах.
Четвёртая причина моей любви к этому сериалу - это отношения героев между собой, они настолько искренние, настолько романтичные и любовные, что им сразу начинаешь верить и симпатизировать. Сразу видно: герои совершенно искренне любят друг друга, относятся друг к другу с такой нежностью, которую только можно представить себе, разве что в какой-нибудь сказке. А чувства, тем не менее, настоящие, ведь актёры, сыгравшие Элизу и Фабрицио, и в самом деле любят друг друга.
Пятая причина - это наличие в сериале второстепенных героев, которые не менее интересны, чем главные, их много и они очень яркие.
Анна - сестра Фабрицио. Сначала у меня не было к ней никаких симпатий, была лишь жалость, она оказалась брошенной женщиной, которую бросили из-за простолюдинки, именно из-за этого она стала такой злобной стервой. Но когда она влезла в устройство свадьбы Элизы и Фабрицио, у меня пропала к ней вся жалость, сменившаяся злостью, и когда Фабрицио выгнал её из дома, я жалела лишь маленькую Эмилию, которая оказалась в обществе мамаши, которой она не особо-то нужна, и папаши-развратника. Но после сцены примирения в монастыре, когда она просила Элизу вернуться в Ривомброзу, моё отнюдь не каменное сердце не выдержало. Анну я простила и у меня к ней возникла симпатия.
Антонио. Еще один благородный джентльмен, он отказался от всего, лишь бы быть рядом с любимой женщиной, что, к сожалению закончилось весьма печально. Их возобновившиеся отношения с Анной тронули меня. У меня даже закрадывалась в голову мысль, а Эмилия не дочь ли Антонио случайно? Просто не могла столь хорошая девочка родиться от такого негодяя отца.
Эмилия и Мартино - прелестные детишки, которые, несмотря на свой юный возраст, показывают себя не как избалованные дети, а уже как маленькие личности.
Маргарита - я на неё долгое время вообще не обращала внимания, мне она казалась обычной девушкой, ничем не примечательной, ровно до той поры, пока она не решила стать монахиней ради спасения жизни отца, она мне начала нравиться, в ней стала чувствоваться твёрдость и уверенность характера, чего нельзя было сказать прежде.
Джулио - поначалу тоже не производил на меня никакого приятного впечатления, обычный гуляка, пьяница, да ещё и развратник, в общем, ни одной положительной стороны в этом человеке не было, до тех пор, пока он не понял, что может потерять Маргариту, жаль, что всё это случилось слишком поздно, и что судьба его трагична. Хотя этот конец своей жизни он выбрал сам.
Анджело. Ещё один положительный персонаж и герой, который мне нравился, хотя и не всегда. Его любовь к Элизе была детской, и хорошо, что всё вовремя закончилось, и что свадьба не состоялась. Меня он один раз очень напугал, тем, что в последней серии выстрелил в Элизу, я думала, как он мог это сделать. Как всё же хорошо, что он не оказался злодеем.
Клелия - она изначально и не подразумевалась как положительный персонаж, но меня порадовало, что она им стала, что помогла не один раз Элизе и Фабрицио в их нелёгком труде борьбы с изменниками!
Бьянка - ну тоже не слишком положительный персонаж, она меня бесила с первых серий, но, к счастью, и она встала на путь исправления!
Ну а теперь об изменнниках и отрицательных персонажах.
А начну я, пожалуй, с Раньери - в начале сериала он не казался мне слишком гадким (да-да-да), ну хотел он убить короля, а разве в те времена таких было мало? И в России были революционеры! Но он ничего не делал героям сериала, а когда он взялся за них... Всё отношение изменилось к нему в худшую сторону, мне так и хотелось его придушить за всё зло, что он им сделал. Особенно за убийство Фабрицио во втором сезоне.
Лукреция - вот эта дама меня начала раздражать с момента первой встречи с ней! Настолько лицемерного человека я ещё не видела никогда. Вся её жизнь - один большой фарс и обман, она никогда и никому не говорила правду, и в то, что она любит Фабрицио, я не верю.
Алвизе - ещё один крепко ненавидимый мною герой, кроме того, что он вызывает во мне ненависть, так ещё и чувство глубокого омерзения. И та кара, что его ожидает, вполне заслуженна.
Но что я всё об отрицательных героях? И обо всём другом? Нужно сказать, что фильм интересен и историческими событиями, и антуражем, и ещё кучей всего другого. В фильме есть и смешные моменты, но гораздо больше тронувших мою душу до слёз. Я досматривала последнюю серию, заливая клавиатуру слезами.
А ещё больший ручей слёз вызывает у меня мысль о втором сезоне, где уже вторая серия плачевно заканчивается. Почему? Почему? Почему сценаристы это сделали? Как они могли убить Фабрицио и Элизу тоже? Я просто не могу поверить, что столь сильная любовь закончилась столь плачевно... Не могу я этого понять и никогда не пойму!
Но за первый сезон нижайший поклон тем, кто снимал, и тем, кто снимался в этом прекрасном сериале!

С. Ричардсон. Памела или вознаграждённая добродетель. По этому роману снимался сериал.

Памела, едва достигшая пятнадцати лет, дочь бедной, но добродетельной супружеской четы Эндрюс, сообщает в письме к родителям, что благородная дама, в услужении у которой она провела последние несколько лет своей жизни, скончалась от тяжёлой болезни. Её благородство и доброе отношение к Памеле выразилось не только в том, что она научила девушку читать и считать, но и не забыла о её будущем на смертном одре, вверив заботу о Памеле своему сыну. Молодой господин так участливо отнёсся к девушке, что одарил её значительной для крестьянской дочери суммой — четырьмя золотыми гинеями и серебром, — которую она отдаёт теперь своим родителям, чтобы они могли расплатиться хотя бы с частью долгов. К тому же он соблаговолил прочесть её письмо, чтобы удостовериться в отсутствии ошибок (в дальнейшем хозяин начал «охоту» за письмами, так как не хотел, чтобы наивную девушку просветили, истолковав истинный смысл его знаков внимания). А так как при этом молодой эсквайр держал Памелу за руку и предложил в дальнейшем пользоваться библиотекой своей покойной матери, наивная девушка уверилась в его бесконечной доброте. Из ответа родителей следовало, что любезность и щедрость молодого господина их чрезвычайно насторожили, и они призывают Памелу следовать только по пути добродетели. Супруги Эндрюс, посоветовавшись с одной весьма достойной дамой о поведении молодого хозяина, просят дочь помнить о том, что двери их дома всегда открыты для неё, если она сочтёт, что её чести грозит малейшая опасность. В последующих письмах девушка говорит о добром отношении к себе всех живущих в доме. Так, приехавшая в гости сестра хозяина — леди Дэверс, заметив красоту Памелы, даёт ей добрый совет — держать мужчин на расстоянии. Добрая леди, помимо этого, пообещала взять юную красавицу в свой дом. Такие же мысли, по наущению своего хозяина, внушали Памеле и другие обитатели дома. Только потом стало ясно, что, якобы заботясь о благонравии девушки, мистер Б. думает только о своих интересах, далёких от сохранения девичьей чести. Девушка не упускает ни одной подробности из своих взаимоотношений с хозяином и другими слугами в доме. Родители узнают о подарках мистера Б. — платьях, белье, носовых платках (редкость в быту даже состоятельных людей тех времён) и даже передниках из голландского полотна. Восхищение молодой служанки своим хозяином сменилось настороженностью, а потом и страхом, после того как мистер Б. перестал скрывать свои намерения. Памела вспомнила о предложении леди Дэверс и хотела было переехать в её дом, но хозяин, восхищение которым окончательно прошло, категорически воспротивился, при этом лживость его доводов была очевидна. Самые горькие опасения родителей подтвердились. Молодой хозяин уже давно, ещё при жизни своей матери, обратил внимание на прелестную служанку и решил сделать её своей любовницей. Письма Памелы стали исчезать, а хозяин и его слуги пытались убедить Памелу в том, что ей не следует переписываться с родителями, под смехотворным предлогом, что она причиняет вред семье мистера Б., сообщая своим близким о происходящем. Поэтому многие подробности случившегося с ней запечатлены не в письмах, а в дневнике.

Памела была готова уехать немедленно. Экономка миссис Джарвис, не сумев уговорить девушку остаться, вызвалась сопровождать её, как только сможет найти время. Девушка отложила свой отъезд. Со временем ей стало казаться, что её благочестие и стыдливость смягчили жестокое сердце мистера Б., так как он не только согласился отпустить её, но и предоставил в её распоряжение дорожную карету и кучера для сопровождения к тому месту, где Памелу должен был встретить отец. Девушка собрала все вещи, когда-либо подаренные ей покойной хозяйкой и молодым господином, с тем чтобы экономка проверила содержимое её узелков. Сама же переоделась в то самое простое крестьянское платье, в котором некогда прибыла в Бедфордшир. Мистер Б., подслушавший разговор обеих женщин, воспользовался ситуацией, обвинив впоследствии девушку в воровстве, надеясь тем самым удержать Памелу при себе. Позднее девушка узнает и о других бесчестных поступках эсквайра, например о судьбе мисс Салли Годфри, соблазнённой мистером Б.

Дневник Памелы позволяет узнать все подробности того, как она оказалась в руках бывшей трактирщицы — миссис Джукс, домоправительницы мистера Б. в его Линкольнширском поместье. По дороге из Бедфордшира (именно там началась история Памелы) к месту встречи со своим отцом девушка была вынуждена остановиться в трактире, где её приезда уже ждала злобная женщина. Она не скрывала, что следует инструкциям своего хозяина мистера Б. Тщетно ищет Памела защиты у соседей и всех тех, кто, казалось, оценил по достоинству её набожность и скромность. Никто не захотел выступить в её защиту, опасаясь мести богатого и потому всесильного эсквайра. Те же, кто отважился поддержать её, как, например, молодой пастор — мистер Уильямс, подверглись гонениям и преследованиям. Он вёл с Памелой переписку и был готов помочь девушке любой ценой. Джукс сообщала хозяину о всех планах Памелы и пастора. Священник сначала подвергся жестокому нападению, а затем был арестован по ложному обвинению за неуплату долга. Чтобы предотвратить возможный побег Памелы, жестокосердная Джукс отняла у девушки все деньги, на день отнимала у неё башмаки, а ночью укладывала спать между собой и служанкой. Можно только вообразить горе отца, не нашедшего дочери в условленном месте. Позднее мистер Б. писал родителям девушки и, не скрывая своих намерений, предлагал отцу и матери деньги за дочь.

О душевном состоянии Джона Эндрюса, отца Памелы, мы узнаём из авторских рассуждений, предваряющих дневник девушки. Находясь взаперти, Памеле остаётся уповать только на Божью помощь, и она не перестаёт молиться. Но её ожидает новое несчастье — возвращаясь из поездки в Швейцарию, в Линкольншире появляется молодой хозяин и прямо предлагает девушке стать его любовницей, считая, что деньги и материальное благополучие её семьи заставят юное создание уступить его домогательствам. Памела остаётся непреклонной, и никакие соблазны не могут отвратить её с истинного пути и свойственного ей благочестия. Коварный соблазнитель, сражённый её благородством, предлагает Памеле стать её мужем. Даже угрозы сестры (леди Дэверс) прервать с ним всякие отношения, если он женится на простолюдинке, не пугают молодого дворянина, вставшего на достойный путь. Он старается исправить причинённый им вред, и брачную церемонию поручает провести священнику Уильямсу — единственному, кто отважился защитить невинную девушку. Первая часть романа заключается очередным авторским рассуждением о пользе благочестия и верности моральному долгу.

Во второй, третьей и четвёртой частях романа Памела по-прежнему ведёт обширную переписку, но уже в качестве миссис Б. Отцу героиня подробно рассказывает о всех, даже незначительных событиях своей жизни, размолвках и примирениях с мужем, радостях, визитах. Она подробно описывает характеры, привычки и туалеты всех тех, с кем приходится встречаться. Более всего ей хочется поделиться своими наблюдениями о том, как меняется в лучшую сторону её муж. Родители дают ей наставления, касающиеся долга и обязанностей замужней женщины. Сестра мужа восхищена слогом и рассуждениями Памелы, постоянно просит молодую женщину подробнее описать различные эпизоды её жизни в доме матери. Она не может скрыть удивления и восхищения тем, что Памела сумела простить своих обидчиков, прежде всего миссис Джукс (которая даже присутствовала на свадьбе девушки и теперь тоже пишет ей). Миссис Б. поведала своей золовке, что христианский долг не позволяет ей отказывать в помощи никому, кто встал на путь исправления. Долг заставляет её сделать всё, чтобы предостеречь заблудшую душу от уныния и помешать вернуться к прежней порочной жизни. Позднее они обмениваются мнением по поводу воспитания детей, посланных друг другу подарков, советуются в различных повседневных делах.

Роман заканчивается авторским (во всех отступлениях Ричардсон называет себя издателем) заключением о тех обстоятельствах жизни героев, которые не вошли в переписку или дневник. Чета Эндрюс (родители героини) прожили двенадцать лет на своей ферме в довольстве и покое и умерли почти одновременно.

Леди Дэверс после смерти своего мужа поселилась в Линкольншире, рядом со счастливой семьёй своего брата и прожила ещё очень долго.

Мистер Б. стал одним из самых уважаемых людей в стране, пробыл некоторое время на государственной службе, затем удалился от дел, поселившись со своей семьёй, и встретил старость, окружённый всеобщим уважением за свою всегдашнюю доброту и участливость.

Памела стала матерью семерых детей, которые росли, окружённые любовью и нежностью своих родителей.

Автор пересказа неизвестен

Отредактировано Кассандра (2017-06-28 22:48:52)

0

124

Рабыня Изаура
Год: 1976
Страна: Бразилия
Режиссёр: Милтон Гонсалез, Хервал Россану
В ролях:
Люселия Сантос — Изаура
Рубенс Де Фалько — Леонсио Корреа ди Алмейда
Эдвин Луизи — Алвару Сантана ди Соуза
Жилберту Мартиньу — Командор Орасиу Корреа ди Алмейда
Анжела Леал — Кармен
Дарий Реис — Советник Фонтоура
Норма Блум — Малвина Фонтоура
Роберту Пирильу — Тобиас Паэс Видал
Марио Кардосо — Энрике Фонтоура
Беатрис Лира — Эстер Алмейда
Элиза Фернандиш — Таис Паэс Видал
Амириш Веронезе — дона Алба
Атила Иориу — Мигел
Гаролду ди Оливейра — Андре
Зени Перейра — Жануария
Леди Франсишку — Жулиана
Леа Гарсиа — Роза
Исаак Бар-Давид — Франсишку
Неуза Боржес — Рита
Карлос Дувал — Белшиор
Мария дас Грасаш — Санта
Италу Росси — Жозе
Ари Кослов — Жералду
Эдир ди Каштру — Ана
Андре Валли — Жуан Батишта Мартинью
Ана Мария Грова — Энеида
Мириан Риос — Анинья
Энриэт Морино — мадам Мадлен Безансон
Нена Айнхорен — Лусиола
Ажиналду Роша — доктор Алсеу Диаш Монтейро
Франсишку Данташ — сеньор Маттозу
Жозе Мария Монтейру — капитан Андрада
Клариси Абужамра — Лусия Андрада

Краткое содержание сериала "Рабыня Изаура":

Изаура — молодая красивая девушка, очень образованная и добрая, но у неё есть единственное несчастье в жизни — она рабыня, принадлежащая семье командора Алмейды. Изаура мечтает стать свободной, потому что больше не может выносить состояния рабства, а также домогательств сеньора Леонсио, властного и жестокого сына командора, который хочет сделать девушку своей любовницей...

Телесериал снят по одноимённому роману бразильского писателя Бернарду Гимараинша (1875). Роман "Рабыня Изаура" был весьма прогрессивным для своего времени.
Во-первых, положительной героиней была честная, несчастная и угнетённая девушка, а злодеем —"благородный" сеньор, джентльмен, богатый владелец кофейной плантации, порочный аморальный тип.
Во-вторых, он клеймил позором рабство, которое будет отменено в Бразилии только в 1888 году. В-третьих, до него все делали ставку на приключениях, на "экшн", а "Изаура" превозносила чувства, идеалы.
В 1976 году бразильская телекомпания «Глобо» выпустила телевизионный сериал по мотивам романа. В главной роли снялась начинающая актриса Люселия Сантос. Это был её дебют на ТВ.
Сюжет сериала посвящён истории борьбы за любовь и свободу. Главная героиня Изаура — белая рабыня, которой предстоит пройти множество испытаний, прежде чем она обретёт долгожданное счастье с любимым человеком. Но тематика сериала также затрагивает и бедственное положение чернокожих жителей Бразилии в середине XIX века. Не зря в своё время «Изауру» даже называли бразильской «Хижиной дяди Тома» (не менее известный роман американки Гарриет Бичер-Стоу).
Сериал был с большим успехом показан по всему миру и стал самой продаваемой теленовеллой в истории бразильского ТВ. В СССР сериал стал первой теленовеллой, настоящей «мыльной оперой», показанной по телевидению.
По сравнению с другими латиноамериканскими сериалами, наполнившими несколько позднее экран, она обладала целым рядом достоинств, в частности: литературной опорой на классический бразильский роман прошлого века, красивыми натурными съёмками, огромным количеством великолепных исторических костюмов, аксессуаров быта и лошадей.
Режиссёром новеллы выступил Хервал Россану, автором сценария — Джилберто Брэга, в главных ролях были заняты звёзды бразильских телесериалов — Рубенс Де Фалько (в роли злодея Леонсио), Норма Блум (Малвина), Атила Иориу (Мигел) и другие.
В первоначальном варианте в сериале было отснято 100 получасовых эпизодов. Впоследствии для международного проката сериал был сокращён до 30 получасовых серий.
Во время проката «Изауры» в СССР теленовелла была ещё раз сокращена — на этот раз до 15 часовых эпизодов.
Первые серии телесериала были продемонстрированы по Центральному телевидению 16 октября 1988 года. Сериал произвёл настоящий фурор среди населения.
После показа сериала в России в употребление прочно вошло слово «фазенда», в основном для ироничного обозначения загородных дачных участков в 6 соток.
Повторный показ сериала в полном объёме (100 серий) на телеканале ТНТ в 2005 году не имел какой-либо популярности.

В 2004 году другая бразильская телекомпания — «Rede Record» — сняла ремейк легендарной теленовеллы. В сериале приняли участие и актёры, которые снимались в версии 1976 года — в том числе и Рубенс Де Фалько, на этот раз сыгравший роль своего отца, командора Алмейды, в оригинальном варианте сериала. Также в новой версии сериала снималась Норма Блум (в оригинале она исполняла роль Малвины).

http://kistv.ru/serialy/293-rabynya-izaura

В преддверии новой встречи на «Домашнем» с героями знаменитого бразильского телесериала предлагаем узнать больше интересных подробностей о нём.
В 2016 году «Рабыне Изауре», пожалуй, самой знаменитой бразильской мыльной опере во всём мире, исполнилось… 40 лет! Она снята в 1976 году, а в 1988 году вышла в прокат в СССР — так 27 лет назад в нашей стране началась эра мыльных опер. Ни продюсерская компания Globo, ни режиссёр теленовеллы Эрвал Росcану и её актёрский состав не предполагали, что их проект станет самым продаваемым и популярным сериалом в истории национального телевидения: «Изауру» с невероятно высокими рейтингами смотрели зрители в 80 странах.

Мы собрали интересные подробности о том, как создавался сериал и как сложилась судьба его актёров.

Факт # 1. Телесериал имеет литературную основу: одноимённый роман Бернарду Гимарайнша «Рабыня Изаура» был издан в 1875 году и заслужил высокие оценки читателей и литературных критиков — книгу называли бразильской «Хижиной дяди Тома». Сценарист сериала Жилберту Брага познакомился с романом, ещё будучи школьником, – учитель литературы поручил юноше выполнить творческую работу по произведению. Как позже вспоминал Брага, он понял, что «Рабыню Изауру» можно превратить в теленовеллу, прочитав первые 10 страниц романа.

Факт # 2. То, что «Рабыня Изаура» — первая мыльная опера в нашей стране, мы уже отметили. Также это первый зарубежный телесериал, показанный в Советском Союзе, государствах Восточной Европы и в Китае. Эффект «Изауры» был одинаков во многих странах: белокожей рабыне писали письма, звали в гости и жалели её как родную, избалованного тирана Леонсио и жестокого надсмотрщика Франсиско нещадно ругали, повариху Жануарию любили за добродушие, как хорошую соседку, а завистнице Розе желали попасть в одну из ловушек, что она готовила для Изауры.
Чтобы посмотреть очередную серию, советские телезрители отпрашивались с работы (а бразильцы и вовсе добились переноса обеденного перерыва, чтобы успевать к показу). На время трансляции «Изауры» прекращались боевые действия в Сербии, на Кубе отменялся режим энергосбережения и корректировалось расписание общественного транспорта. Поляки устраивали КОНКУРС двойников Изауры и Леонсио, венгры собирали деньги, чтобы выкупить любимицу и дать ей вольную. А китайцы отдали за Луселию Сантуш более 300 млн голосов, благодаря чему Сантуш стала первой иностранкой, получившей национальную премию «Золотой орёл» как лучшая актриса.

Факт # 3. В исходной версии «Рабыни Изауры» 100 получасовых серий. Для международного проката сериал сократили до 30 получасовых эпизодов. В советском прокате теленовелла была переформатирована в 15 60-минутных серий, которые и пойдут в эфире «Домашнего». На Центральном телевидении СССР сериал шёл с октября 1988 года по март 1989-го, был по многочисленным просьбам зрителей повторно показан осенью 1990-го. В 2000-е некоторые телеканалы России и стран СНГ также транслировали «Рабыню Изауру».

Факт # 4. После показа сериала в широкий обиход вошло слово «фазенда» — так на советском и постсоветском пространстве стали иронически называть дачные участки. Имена Изаура и Леонсио давали детям и… домашним питомцам, а Жануариями в шутку величали пышечек. Также стали популярными выражения: «Пахать (работать), как рабыня Изаура», «Работать, негры! Солнце ещё высоко!».

Факт # 5. В титрах сериала звучит песня Retirantes бразильского барда Доривала Каимми. Исполняется она на португальском, но те самые «азизунгарунгэ рунгази гунга» — это слова из языка западноафриканского племени йоруба. Оно, как и прочие народности Африки, немало пострадало от ига рабства. В песне-оригинале этой вставки нет, её сделали специально для сериала.
Что касается Каимми, то его творчество также знакомо советскому и российскому зрителю по фильму «Генералы песчаных карьеров» (1971) и сериалу «Тропиканка» (1994). Титульная композиция сериала «Изаура» цитировалась группой «Кар-Мэн» в песне «Парень из Африки» (1991).

Факт # 6. В 2004 году вышел ремейк сериала «Рабыня Изаура». Он также был снят в Бразилии, но уже не компанией Globo, а её конкурентом Rede Record. Некоторые роли в 120-серийном проекте сыграли актёры из прежней «Изауры». Так, Рубенс ди Фалку исполнил роль командора Алмейды, отца своего героя Леонсио в теленовелле 1976 года. Эта роль оказалась последней заметной работой в его творческой биографии (он ушёл из жизни 22 февраля 2008-го в возрасте 76 лет). Также в новом сериале зритель узнает Норму Блум – красавицу Малвину Фонтоуру, трагически погибшую жену Леонсио, в 1970-е и донью Гертруду, эпизодическую героиню, в 2000-е. Добавим, что роль Изауры в ремейке досталась актрисе Бьянке Ринальди, а коварного Леонсио сыграл Леопольдо Пачеко.

Факт # 7. В 1988-м русским голосом Луселии Сантуш была Надежда Румянцева. Она же подарила свой голос и Дикой Розе – мексиканской телезвезде Веронике Кастро. Персонажа Рубенса ди Фалку озвучивали Алексей Инжеватов (первые пять серий) и Алексей Борзунов (с пятой серии и далее). К сожалению, версия с Румянцевой, Инжеватовым и Борзуновым в архивах Центрального телевидения не сохранилась, и телеканалу «Домашний» пришлось провести большую кропотливую работу, чтобы любимая теленовелла россиян зазвучала классическими, узнаваемыми голосами, похожими на те, конца 1980-х.
Над русской версией озвучки «Рабыни Изауры» для «Домашнего» работала кинокомпания Selena International. Голосом Изауры стала Татьяна Шитова, за Леонсио «говорит» Андрей Бархударов. Илья Хвостиков озвучил Алваро, вторую любовь и спасителя Изауры, Владимир Антоник — командора Алмейду. Александр Дасевич — Тобиас, Наталья Казначеева — Малвина, Марина Бакина — донья Эстер и, не удивляйтесь, Жануария.
Вера Шибаева
https://www.domashniy.ru/kino_i_serialy … m-seriale/

Этот сериал стал самым продаваемым за всю историю бразильского телевидения. Его посмотрели в 78 странах (по другим данным - в 130), и его справедливо считают самым успешным детищем "Глобо".

"Escrava Isaura", Globo, 1976-77 гг., 100 серий по 25 минут
Автор сценария Жильберто Брага (по мотивам романа Бернардо Гимараэнса)
Режиссёры Эрвал Россано, Мильтон Гонсалвес
Песню Retirantes исполняет Доривал Жаймми

В России "Рабыню Изауру" показали по Центральному телевидению в конце 1988 года. С 16 октября были показаны первые пять серий - на пробу. Никто и не ожидал, что успех будет таким ошеломительным: улицы вымирали, дворы пустели, события каждой серии обсуждались во всех трудовых коллективах и учебных заведениях. Именем героини называли детей, продвинутые дамы делали пластические операции "под Изауру", а дачные участки на всей территории великого и могучего все, не сговариваясь, начали называть фазендами. Голос же актрисы Елены Бушуевой, коим заговорила Изаура, стал родным для миллионов советских женщин. Каждая узнала бы его в любое время дня и ночи по первому слову или стону... Спустя несколько лет кое-кто всерьез утверждал, что "Рабыня" повинна в развале Советского Союза.
За прошедшие годы мы увидели немало, казалось бы, более качественных и более дорогостоящих теленовелл, но "Рабыня Изаура", увиденная нами в страшно сокращённом варианте, осталась в сердцах многих, как первая любовь, единственная и неповторимая, классика жанра. "По сравнению с другими латиноамериканскими сериалами, наполнившими несколько позднее экран, она обладала целым рядом достоинств, в частности: литературной опорой на классический бразильский роман прошлого века, красивыми натурными съёмками, огромным количеством великолепных исторических костюмов, аксессуаров быта и... лошадей", - сообщит к 10-летию выхода "Изауры" на российский экран журнал "Огонёк".
Литературная первооснова бразильской теленовеллы — роман "Рабыня Изаура" — принадлежит перу классика бразильской литературы XIX века Бернардо Жоакима да Силва Гимараэнса (на португальском фамилии звучит как "Гимараинш"), жившего и творившего на протяжении почти всего 19-го века.
Книга впервые увидела свет в 1875 году, когда многие уже полюбили её героев по газетным публикациям. Как известно, в прежние времена и столь известные авторы, как Александр Дюма, не брезговали зарабатывать деньги, публикуя в газетах "роман с продолжением". Романтическими произведениями зачитывались и в Бразилии, но страдания юной белокожей рабыни-землячки оказались много интереснее, чем приключения далёких и потому экзотичных Д'Артаньяна или Айвенго, и автор довольно быстро стал самым популярным романистом в стране. Разумеется, вскоре появились и переводы.
Роман "Рабыня Изаура" был весьма прогрессивным для того времени. Во-первых, положительной героиней была честная, несчастная и угнетённая девушка, а злодеем - "благородный" сеньор, джентльмен, богатый владелец кофейной плантации, порочный аморальный тип. Во-вторых, он клеймил позором рабство, которое будет отменено в Бразилии только в 1888 году. В-третьих, до него все делали ставку на приключениях, на "экшн", а "Изаура" превозносила чувства, идеалы.
Бесхитростный роман, написанный не без влияния "Хижины дяди Тома", даже строгие критики называют источником, из которого пьют поклонники бразильской литературы, чтобы "ощутить аромат и вкус Бразилии". Луселия Сантос, сыгравшая главную роль, до настоящего времени продолжает получать по тысяче писем в день.
- Обычно такой "обвал" происходит, когда очередная страна закупает мой сериал, - рассказала наведавшимся к ней корреспондентам российской "Экспресс-газеты" актриса. - Успех "Изауры" растянулся на много лет, и я сейчас узнаю по почте, где крутят новеллу. Валом шли письма из Бразилии, потом из Португалии, США, Латинской Америки, Европы... В этом загадка "Изауры" — она нравится буквально всем. Люди влюбляются в этот сериал и даже меняют свои привычки из-за него.
Съёмки теленовеллы проходили большей частью на двух старинных фазендах неподалеку от столицы Бразилии, а иногда — в местечке Санта-Круз.
Луселии было в то время всего 18 лет, и это была её первая роль на телевидении, куда её пригласили, увидев в театральных постановках.
В отличие от большинства других сериалов, где главный мужской персонаж обычно исправляется из-за любви к своей избраннице и после длинной борьбы женится на ней (как пример — "Бедная Настя", практически ремейк "Изауры"), главный "герой" в "Изауре" — и не герой вообще. В блистательно сыгранным Рубенсом де Фалько Леонсио мы наблюдаем воплощённое зло, самую презренную личность, которую когда-либо кто-то видел. Этот зловещий персонаж критики ставят в один ряд с лучшими злодеями киномира — Майклом Корлеоне, Дартом Вейдером и т.д. Его Леонсио верно представляет самый плохой кошмар каждого раба, и использует его, наслаждаясь каждой минутой. "Любовь" Леонсио к белой рабыне — поистине демоническая страсть. Отказ Изауры принять её, несмотря на обещание сделать её своей королевой, выявляет в нём всё самое плохое. И так продолжается до тех пор, пока он не совершает окончательный грех: убивает в огне пожара двух невинных людей, что подчёркивает сатанинский подтекст его характера. В сериале много прекрасных актёров, но мощная актёрская работа Фалько затмила их всех. Тут он — истинный классик во всех смыслах этого слова.
Ирина Грушина

http://www.liveinternet.ru/users/jina-25/post80401163/
https://ficbook.net/readfic/2295543/630 … rt_content

Сюжет знаменитого сериала «Рабыня Изаура» запомнился нашим зрителям. Это был первый многосерийный фильм иностранного происхождения. В основу действия сериала положен сюжет одноимённого романа бразильского писателя Бернардо Гимараинша.

Взятая за основу сюжетная линия бразильского романа богата неожиданными поворотами и трагическими случайностями. Действие сериала происходит в Бразилии и разворачивается на фоне трагического положения темнокожих рабов. Главная героиня Изаура, которую блестяще сыграла юная актриса Луселия Сантуш, является рабыней по происхождению. Она с детства воспитывалась в семье властного плантатора Алмейды, так как её мать умерла сразу после её рождения. Добрая жена Алмейды с детства воспитывала маленькую рабыню, как настоящую сеньориту, и мечтала подарить ей вольную. Но жестокий плантатор не собирался освобождать девушку, потому что когда-то был влюблён в её мать, которая предпочла местного управляющего.

Если пересказывать краткое содержание сериала «Рабыня Изаура», то можно выделить два основных мотива – это чувства и переживания юной рабыни, и её стремление к свободе, которое является отражением общего протеста всех рабов против неволи. Ситуация осложняется тем, что сын и наследник плантатора Леонсио, которого сыграл актёр Рубенш ди Фалку, страстно влюблён в Изауру, которую считает своей собственностью. Наглого и порочного рабовладельца не смущает даже присутствие жены – прекрасной и доброй Малвины.

Изауре неприятны назойливые ухаживания Леонсио, тем более что у неё есть взаимная любовь с достойным сеньором Тобиасом, образ которого воплотил Роберту Пирильу. Однако их любовь закончилась трагически, ревнивый Леонсио поджигает дом, в котором тайно встречались влюблённые. Однако случайно вместо Изауры в огне погибает Малвина, которая пришла на встречу с Тобиасом, чтобы помочь ему освободить любимую от рабства.

Сериал «Рабыня Изаура» имеет очень интересное содержание, самое главное, что, несмотря на все трудности, Изаура не теряет надежды на счастье. После смерти своей доброй госпожи бедная девушка решает бежать с плантации вместе со своим отцом. Они переезжают в другой город, где Изаура пленяет своими манерами и милой внешностью богатого и влиятельного сеньора Алваро, который влюбляется в неё. Его страсть не уменьшается даже тогда, когда он узнаёт, что его любимая – это беглая рабыня. Он не тратит времени на бесполезные уговоры Леонсио, а тайно скупает все его долги и становится владельцем плантации. Узнав о своём банкротстве, Леонсио сводит счёты с жизнью, а счастливые влюблённые играют пышную свадьбу и освобождают всех рабов на плантации. Режиссёр сериала «Рабыня Изаура» сюжет романа представляет очень красочно и увлекательно. Поэтому интерес к сериалу был огромным, обеспечив ему заслуженную популярность.

«Рабыне Изауре» приставили нового кавалера
Успех теленовеллы, снятой в 1976 году по роману Бернардо Гимараеша, был таким оглушительным, что его громкое эхо скачет по Бразилии до сих пор. И мало кто знает, что «Рабыня Изаура» могла бы вообще не состояться.
Когда стало известно, что сценарист собирается работать над экранизацией знаменитого романа, ему позвонили «с самого верха».
«Высокопоставленная цензорша  дословно сказала, что рабство – позорная страница истории Бразилии, которую надо закрыть навсегда, – вспоминал Брага. – Можно себе представить, как цензоры перепугались при мысли, что слово «рабыня» будет звучать с экрана телевизора в шесть часов вечера в течение нескольких месяцев! Перед этим мне удалось более или менее утвердить с руководством телекомпании тему сериала, прикрываясь тем, что я собираюсь перенести на экран классическое историческое произведение, но тут я понял: сейчас мне всё запретят. Дослушав про то, как моя новелла положит начало массовым расовым беспорядкам с грабежами и убийствами, я сказал, что пишу сюжет про юную девушку, действия и мысли которой бесконечно далеки от бандитизма. Сошлись на том, что я буду и дальше писать про девушку, стараясь минимально касаться темы рабства».
Подай мулатку с большим бюстом
Пробы к сериалу исполнительница главной роли Луселия Сантос вспоминает как череду унижений.
Сначала в коридоре перед комнатой, где проходило собеседование, великолепный Рубенс Де Фалько, будущий Леонсио, пошевелил на неё усами и задумчиво сказал: «М-м-м, да Вас, деточка, там съедят».
В комнате исполнительный продюсер сериала оглядел претендентку снизу доверху – это не заняло много времени – и спросил: «Ну и на что вы рассчитываете, маленькая серенькая мышка?»
«Если вы будете меня оскорблять, сеньор, даже не посмотрев, какая я актриса, я уйду. На свете много другой работы», – с достоинством заявила юная Луселия. Заметим, до этого она никогда не снималась в теленовеллах и зарабатывала на жизнь, заполняя карточки и отвечая на звонки в регистратуре больницы.
«А это уже похоже на Изауру!» – неожиданно рассмеялся продюсер. – Вы начинаете меня интересовать, молодая особа».
«Всё было против Луселии, начиная с её внешности, – говорит Эдвин Луизи, исполнитель роли аболюциониста (так называли сторонников освобождения рабов) Алваро. – Мужчины сериала думали, что на роль Изауры возьмут мулатку с большим бюстом».
«Это было бы логично, – вторит Рубенс Де Фалько. – Изауру весь сериал называют «белой рабыней», но ведь её мать была мулаткой, значит, в ней должна быть негритянская кровь. И тут нам предлагают Луселию – крохотную, бледную, плоскогрудую, совершенно несексуальную. Признаюсь, мы были озадачены».
«Зато теперь в коридорах «Глобо» меня встречают словами: «А вот и наша тётя Изаура!» – смеётся Луселия.
Первая любовь, нет её дороже
Работая над экранизацией, сценарист столкнулся с ещё одной проблемой. В отличие от него Гимараеш писал в основном о рабстве, поэтому личная жизнь у несчастной Изауры началась только под конец книги. Для теленовеллы одинокая героиня категорически не годилось, и Жилберто Брага недрогнувшей рукой вписал в сценарий нового героя – Тобиаса, первого возлюбленного Изауры.
Публика так полюбила Тобиаса, что встретила нового возлюбленного Изауры – Алваро – в штыки.
«Дней десять после появления моего героя на экране я боялся выйти из дома, – вспоминает Эдвин Луизи. – На меня прохожие смотрели так, словно это я – злодей. Я пришёл в сериал позже всех, поэтому мне было вдвойне трудно. Я почему-то до смерти боялся Рубенса, которому по сюжету должен был бросать вызов как мужчина мужчине. Вместо этого я так нервничал, что у меня из глаз выскакивали контактные линзы. Режиссёр командует «Мотор!», раздаётся «чпок», и следующие несколько минут все ползают по полу, разыскивая мои линзы».
Если бы актёры знали, в каких условиях им предстоит работать, они бы десять раз подумали, прежде чем идти на пробы.
«У нас ничего не было, – вспоминает Луселия. – Лошадь, на которой ездила моя героиня, в перерывах между съёмками работала в поле, и, в конце концов, умерла от непомерной нагрузки».
«На нашей богатой фазенде «Санта-Крус» не было ни места для отдыха, ни даже туалета, – подтверждает Де Фалько. – Требовался большой актёрский профессионализм, чтобы, не теряя достоинства, пятиться в кусты на глазах у всех».
Но все эти трудности и лишения оправдались победоносным шествием Изауры по экранам.
На фазенде трудилась Екатерина Живова
Журнал «Антенна-Телесемь»

Действующие лица
Изаура

Красивая девушка, волею судьбы ставшая рабыней сеньора Алмейды и его жены доны Эстер. Её мать, рабыня Жулиана, умерла сразу после её рождения. Изаура была воспитана, как самая настоящая принцесса, она ни в чём не знала отказа. У неё было всё - красивые платья и украшения, даже лошадь для прогулок. Её с детства обучали иностранным языкам (английскому, французскому) и музыке, Изаура прекрасно играла на пианино и читала книги иностранных авторов в оригинале. У неё было всё, о чём только можно мечтать, кроме главного - свободы. Когда Изаура впервые влюбляется в юриста Тобиаса, то сразу понимает: эта любовь принесёт ей одни несчастья. И действительно, однажды Изаура теряет сразу трёх любящих её людей - дону Эстер, которая относилась к ней как к родной дочери, подругу Малвину, которая пожертвовала своей жизнью ради её свободы, и конечно же, Тобиаса, который сделал всё для того, чтобы добыть вольную. После случившегося Изаура вместе с отцом Мигелем и двумя друзьями (Сантой и Андре) сбегает с плантации "Санта-Круз". Она встречает новую любовь - богача Алваро, который продолжит дело Тобиаса и выведет жестокого Леонсио на чистую воду. Кстати, первоначальный сценарий предполагал, что Изаура сама окажется дочерью Алмейды и Эстер, а Леонсио - рабом, однако в процессе съёмок от этой идеи почему-то отказались.
Малвина
Красивая, обаятельная, скромная, женственная, милая девушка, выросшая без материнской любви. У неё есть брат Энрике и отец - советник Фонтоура. Малвина умеет шить, вязать, вышивать, прекрасно готовит. Когда в семье появляется новая служанка Санта, Малвина делает всё, чтобы помочь ей обратить на себя внимание Андре, в которого та тайно влюблена. После смерти доны Эстер Малвина, ставшая к тому времени женой Леонсио, всеми способами пытается отыскать потерянную вольную Изауры. Ради своей любимой подруги-рабыни Малвина готова на всё, она даже добровольно решает расстаться с жизнью, лишь бы попытаться дать девушке свободу. Малвина погибает в огне во время пожара на мельнице вместе с Тобиасом, возлюбленным Изауры. Но даже сами сценаристы до конца не были уверены в том, что Малвина и Тобиас погибли. Возможно, они всё-таки выжили и за кадром, после титров, обязательно появятся. По слухам, эти двое отчаянных людей сблизились благодаря трудному испытанию, через которое им вместе пришлось пройти. И однажды у них родилась дочь, которую они, естественно, назвали Изаурой.
Таис
Добрая девушка ослепительной красоты, выросшая без отца. У неё есть мать дона Алба и брат Тобиас. Таис относится к Изауре, как к сестре, и помогает несчастной рабыне даже после трагической гибели Тобиаса. Именно благодаря Таис Изаура смогла сбежать с плантации. Таис влюблена в Энрике, но он не обращает на неё совершенно никакого внимания. Но всё меняется, когда Таис продаёт семейные драгоценности, чтобы добыть деньги для Изауры и её отца Мигеля. Благодаря этому поступку Энрике наконец-то смог понять, что любит Таис.
Санта
Чернокожая рабыня с самого детства любила Андре, с которым вместе выросла, но он относился к ней, как к другу. К несчастью Санты, Андре полюбил Изауру, и только благодаря помощи и поддержке Малвины она находила в себе силы для борьбы. К счастью для Санты, Изаура была влюблена в Тобиаса, поэтому сама добровольно отказалась от Андре. Впоследствии Санта и Андре сыграют скромную свадьбу, а потом у них родится дочь, которую они назовут Малвиной. 
Лусия
Эта девушка выросла в богатой семье, что, однако, не мешало ей презирать рабство и ненавидеть плантаторов. Она презирает своего отца, который относится к рабам, как к вещам. Лусия выросла вместе с богачом Алваро, но они никогда не испытывали друг к другу романтических чувств. Лусия полюбила друга Алваро, Жералду. Несмотря на то, что он скромного происхождения, Лусия меньше всего думает о деньгах. Может, поэтому именно Лусия становится подругой Изауры, причём именно тогда, когда узнаёт правду о её истинном происхождении.
Кармен
Дона Кармен, не очень успешная актриса, неожиданно влюбляется в Алмейду. Её любовь помогает прежде жестокому и бескомпромиссному плантатору посмотреть на многие вещи другими глазами. Именно Кармен прячет вольную Изауры, а когда белокожая рабыня сбегает с Мигелем, Сантой и Андре, даёт им приют в своём доме в городе Барбасене.
Лусиола
Подруга Кармен, тоже актриса. Лусиола помогает ей произвести благоприятное впечатление на будущих родственников, когда Кармен принимает предложение Алмейды. Лусиола тоже, как и Кармен, немного странная, но у неё лёгкий характер и она такая же обаятельная.
Анинья
Потрясающе красивая девушка, ставшая второй женой Леонсио после трагической гибели Малвины. Несмотря на внешнюю кротость и покорность, Анинья умеет показывать свои коготки. Подобно очаровательной кошечке, она в конце концов теряет терпение и решает поставить мужа на место. Для этого Анинья обращается к любимому дяде, в отчаянии понимая, что брат Жозе неспроста настаивал на её скорой свадьбе с Леонсио. Ведь ему нужно было получить наследство, но по завещанию отца это могло произойти только после того, как сестра выйдет замуж.
Тобиас
Юрист, брат Таис, сын доны Албы. Влюблён в Изауру и делает всё для того, чтобы освободить её из рабства. На его пути встречается немало трудностей, но он не сдаётся и верит в успех. К сожалению, все усилия Тобиаса оказываются напрасными, Изаура так и остаётся рабыней. Тобиас погибает в пожаре вместе с Малвиной, так и не успев зарегистрировать вольную в министерстве рабского труда. Некоторые зрители обвиняют его в глупости, но упрямство и упорство Тобиаса лично меня скорее восхищает, чем раздражает.
Энрике
Сын советника Фонтоура, брат Малвины. Юрист, друг Тобиаса. Влюблён в Таис, но долгое время пытается убедить себя в том, что она его совершенно не интересует. Поначалу кажется легкомысленным и ветреным, но со временем станет серьёзнее и мудрее. Энрике с самого начала не одобрял брак Малвины и Леонсио, предчувствуя скорую беду. К сожалению, он оказался совершенно прав, ведь именно Леонсио в конце концов погубил Малвину...
Алваро
Богатый молодой человек, сирота, влюблён в Изауру. Узнав правду о её истинном происхождении, он, как и Тобиас, решает продолжить свою отчаянную борьбу. И, подобно предшественнику, сначала пытается по-хорошему убедить Леонсио. Однако Леонсио, уже отказавший однажды Тобиасу, отказывает и Алваро, он не намерен продавать Изауру. После того, как Леонсио попытался убить Алваро, тот понимает, что здесь нужно действовать хитрее, и решает попросту разорить незадачливого плантатора. 
Жералду
Бедный юноша, друг Алваро, юрист. Он не знатного происхождения, однако влюблён в Лусию, дочь богатых родителей. Но девушке совершенно всё равно, какое положение в обществе он занимает. Лусия искренне полюбила Жералду и согласилась выйти за него замуж, хотя её отец мечтал о свадьбе дочери с Алваро, думая приумножить капитал.
Андре
Он вырос вместе с Сантой, но всегда относился к ней, как к другу. Увидев Изауру, влюбился в неё, но она так и не смогла ответить взаимностью на его чувства. Поэтому однажды Андре всё-таки разглядел в Санте свою судьбу. Они сыграли свадьбу и стали родителями девочки Малвины, названной в честь трагически погибшей хозяйки Санты.
Эстер
Дона Эстер всегда относилась к Изауре, как к родной дочери, ведь сын Леонсио всегда приносил одни лишь огорчения и беды. Эстер воспитала Изауру, как принцессу, дала ей образование, ни в чём не отказывала. Однако с трудом выпрошенную у Алмейды вольную Изауре она так и не успела отдать.
Алмейда
Прежде жестокий и бескомпромиссный, Алмейда очень сильно изменился благодаря актрисе Кармен, которую по-настоящему полюбил. Именно благодаря Кармен Алмейда понял, что Изаура достойна быть свободной и любимой. Алмейда знал, что Изаура, Мигель, Санта и Андре живут в Барбасене в домике Кармен, который достался ей в наследство от тётушки. Когда-то Алмейда был влюблён в Жулиану, но девушка выбрала Мигеля. Однако былая вражда в конце концов уступила место общему беспокойству за судьбу Изауры, к которой Алмейда со временем стал относиться, как к родной дочери.
Леонсио
Бесчеловечный Леонсио, вернувшись с учёбы из Европы, совершенно потерял голову из-за белокожей рабыни Изауры. Однако девушка влюбилась сначала в Тобиаса, а затем в Алваро. Чего только не делал Леонсио, чтобы добиться взаимности Изауры - привязывал её к позорному столбу, три дня держал её на хлебе и воде, приказывал высечь, даже погубил из-за неё Тобиаса и собственную жену Малвину... Погубит Леонсио собственная неуёмная жестокость - однажды рабам надоест терпеть его выкрутасы, и тогда буквально все восстанут против него, пытаясь помочь Алваро разорить владельца плантации "Санта-Крус".
Роза
Чернокожая рабыня всегда завидовала Изауре, считая, что та совершенно не заслуживает хорошего к себе отношения. Роза постоянно делала гадости и устраивала пакости, пытаясь отомстить Изауре, которая, по её мнению, слишком высоко взлетела. Однажды Роза даже попыталась отравить Изауру. Впрочем, Андре Роза неоднократно помогала, возможно, она даже любила его, так что назвать её однозначной злодейкой всё-таки нельзя.
Франсишку
Помощник и сообщник Леонсио, потерявший голову из-за чернокожей рабыни Розы. Именно Франсишку поджёг мельницу по приказу Леонсио, погубив Тобиаса и Малвину. Впрочем, однажды Франсишку надоест покрывать все жестокости и преступления, и тогда он сдаст Леонсио со всеми потрохами.
Мигель
Когда-то португалец Мигель был влюблён в рабыню Жулиану, и она ответила взаимностью на его чувства, отвергнув плантатора Алмейду. От этой взаимной любви родилась белокожая рабыня Изаура. Однажды Мигель всё-таки найдёт в себе силы рассказать дочери всю правду. Мигель всеми силами пытался добиться её свободы, но в конце концов был вынужден устроить её побег с фазенды "Санта-Крус".     
Женуария
Толстая чернокожая рабыня-кухарка относится к Изауре, как к собственной дочери. Она уважает дону Эстер, но совершенно не понимает, почему её любимая Изаура никак не может получить свободу. Именно Женуария помогает организовать успешный побег с фазенды, ведь до этого ни одному рабу не удалось далеко уйти от гнева хозяина.
Фонтоура
Советник, отец Энрике и Малвины. Вдовец. Много лет не думал ни о чём, кроме приумножения капитала, чтобы его дети ни в чём не нуждались. После трагической гибели дочери Малвины не впал в отчаяние, сумев сохранить ясный рассудок. Вместе с сыном Энрике пытается разобраться в причинах странного несчастного случая. Несчастье в конце концов сближает Фонтоура с доной Албой, потерявшей сына.
Алба
Вдова, мать Тобиаса и Таис. После трагической гибели Тобиаса дона Алба никак не может прийти в себя, она пытается убедить окружающих в том, что сын жив, просто где-то прячется. Это очень сильно расстраивает Таис, ведь данная ситуация ставит под удар будущую свадьбу с Энрике.

Рабыня-Мать
История новеллы "Рабыня-Мать" повествует о судьбе красивой рабыни-мулатки Жулианы (Габриэла Морейра), — матери знаменитой рабыни Изауры. Когда корабль плыл в Бразилию со многими рабами на борту, одна африканка была обесчещена во время поездки. Она родила красавицу-девочку по имени Жулиана, но сама умерла при родах. Маленькую девочку принимает одна богатая семья, где Жулиана с юных лет работала прислугой. Когда Жулиана выросла, она получила работу на фазенде «Солнечная мельница» и стала жить вместе с семьёй де Авелар. Однажды португалец Мигел (Педро Карвальо) прибывает в Бразилию и, увидев Жулиану, влюбляется в неё с первого взгляда. Однако жизнь Жулианы не будет лёгкой рядом с Мигелом, так как Мария Изабел (Таис Ферсоза) сделает всё, чтобы остаться с португальцем. Она будет бороться за него и всячески вредить Жулиане.
Картина является предысторией к мелодраме «Рабыня Изаура». Всё начинается с того, что молодая девушка рождается в рабстве. Она остаётся сиротой, ведь мать умирает в родовых муках и молоденькой девчонке приходится несладко. Социальное неравенство, изнуряющая работа, насмешки и издёвки хозяев, вот что ей приходилось испытывать. Дальнейшие события рассказывают о том, что командор Алмейда будет выявлять своё неравнодушие к барышне, заточённой в рабство, но она будет холодна к новоявленному ухажеру, чем сильно разгневает амбициозного мужчину. Её сердце покорит светлокожий надсмотрщик по имени Мигел. Но что выйдет из её запретного чувства, обрамлённого рабскими оковами, покажет время. Сериал смотрится на одном дыхании, собирая у монитора целые семьи. Приятного просмотра!
Бразильский драматический сериал Рабыня-Мать / Белая рабыня — это немного нестандартная история, которая познакомит нас с нелёгкой судьбой и жизнью одной красивой мулатки Жулианы, которая является обычной рабыней. Однако есть то, что на самом деле придаёт некую интригу этой новелле. Всё дело в том, что именно Жулиана и является матерью всем известной белой рабыни Изауры. Вся эта трогательная история завязалась ещё на корабле, который шёл курсом к берегам Бразилии. На его борту находился груз в лице множества рабов. Именно тогда одна из рабынь была изнасилована на судне и вскоре забеременела. Эта пострадавшая женщина и была мать Жулианы. Уже по прибытию судна к берегу и когда она оказалась у своих новых хозяев, которые купили несчастную девушку на невольничьем рынке, она и родила ту самую красивую девочку по имени Жулиана, но только сама умирает при очень тяжёлых родах.

Оставшегося новорожденного ребенка забирает к себе богатая семья местных фазендейро, а когда девочка подросла, она стала выполнять работу прислуги. Несмотря на то, что она имела большие привилегии в этой семье, тем не менее она оставалась абсолютно бесправной рабыней и подчинялась воле своих хозяев.
Когда же Жулиана стала намного старше, ей поручают новую, более серьёзную работу на огромной плантации, которая находилась в пределах фазенды под названием «Солнечная мельница», где ей придётся жить с новой семьей буде де Авелар.

Дальше события разворачиваются в самом классическом романтическом движении, когда один молодой португалец, которого зовут Мигел, приезжает в Бразилию по делам и, увидев здесь красавицу Жулиану, просто безумно в влюбляется. Именно от этой любви и родится Изаура, однако впереди ещё очень много сложных ситуаций, и жизнь их будет очень непростой и сложной, так как у Жулианы будет всегда рядом её главная соперница Мария Изабел, которая будет плести интриги, строить всякие козни и в общем делать всё, чтобы разрушить отношения влюблённых и самой остаться с молодым и богатым португальцем...
Бразильский сериал Рабыня-Мать — это предыстория легендарной "Рабыни Изауры". История начинается в 1789 году в Конго, Африка, где одно местное племя празднует брак Луэны и Камау. В это время в близлежащих окрестностях белые люди захватывают в плен местных жителей. Так молодожёны попадают на корабль, который везёт их в рабство. Луэна подвергается сексуальному насилию со стороны надсмотрщика, в итоге этого рождается Жулиана, а Луэна умирает во время родов.
Бедной сироте Жулиане приходится заниматься изнуряющей работой на ранчо семейства Авелар, терпеть насмешки и презрение хозяев. Её жизнь изменяется с появлением Мигеля, таинственного светлокожего португальца, который влюбляется в рабыню. Но чем может обернуться запретная любовь темнокожей рабыни, через что ей придётся пройти, чтобы обрести своё счастье?

Бразильский сериал "Рабыня-Мать" является приквелом к другому бразильскому сериалу из 80-х под названием "Рабыня Изаура". Тогда эта незамысловатая теленовелла заставляла людей приклеиваться к телевизору в ожидании новой серии "заморского телесериала". Теперь же в Бразилии решили снять сериал, рассказывающий историю, которая приключилась с мамой Изауры. Она тоже была рабыня с самого рождения, так как родилась в рабстве. Любому рабу несладко в неволе: каждодневный труд, побои, унижения — всё это любой раб хлебнул сполна. Но для девушек рабство имеет особое значение, так как если их тело принадлежит хозяину, тот может пользоваться им, как, где и когда угодно. Лишь душа у таких несчастных людей остаётся свободной. История матери Изауры — это ещё один слезоточивый рассказ о запретной любви и социальном неравенстве.

Рабыня-мать родила её на свет в тяжёлых и долгих муках. Теперь девочка повзрослела, и ей не с кем побеседовать и рассказать, как следует вести себя с хозяевами, чтобы они не злились, а мужчины не распускали руки. Девочка росла в полном неведении, была предоставлена сама себе. Нередко на хрупкие девичьи плечи ложились тяжёлые обязательства. Она жила одним днём, довольствовалась тем, что имеет и никогда не претендовала на что-то большее. Маленькая и наивная девчонка превратилась в обворожительную красавицу. Её красота затмевала разум многим мужчинам, вот и Алмейда, известный и далеко не последний человек в их селении, не смог не обратить свой взор на красавицу восточных кровей, главную героиню ленты "Рабыня-мать". Девушка не принимает знаки внимания настойчивого мужчины, ею давно завладел управляющий Мигел. Быть может, по отношению к ней у него самые светлые и добрые помыслы, но их отношения бесперспективны и недопустимы. Ведь он - вольный человек, а она - простая рабыня, рабочая, которой от рождения досталась участь облагораживать плантации. Кроме того, если командор узнает, кому своё сердце отдала красавица, он в первую же очередь разберётся с неблагонадёжным соперником. Девушка не подозревает о проблемах, которые могут в любую минуту нависнуть над суженым. В дневное время суток она трудится на плантациях, а по ночам мечтает, что когда-то сможет ощутить себя счастливой, свободной женщиной и стать законной супругой Милега, которому она будет верна до конца своих дней. Она не догадывается о том, с какими превратностями им придётся столкнуться. Порой ей кажется, что её появление на свет знаменуется лишь любовью к Мигелу. Но как оказалось, у судьбы на эту сумбурную жизнь совсем иные планы, и можно лишь догадываться, как поведёт себя Алмейда.

Персонажи
Жулиана

Рабыня, рождённая от темнокожей женщины и белого мужчины, который взял её силой. Из-за этого девушка с опаской относится к мужчинам, пока не встречает португальца Мигеля, в которого влюбляется. Враги Жулианы - старшая дочь хозяев плантации "Солнечная мельница" Мария-Изабелла, испытывающий к ней страсть Алмейда и завидующая рабыня Измерия. С младенчества считала Терезу, младшую дочь хозяев, своей сестрой.
Тереза
Младшая дочь хозяев плантации "Солнечная мельница" с детства отличалась слабым здоровьем, но всегда старалась соответствовать какому-то своему придуманному идеалу. Считает рабыню Жулиану "сестрой по кормилице". Тереза влюблена в Гильермо, но властный отец заставляет её выйти замуж за Алмейду.
Гильермо
Он влюблён в Терезу, даже пытается устроить побег, который, однако, проваливается. Когда-то его отец Кинтилиано был влюблён в прекрасную Беатриз, но в итоге она вышла замуж за полковника Кустодио. Годы спустя история родителей повторяется и с детьми... У Гильермо есть сестра Фелипа, а также брат Томас. Атила же, которого он считает своим братом, на самом деле им не является.
Мигель
Португалец, прибывший в Бразилию, чтобы разобраться в загадочной гибели родителей, которые, по слухам, занимались перевозкой рабов. Влюблён в рабыню Жулиану, но обстоятельства всё время мешают им быть вместе. На Мигеля положила глаз Мария-Изабелла, старшая дочь хозяев плантации "Солнечная мельница".
Мария-Изабелла
Красивая, нежная, хрупкая с виду девушка. Вот только она - самая настоящая стерва. Всеми правдами и неправдами пытается добиться брака с Мигелем. Люто ненавидит рабыню Жулиану, которая посмела встать у неё на пути.
Атила
Влюблён в Марию-Изабеллу, у них даже рождается дочь Жасмин, которую, правда, мать отдаёт на воспитание цыганке Петунии. Ничего не знает о том, что у него родился ребёнок, потому что любимая девушка сама бросила его задолго до этого. Он думает, что у него есть братья Гильермо и Томас, а также сестра Фелипа. Но потом оказывается, что никакие они не родственники, да и Фелипу он любит вовсе не братской любовью...
Белезинья
Кокетка, мечтающая о балах и приёмах. Белезинья - единственная дочь целительницы Ирани и хозяина местного магазина Нестора. Всеми силами пытается помочь Жулиане и Мигелю быть вместе. Подружиться с Терезой ей не удаётся, потому что появляются слухи о том, что она является незаконнорожденной дочерью полковника Кустодио...
Фиалка
Воспитанница Розалинды Павао, хозяйки пансиона, в который мужчины приходят за "бутончиками". Лишь троих не желает Розалинда видеть усладой мужчин - Петунью, Георгин и Фиалку. Ходят слухи, что Фиалка - её дочь (предположительно - от Кинтилиано), но никаких доказательств этого нет. Девушка влюблена в Томаса, но тот всё равно играет с ней так же, как с другими женщинами, даже несмотря на то, что и сам, похоже, влюблён в Фиалку.
Георгин
Она первая заподозрила, что Фиалка является дочерью Розалинды. Георгин плохо танцует, но отсутствие хороших манер не мешает ей считать себя неотразимой.
Петунья
Цыганка, одна из любимых подопечных Розалинды. Влюблена в Алмейду, но тот своей женитьбой разбивает ей сердце. Чтобы отомстить неверному возлюбленному, Петунья решает взять на воспитание новорожденную дочь Марии-Изабеллы, выдав Жасмин за своего ребёнка...
Алмейда
Редкий мерзавец, впоследствии ставший любовником Марии-Изабеллы. Положил глаз на рабыню Жулиану, но та ни в какую не желает подчиниться его воле. Встречается с Петуньей, но накануне свадьбы с Терезой жестоко избивает её, после чего девушка решает отомстить ему. 
Измерия
Темнокожая рабыня хозяев плантации "Солнечная мельница". При любом удобном случае пытается насолить Жулиане, что, впрочем, не слишком хорошо ей удаётся.
Кустодио
Полковник. Хозяин плантации "Солнечная мельница". У него есть жена Беатриз, а также дочери Мария-Изабелла и Тереза. Когда-то Кустодио и Кинтилиано были друзьями, но поссорились из-за прекрасной девушки, которая была обещана одному, а вышла замуж за другого. У него были отношения с целительницей Ирани, поэтому он считает, что Белезинья может быть его дочерью. Будет убит на свадьбе Терезы, успев дать вольную рабыне Жулиане, которую считал своей дочерью. Впрочем, свободу девушка всё равно так и не получила.
Кинтилиано
У него есть дочь Фелипа, а также двое сыновей - Гильермо и Томас, а также Атила, которого он вырастил как родного. До сих пор любит прекрасную Беатриз, которая когда-то стала причиной его ссоры с Кустодио. Жена Кинтилиано погибла при загадочных обстоятельствах. Ходят слухи, что на территории его плантации спрятан клад.
Катарина
Графиня, вдова английского предпринимателя, бывшая рабыня. Как выяснилось, она - сестра Измерии. Всеми силами пытается помочь девушке избавиться от оков рабства, впрочем, безуспешно.
Фелипа
Она выросла в окружении четверых мужчин - отца Кинтилиано, а также братьев Томаса, Гильермо и Атилы. Дружит с Фиалкой, приходит к ней в пансион под видом француза. Долгое время считала Атилу своим родным братом, пока не узнала, что они не являются родственниками.
Томас
У него есть сестра Фелипа, а также братья Гильерми и Атила. Влюблён в прекрасную Фиалку, но всё равно пытается играть с ней в кошки-мышки.
Нестор
Отец кокетки Белезиньи. Женат на целительнице Ирани. Владелец местного магазинчика. Отношения с супругой портятся после слухов о том, что его дочь является на самом деле дочерью полковника Кустодио.
Ирани
Целительница, всеми силами помогает людям, даже пыталась спасти младшую дочь полковника Кустодио, когда у девушки начались преждевременные роды. Когда-то они с Кустодио были близки, но Ирани не знала, что у него есть семья. Когда правда открывается, ей приходится объясняться не только с мужем и дочерью, но и с Беатриз.
Уррака
Мать Алмейды, мечтающая выгодно женить сына. Его будущий брак с Терезой кажется ей заманчивой перспективой. Не ладит с Розалиндой Павао, очевидно, из-за её пансиона, в котором когда-то пропадал её покойный муж, а ныне пропадает сын.
Беатриз
Вдова полковника Кустодио. Когда-то была влюблена в Кинтилиано, но вышла замуж за его друга по воле родителей. Тем не менее, искренне скорбит о погибшем супруге. У неё две дочери - Мария-Изабелла и Тереза. Спустя годы снова встречает бывшего возлюбленного, сын которого, Гильерми, влюбился в её младшую дочь...
Розалинда
Хозяйка пансиона Розалинда Павао всегда особенно выделяла троих девушек - Петунью, Георгин и особенно Фиалку. Георгин считает, что Фиалка - её дочь (предположительно - от Кинтилиано), но Розалинда это отрицает. У неё непростые отношения с Урракой, но иногда эти две дамы объединяются для достижения общих целей. Выйдет замуж за капитана Лорето, который и дня без неё прожить не может.
Тито Пардо
Раб "Солнечной мельницы", влюблённый в Беатриз. Он - её правая рука и один из тех, кому она может доверять всецело.
Лорето
Капитан местной полиции. Следит за порядком. Влюблён в Розалинду Павао, но даже самому себе боится в этом признаться. Однако придёт время, и он решится наконец-то сделать предложение. Семейную жизнь Розалинды и Лорето, впрочем, будет усложнять Уррака.
Жоакина
Умудрённая жизненным опытом рабыня "Солнечной мельницы". Опекает Жулиану и Сапиао, пытаясь наставить их на путь истинный. Считает, что раб должен быть терпеливым и покорным. Жулиана с этим совершенно не согласна, из-за чего у них время от времени происходят недопонимания и недоразумения. Все попытки Жоакины серьёзно поговорить с девушкой обречены на провал.
Ба
Ещё одна умудрённая рабыня. Живёт на плантации Кинтилиано, наблюдая за непростыми отношениями внутри семьи. Очень расстроена из-за поведения Женезио, который мечтает любой ценой получить свободу.
Гонзалина
Молчаливая рабыня Урраки, которая в душе посмеивается над своей хозяйкой.
Жозе
Приближённый к королевскому семейству. Он - дипломат, помогающий сглаживать острые углы и проводить торжественные мероприятия. Розалинда и Уррака терпеть его не могут, и всячески пытаются насолить.
Женезио
Раб на плантации Кинтилиано. Мечтает непременно получить свободу. Ради достижения этой цели готов на всё, даже участвовать в боях рабов...
Сапиао
Раб "Солнечной мельницы". Влюблён в Жулиану, с которой вместе вырос. Но она относится к нему, как к брату. О свободе не мечтает, разве что не для себя, а для Жулианы.
Озорио
Управляющий плантацией Кинтилиано. Все силы бросил на поиски клада, о котором ходит так много слухов. Очень жестокий и коварный человек, который легко может убить ради достижения желанной цели.
Зе Леао
Управляющий "Солнечной мельницей". Именно он подаёт Алмейде идею сечь рабов за любую провинность, а также устраивать бои среди рабов.
Пачеко
Семейный врач полковника Кустодио и его жены Беатриз. Подозревает Марию-Изабеллу в беременности, но доказать ничего не может.
                       
Рабыня Изаура (ремейк)
Страна: Бразилия
Год: 2004-2005
Жанр: теленовелла
Производство: "Rede Record"
Количество серий: 167
Премьера на "Рекорде": 18 октября 2004 - 29 апреля 2005

Сценарий: Бернарду Гимараеш, Тьягу Сантьяну, Анамария Нунес
Режиссёры: Эрвал Россану, Эмилиу ди Бьясси
В ролях: Бьянка Риналди, Теу Бекер, Леополду Пашеку, Патрисия Франса, Рената Домингез, Рубенс ди Фалку, Норма Блум, Паулу Фигуереду, Мария Рибейру, Майара Магри, Джексон Антунес, Эвертон ди Кастру, Шика Лопез, Иван де Алмейда, Фернанда Нобри, Андре Фаску, Габриэл Албукерке, Деу Гарсез, Мириам Мейлер, Жонас Меллу, Силвия Бандейра, Мария Клаудия, Клаудиу Кури, Луиджи Пальярес, Кайо Жункейра, Фабиу Жункейра, Лижия Фагундес, Даниэл Алвим

Описание: Изаура родилась на фазенде Командора Алмейды, в Рио-де-Жанейро, и является дочерью прекрасной чёрной рабыни Командора и Мигела. Жулиана умирает вскоре после родов, потому что всегда отказывалась лечь в постель с Командором, ибо любила Мигела. Мстительный Алмейда сделал всё возможное, чтобы рабыня покинула этот свет. Изауру воспитала Жертруда, жена Командора, которая всегда хотела иметь дочь. Девушка унаследовала от отца белую кожу, и благодаря Жертруде получила превосходное образование. Как бы то ни было, она всё равно остаётся рабыней командора Алмейды. Изауре исполнилось 19 лет, и она выросла красивой и целомудренной девушкой, которая играет на фортепиано, поёт, рисует и говорит на нескольких языках. Всё, что она делает, божественно красиво, и это вызывает нездоровую зависть у рабыни, которая переспала уже со всеми мужчинами на фазенде. Всё осложняется в её жизни, когда на фазенду возвращается Леонсио - сын командора, который влюбляется в Изауру и становится буквально одержим ей. Леонсио заводит шашни со злобной рабыней, которая поклялась отомстить Изауре. Леонсио вынужден жениться по расчёту на Малвине, дочери богатого полковника Себастьяна Кунья. Но он не оставляет попыток соблазнить Изауру, желая, чтобы она была его любовницей. Все его попытки и предложения всегда вызывают отвращение у добродетельной Изауры. Малвина страдает от агрессии Леонсио и его жестокости в постели, и вначале подозревает, что Изаура является любовницей её мужа. Жертруда уже давно хотела дать свободу своей дорогой Изауре, но умирает прежде, чем она сможет достичь этой цели. Вскоре после её смерти Командор Алмейда тоже умирает. Для Изауры начинаются самые тяжёлые дни в её жизни. И прежде чем она встретит настоящую любовь и обретёт долгожданную свободу, ей придётся вытерпеть весь ужас рабства, оказавшись в настоящем аду, который обрушит на неё Командор Леонсио.

- Вторая экранизация бессмертного романа Бернарду Гимараеша "Рабыня Изаура".
- Первоначально в сериале планировалось 27 серий.
- Эрвал Россану стал режиссёром новой версии "Изауры", он же снимал и первую.
- Патрисия Франса, Майара Магри и Джексон Антунес стали первыми подтверждёнными актёрами сериала.
- На главную роль Изауры приглашали Клео Пирес и Мел Лишбоа, однако обе отказались и роль сыграла Бьянка Риналди.
- На роль Алвару приглашали Энри Кастелли, у которого в то время был контракт с "Глобо", однако актёр также отказался и роль досталась Теу Бекеру.
- На каждую серию "Рекорд" тратил 250.000 реалов (120-125 тыс. $)
- Ближе к концу проекта в сериале убили главного злодея, Леонсио (в отличие от литературного источника и первой версии, где он застрелился). Тем самым зрителю предлагалось угадать: кто его убил.
- Сериал был продан в такие страны, как Португалия, Венесуэла, Аргентина, Чили, Доминикана, Пуэрто-Рико, Боливия, Гватемала, Никарагуа и США ("Телемундо").
- Сериал имел огромный успех на "Рекорде", теленовеллу неоднократно повторяли. Последний показ прошёл на бразильском канале "Fox Life".

В ремейке "Рабыни Изауры" совершенно другой сюжет! Там очень много персонажей и сюжетных линий, которых не было в оригинале!  Начинается с того, что девушка Леонсио, Томасия, теряет ребенка и становится бесплодной! Потом выходит замуж за человека намного себя старше, но в итоге Леонсио убивает её мужа! Параллельно развивается сюжетная линия Элены - младшей сестры Мальвины. Элена влюбляется в брата Томасии - Габриэля, но выясняется, что он её родной брат (по отцу). В итоге Элену выдают замуж за нелюбимого, а она влюбляется в своего врача! Она убивает мужа, но её оправдывают, выходит замуж за своего любимого беременная! (от врача) Энрике сначала интересуется Изаурой, а потом влюбляется в дальнюю родственницу и остаётся с ней! Мальвина остаётся жива и в итоге выходит замуж за друга Алваро (Леонсио погибает и в убийстве обвиняют Изауру, но оправдывают). А Томасия и отец Изауры Джеральдо удочеряют дочь Бранки и Леонсио (Бранка - невеста Алваро). Очень интересная сюжетная линия у Розы (Патрисия Франка). Она оказывается сестрой Мальвины по отцу! И начинает жить, как знатная дама! Розу любит негр по имени Андре, который уходит жить в Киломбу с Изаурой! (до того, как Изаура встречает Алваро). Но в итоге он находит счастье с негритянкой из Киломбу по прозвищу "Мулатка". А Роза кончает жизнь самоубийством, сбросившись с обрыва! Вообще-то ремейк сильно отличается и от телевизионного, и от литературного оригинала! Есть ещё полнометражные фильмы "Рабыня Изаура", 1929 и 1949 года! Их я не видела.

Сеньорита
Спустя десять лет легендарный дуэт актёров из исторического бразильского сериала "Рабыня Изаура" - Луселия Сантос (Изаура) и Рубенш ди Фалко (Леонсио) - снова встретились на съёмочной площадке исторического сериала "Сеньорита", только на этот раз они сыграли не рабыню и господина, а дочь и отца.
Полковник Ферейра - властный и жестокий рабовладелец, который за малейшую провинность готов высечь своих рабов. Сеньорита, его молодая и очень красивая дочь, возвращается из столицы, где она училась, на родную фазенду, и никто не догадывается о том, что именно она, дочь крупнейшего рабовладельца, с радостью выступила бы за отмену рабства. В поезде она знакомится с молодым адвокатом Родолфо Фонтесом, однако он, узнав, кто она такая, высказывается в пользу рабства, хотя на самом деле это далеко не так - просто молодой человек хотел понравиться Сеньорите, не подозревая, что этими словами произвёл противоположное впечатление. Вернувшись домой, Родолфо говорит отцу, что решил стать другом полковника Ферейры, чтобы сблизиться с его очаровательной дочерью...

Белая рабыня
Действие сериала «Белая рабыня» разворачивается в XIX веке в Колумбии. Новорожденную Викторию спасает от смерти чернокожий мужчина. Он уносит малышку с собой глубоко в джунгли, где она растёт, окруженная любовью и заботой, вместе с беглыми рабами. Там же она знакомится с темнокожим пареньком по имени Мигел, в которого и влюбляется. Сами молодые люди понимают, что их неравенство по цвету кожи как раз так и  притягивает их друг к другу, и оба клянутся в верной любви до конца жизни. Но вскоре девочку приходится отправить из Колумбии в Испанию, потому как по закону белая женщина не может жить среди рабов. Став взрослой, Виктория возвращается в Санта-Марту, чтобы выйти замуж за преуспевающего торговца Николаса, который в действительности скрывает правду о смерти её настоящих родителей. Однако на самом деле девушка намеревается освободить чернокожих рабов, которые в своё время спасли её от смерти и вырастили.

Белль (2013)
Сюжет закручен вокруг внебрачной дочери капитана королевского флота Джона Линдси. Имя девушки Дайдо Элизабет Белль, а мама приходилась простой темнокожей простушкой из неблагоприятного района. Мужчина решился привести девочку в свою семью и даже дал ей свою фамилию. Она воспитывалась в окружении изысканных манер, которых придерживались в высшем свете все её сводные сёстры.
Время летит очень быстро и неумолимо. Девочка стала очаровательной девушкой с добрым сердцем и открытой душой. Пришло время вывести её в свет. Отец боится пересудов со стороны королевского общества. Но теперь главная героиня картины сама вправе распоряжаться своей жизнью. Ей предлагает руку и сердце один состоятельный мужчина. Она осознаёт, что это её шанс стать своей среди чужих.
P.S.
Вчера смотрела английский фильм "Белль". Сюжет картины основан на реальных событиях. Эта история повествует о чернокожей девушке Белль. Её мать была негритянкой, умершей при родах. Отец Белль, английский адмирал Джон Линдси, признал свою дочь и оставил ей всё своё состояние. Он погиб во время очередного плавания. Белль выросла в окружении любящих её людей - опекуна в лице дяди отца, лорда Менсфилда, а также его семьи. Белль - мулатка, с богатым наследством, но именно цвет её кожи мешает девушке выйти замуж. В то же время, её кузина Элизабет - белокожая, но без гроша в кармане, из-за чего замужество ей так же не светит... Белль полюбила сына викария Джона Давинье, который писал их с Элизабет портрет, и он ответил ей взаимностью. Однако вокруг девушки крутятся двое братьев из знатной семьи, у которой, однако, есть большие проблемы с финансами. Белль пытается повлиять на лорда Менсфилда, выступающего в качестве судьи по делу массового убийства рабов на судне «Зонг», печально известного как «бойня на «Зонге». Джон Давинье, мечтающий пойти по стопам лорда Менсфилда, также заинтересован в этом деле. Однако сам Менсфилд не одобряет поведение сына викария, считая, что Белль следует принять предложение более родовитого и титулованного претендента на её руку... Сюжет фильма "Белль" основан на реальных событиях.

Отредактировано Кассандра (2022-04-08 00:11:33)

0

125

Вольная грамота
Полина Лебедева выросла настоящей принцессой. Она получила прекрасное образование, но будущее девушки оставалось туманным. Разумеется, её опекун (а на самом деле - родной отец) беспокоился за свою любимую единственную дочь. Перед самой своей смертью барин оставил вольную для Полины, а также завещание, по которому ей достаётся всё состояние отца. Однако из-за козней коварного юриста Бориса, влюблённого в неграмотную крепостную Татьяну, Полина так и остаётся крепостной. Племянник барина оказывается никудышным хозяином, и в конце концов продаёт поместье вместе с людьми. На аукционе имение и крепостных покупает Андрей Кречетский, известный своим жестоким нравом. Его жена Анна Кречетская, зная о многочисленных увлечениях своего супруга, не жалеет провинившихся, с её точки зрения, дворовых девок. Полина сразу понравилась Андрею, но она не желает становиться очередной игрушкой своего нового барина. Со временем Андрей Кречетский начинает испытывать к Полине настоящую страсть. Все карты путает его младший брат Дмитрий Кречетский, по-настоящему влюблённый в Полину. Дмитрий готов сделать всё для того, чтобы освободить девушку из крепостной неволи...

Казалось бы, прекрасная Полина Лебедева родилась, чтобы блистать на балах, поражать сердца поклонников и радоваться благам, которыми полна жизнь богатой девушки. Однако беззаботная жизнь продлилась недолго. Судьба юной красавицы сыграла со своей подопечной злую шутку – неожиданно умирает князь Головин, покровительствующий Полине.

Теперь та, что была рождена и воспитана госпожой, вынуждена познать всю тяжесть доли крепостной, не имеющей ни малейшего права распоряжаться своей судьбой. Полина узнаёт, что она будет продана на аукционе, как и другое имущество покойного аристократа. Возможно, девушка нашла бы силы смириться с неожиданными превратностями жизни, но беда не приходит одна – девушку покупает граф Андрей Кречетский, о порочности и жестокости которого в народе ходят самые страшные слухи.

Спастись из рук беспощадного помещика можно лишь одним способом – получить вольную грамоту. Получится ли у Полины вырваться на волю, или она останется игрушкой в руках нового хозяина? Об этом вы узнаете, если посмотрите новый сериал производства Первого канала. Ну а пока юную красавицу ожидает множество трагических дней, тяжести неволи, душевная боль и, конечно же, любовь, а российский зритель станет свидетелем этих удивительных событий.

Полина Лебедева - молодая привлекательная барышня, проживающая в поместье своего дядюшки князя Головина. С ранних лет девочка была уверена, что она родилась княжной, и Головин - её родственник, который оберегает и всячески опекает. Старательная, уверенная в себе, не по годам мудрая и красивая - Полина объединяла в себе все характеристики, которые могли бы относиться к барышне чистых кровей. Только вот впереди девушку ожидал самый ужасный удар. После того, как Головин скоропостижно умирает, она узнаёт, что на самом деле была крепостной, которую он решил поднять на ступень выше.
Так как князь умер, то теперь никто не будет заниматься воспитанием Полины как дворянки, и девушка превратится в ту, кем должна была быть ещё с детства. Лебедева, как и всё имущество почившего Головина, продаётся с аукциона и оказывается в руках соседа князя - Андрея Кречетского. Неприязнь между ней и графом Кречетским была ещё в тот момент, когда Полина считала себя девушкой из высшего общества. Теперь же она - его имущество, и граф способен отомстить за все свои обиды. Жизнь Полины превратится в настоящий ад, ведь из прекрасного дома, где она была госпожой, девушка переедет в тот, где станет покорной рабыней, которую ни во что не будут ставить.

Молодая девушка Полина Лебедева по официальным документам числится в качестве крепостной. Её покровитель и хозяин князь Головин весьма обеспокоен этим фактом. Но практически никто об этом не знает. Да и сама Полина особо не задумывается об этом и живёт непринуждённой и спокойной жизнью. Она получила отличное воспитание и обладает всеми хорошими манерами, которые характерны для всех светских барышень. Участвуя в светских балах, она сосредотачивает внимание всех молодых людей на себе. Ведь перед её обаянием мало кто сможет устоять. Теперь она достигла того возраста, когда ей необходимо уже подыскать достойного жениха. Никто в округе и не подозревает, что эта девушка не является обладательницей голубых кровей. Её покровитель же даже и не желал, чтобы эта тайна когда-нибудь всплыла наружу. Поэтому он написал для Полины вольную грамоту, чтобы она освободилась от всех крепостных оков и поистине стала свободной девушкой. А также завещал ей всё своё имущество, чтобы она ни в чём не нуждалась.

Спустя короткий период время неожиданно уходит из жизни князь Головин. После этого жизнь Полины кардинально изменяется. Вся причина заключается в том, что вольная грамота, которая была написана её покровителем, загадочным образом пропала. Как и написанное князем завещание. Теперь она должна прочувствовать на себе всё то, что присуще жизни крепостных крестьян. Как известно, эти люди не принадлежат сами себе.

Поэтому после смерти Головина все его крепостные и остальное имущество выставляются на торги. Ещё до всех этих событий Полиной интересовался некий граф Кречетский, который состоял в весьма неприязненных отношениях с умершим князем. Теперь он ни в коем случае не может упустить благоприятного случая. Он покупает Полину на торгах, чтобы использовать её в своих грязных и низменных целях. Теперь девушка полностью пребывает в подчинении своего нового порочного владельца.

Полина Лебедева, воспитанница бездетного князя Алексея Петровича Головина, самая завидная невеста Ямбургского уезда. Во время бала в честь её именин Алексей Петрович умирает от внезапного сердечного приступа. Это горе – лишь начало тяжёлых испытаний, уготованных девушке судьбой. Полина числится крепостной. Образованная, воспитанная как подобает барышне, она вместе с другими крепостными становится собственностью непутёвого племянника покойного, игрока и пропойцы Сергея Головина. Тот, чтобы покрыть карточные долги, спешно продаёт имение со всем имуществом и крепостными душами соседу и давнему врагу дяди – графу Андрею Кречетскому. Уездное общество смотрит теперь на Полину с презрением, жених предаёт, а новый хозяин настойчиво добивается близости... Вдобавок ко всему девушка влюбляется в младшего брата Андрея – красавца Дмитрия Кречетского. Их чувства взаимны, но Полину пытаются как можно быстрее выдать замуж, да и Дмитрию уже подобрали богатую, родовитую и знатную невесту... 

Полина Лебедева, воспитанница бездетного князя Алексея Петровича Головина, самая завидная невеста Ямбургского уезда. Во время бала в честь её именин Алексей Петрович умирает от внезапного сердечного приступа. Это горе – лишь начало тяжёлых испытаний, уготованных девушке судьбой. Полина числится крепостной. Образованная, воспитанная как подобает барышне, она вместе с другими крепостными становится собственностью непутёвого племянника покойного, игрока и пропойцы Сергея Головина. Тот, чтобы покрыть карточные долги, спешно продаёт имение со всем имуществом и крепостными душами соседу и давнему врагу дяди – графу Андрею Кречетскому. Уездное общество смотрит теперь на Полину с презрением, жених предаёт, а новый хозяин настойчиво добивается близости... Вдобавок ко всему девушка влюбляется в младшего брата Андрея – красавца Дмитрия Кречетского. Их чувства взаимны, но Полину пытаются как можно быстрее выдать замуж, да и Дмитрию уже подобрали богатую, родовитую и знатную невесту...

Полина Лебедева, воспитанница бездетного князя Алексея Петровича Головина - самая завидная невеста Ямбургского уезда. Во время бала в честь её именин Алексей Петрович умирает от внезапного сердечного приступа.

Это горе - лишь начало тяжёлых испытаний, уготованных девушке судьбой. Полина числится крепостной. Образованная, воспитанная как подобает барышне, она вместе с другими крепостными становится собственностью непутёвого племянника покойного, игрока и пропойцы Сергея Головина.

Тот, чтобы покрыть карточные долги, спешно продаёт имение со всем имуществом и крепостными душами соседу и давнему врагу дяди - графу Кречетскому. Уездное общество смотрит теперь на Полину с презрением, жених предаёт, а новый хозяин настойчиво добивается близости...

"Вольная грамота" - это 16-серийная яркая костюмированная историческая мелодрама. Действие фильма происходит в годы царствования императора Николая I и рассказывает историю о любви и свободе.

Режиссёром картины стал Дмитрий Черкасов ("Степные дети", "Долина роз", "Небо в огне", "Ту-154. Моя легенда" и др.). В главных ролях снялись Татьяна Бабенкова (роль Полины Лебедевой), Артем Крылов (роль графа Дмитрия Кречетского), Владислав Абашин (роль графа Андрея Кречетского), Иван Добронравов (роль Бориса), Ксения Разина (роль подруги главной героини, Татьяны).

Главную ставку в актерском ансамбле режиссер сделал на актеров молодых, дебютирующих или начинающих свой творческий путь. Режиссер Дмитрий Черкасов: "Зрителю будет интересно увидеть новые лица и, возможно, глубже почувствовать нашу историю, ощутить ее героев без шлейфа ролей, сыгранных ими ранее. Это как прочитать новую книгу!"

Съёмки "Вольной грамоты" длились больше года.

За операторскою работу в фильме "Вольная грамота" отвечали одни из лучших представителей отечественного операторского цеха - Владимир Башта ( "Кандагар", "Бресткая Крепость", "Географ пропил глобус", "Степные дети", "Крик совы", "Время первых") и Андрей Каторженко ( "Чужие", "На ощупь", "Долина роз", "Мата Хари").

Для создателей фильма было важно воссоздать историческую атмосферу России 19 века: была проделана огромная работа с документами по изучению старых чертежей, картин и других артефактов, создано более 300 костюмов для главных героев и для актёров массовых сцен, построены многочисленные декорации.

Съёмки проходили в Москве и Подмосковье, в Торжке и Тверской области. Снимали в старых усадьбах и других сохранившихся исторических местах. Многие интерьерные объекты были построены в павильонах. Что же касается улиц Санкт-Петербурга того времени, то эту задачу авторы фильма решили в виде комбинирования эпизодов, снятых на декорированных улицах старого Торжка и в уникальной натурной декорации на киностудии Мосфильм.

В фильме звучат романсы Вероники Долиной. Музыку к фильму написал композитор Иван Бурляев (автор музыки к фильмам "Салют 7", "Притяжение", "Призрак", "Распутин", "Грозовые ворота" и др.) при участии Константина Куприянова. С режиссёром Дмитрием Черкасовым это четвёртая совместная работа. Они вместе работали над фильмами "Степные дети", "Городские шпионы", "Ту-154. Моя легенда".

Режиссёр Дмитрий Черкасов:

Прежде всего, это фильм о любви. Для меня ключевым моментом стала тема свободы и несвободы человека. И в те времена, и сейчас. Чего она стоит, зачем нужна и может ли человек считать себя свободным, любя другого...

Я несколько снисходительно относился к жанру исторической мелодрамы. На самом деле, именно благодаря этому жанру зрители и любят кинематограф. "Три мушкетера", "Граф Монте-Кристо" Дюма. Чуть позднее - "Джен Эйр" Шарлоты Бронте... Истории об отважных героях и их прекрасных возлюбленных, основанные на оголенных чувствах и верной любви.

Сценарий был очень свежо написан, даже я бы сказал, легко. Я принял этот вызов, мне самому захотелось посмотреть, как будет жить "Вольная грамота", и тронет ли она меня, как зрителя. Самое сложное в съёмочном процессе - самому поверить в то, что видишь в кадре. На "Вольной грамоте" со мной и актёрами это произошло, в какой-то момент мы поняли, что снимаем что-то живое, актёры поверили, что они "не ряженные", и что у нас получается не имитировать жизнь, а делать достойную честную работу.

Композитор Иван Бурляев:

Мне безумно интересна судьба нашего проекта, так как у нас абсолютно сознательно получился анти-мейнстрим. Неторопливое изложение изумительного сценария, визуальное пиршество камеры и света, строгая режиссура без поддавков и заигрываний на современном киноязыке.

Историческое кино - тонкий лёд. Идти по нему невероятно сложно для каждого участника процесса. Герои нашей истории вымышлены. Казалось бы, можно было создать "авторский фантазийный мир" с некими чертами эпохи. Но правила нашей игры - "всё по-честному"! 30-е года XIX века.

Татьяна Бабенкова (роль Полины Лебедевой):

На мой взгляд, кино у нас получилось атмосферное, вся команда старалась передать эпоху середины 19 века. На экране сейчас редко можно увидеть честную, искреннюю любовь, и её сложно сыграть, а Дмитрий Черкасов умеет снимать кино о любви.

Мне кажется, недаром так долго искали исполнительницу на роль Полины, ведь она должна была по своему внутреннему состоянию, мироощущению подходить тому образу, который был написан в сценарии и который хотел видеть режиссёр. Так совпало, что я оказалась близка к образу Полины. Моё ощущение свободы совпадает с её!

Артем Крылов (роль графа Дмитрия Кречетского):

Главный герой Дмитрий Кречетский - это тот герой, которого мы помним по русской классике, благородный, честный офицер. Что бы ни происходило, он борется за свои принципы, идеалы!

Нам очень помогали исторические консультанты, учили нас владеть оружием, пистолетами того времени. Был интересный момент: сцена, когда я размахиваю огромным хлыстом. Необходимо было научиться щёлкать им, для этого нужно иметь определённый навык.

Ксения Разина (роль подруги главной героини Татьяны):

Когда я прочитала сценарий, сразу как-то внутренне почувствовала, что роль Татьяны действительно моя. Внутри этой героини множество конфликтов. Она девушка очень сильная и своевольная, в то же время преданная своей подруге Полине, готова за неё в огонь и в воду. Но всё же выбирает свой путь.

Сниматься в историческом проекте очень интересно! Грим, причёска, костюм - и ты внутренне погружаешься в эту атмосферу, сразу хочется держать осанку, жесты становятся утончёнными, это невероятно приятное чувство! А вокруг лошади, экипажи, все дамы в пышных платьях, как будто ты действительно попадаешь в 19 век.

Катарина Шпиринг (графиня Анна Николаевна):

На проект "Вольная грамота" я попала с лёгкой руки моей подруги Юлии Ауг, мы с ней записали интервью, которое впоследствии попало к кастинг-директору, а в потом и к режиссёру Дмитрию Черкасову, которому предложили посмотреть на роль графини немецкую актрису. Анна Николаевна - графиня немецкого происхождения, но, в отличие от меня, она родилась в России. И мы её сделали говорящей с лёгким акцентом не просто так, ведь она и чувствует себя немного другой. Ещё один важный посыл в "Вольной грамоте" в том, что это кино про свободу. Режиссёр Дмитрий Черкасов попросил всех актёров найти момент свободы в своих персонажах, где они свободны, а где нет, или где они хотят свободы, но не могут её получить.

В "Вольной грамоте" зрителю предстоит ответить вместе с героями фильма на вопрос свободы в мыслях, свободы человека в том мире, который его окружает, и подумать вместе с героями о том, на что способна любовь. Это вечные вопросы, которые, я надеюсь, затронут нашего зрителя!

Иван Добронравов (роль Бориса):

Участие в таком масштабном историческом проекте для меня, как для артиста - это большое счастье. Я своего героя пытался сделать неоднозначным, а на таких персонажей всегда интересно смотреть. Вся съёмочная группа и актёры в этом проекте работали с максимальной отдачей, мы полюбили этот проект и своих героев и надеемся, что наши ожидания, всё то, что мы видим и вкладываем в этот фильм, понравится и заинтересует зрителя.

Сергей Барковский (роль Доктора):

Мой герой - доктор, а это уже ко многому обязывает. Человек в возрасте, с богатым опытом, профессиональным и человеческим. Мой персонаж пытается влиять на события "Вольной грамоты", но у него по разным причинам не очень получается.

В сюжете много перипетий, острых ситуаций, разных поворотов. В общем, есть что играть. Время, в котором разворачивается наша история, предъявляет свои требования. Их выполнять непросто. Светский этикет в обществе и дома, манеры, правила хорошего тона. Помогал нам прекрасный консультант Олег Шухат. Энное количество раз нас вызывали на танцевальные репетиции, чтобы не просто в сценах бала мы нужное исполнили, а чтобы все связки и фигуры вошли в плоть и кровь. Пришлось мне вспоминать также, чему учили в балетном кружке в юности, что проходили на уроках хореографии в театральном институте, к съёмкам бала мы разучили вальс, мазурку, полонез, кадриль, лансье.

В ролях: Татьяна Бабенкова, Артем Крылов, Владислав Абашин, Иван Добронравов, Ксения Разина, Владислав Ветров, Катарина Шпиринг, Анна Лутцева, Владимир Торопов, Артем Ткаченко, Мария Сокова, Сергей Барковский.

Художник по костюмам: Елена Брянская
Аутентичность, зарубежные референсы и борьба с «лубком» — на примере сериала о крепостной России «Вольная грамота» художник по костюмам Елена Брянская рассказывает о профессии

Практические вопросы
Задача художника в кино — перенести на экран некую фантазию. После первого прочтения сценария появляются первые эскизы — наброски твоего видения, черновики. И только после многочасовых разговоров с режиссёром рождаются определённые образы, своего рода основа, на которую нанизываются идеи. По каждому персонажу я собираю отдельные папки — одежда, обувь, аксессуары, детали. Я их называю «милые мелочи». Затем из выбранного собираю пазл — детально прорисовываю эскизы, подбираю материалы, готовлю техническое задание на изготовление костюма. После раскроя и первой сборки мы начинаем «подгон» под актёра. Мы имеем дело с кино, а не с индустрией моды, то есть актёры должны комфортно чувствовать себя в своей одежде длительное время. Кроме того, вещи надо будет стирать. Вышивка, пуговички, воротнички — все детали, которые есть на костюме, нужно к этому подготовить.

Конечно, у меня есть группа мастеров, которые занимаются пошивом одежды. Но я и сама шью — на «Вольной грамоте» я сделала практически все головные уборы и воротнички для главных героинь.

Эпоха 1830

Действие сериала происходит в 1830 году, эпоху бидермейера. Если мы взглянем на картины того времени — увидим барышень-«валентинок», то есть женщин с огромным количеством бантиков и розочек, с несуразно пышными рукавами. Когда я узнала про выбранное время, ужаснулась: очень уж не люблю в жизни всё «конфетное». К счастью, мы с Дмитрием Геннадьевичем Черкасовым, режиссёром сериала «Вольная грамота», в этом плане близки: нам обоим не нравится «лубок».

Мы договорились, что актёры в кадре будут выглядеть максимально естественно, не парадно. Ведь история, которую мы снимаем, — про провинциальное российское дворянство. В быту дворяне того времени не носили нарядные платья и не ходили в перьях, они выглядели обыденно. Есть много нюансов, которые художник по костюмам должен изучить: как персонажи двигаются, чем они занимаются в свободное время. У нас было много консультантов, знакомых с бытом того времени, и детали мы собирали буквально по крупинкам.

Откуда берутся идеи

Для «Вольной грамоты» мы использовали широкий набор референсов из мирового и отечественного кино и литературы. Я очень люблю голливудский кинематограф 30-40-х годов и советское кино (например, «Война и мир» Бондарчука, «Дубровский», «Дворянское гнездо» Кончаловского). Понятно, что у меня есть любимые фильмы — «Звезда пленительного счастья», например.

Костюмы часто рождаются как аллюзии на определённые «культовые» фильмы, подходящие эпохе. Плащ, в который одет один из главных героев «Вольной грамоты», я увидела в картине «Банды Нью-Йорка». Мне нравятся фильмы BBC за их достаточную точность, за правильно выбранные тона и полутона времени. Но зарубежные референсы важно адаптировать под российские реалии.

Аутентичность

В историческом кино есть определённая «классика жанра», от которой никуда не денешься, например — крой и силуэт. В 1830 году не носили зелёного, и этот цвет нельзя использовать в кадре. На крупного актёра вдвойне сложно сшить костюм, опять же из-за кроя.

Тем не менее приоритетными для меня остаются не мода и стиль, а то, подходит ли актёру тот или иной костюм, помогает ли он выразить нужный образ. Дотошная реконструкция только повредила бы фильму. Средний рост мужчины того времени был 1,60, а размер ноги девушки — 32. Попытка приладить моду тех дней к нашим фигурам была бы смехотворной. Поэтому главным было сохранить дух эпохи и при этом сделать костюмы достаточно удобными.

Слава богу, что сейчас есть интернет: я виртуально прогулялась по музеям мира, где выставлены аутентичные вещи. Некоторые аксессуары — точная копия экспонатов. Например, прозрачный капор главной героини или туфли одного из героев. Многое я купила на блошиных рынках, которые просто обожаю. Кружева для главной героини мне привезли из Ирландии и Брюсселя. Мы проработали в деталях всё, что смогли. Даже пуговицы на мундиры для нас специально отлили в Санкт-Петербурге — найти «правильные», эпохи Николая I, где у двуглавого орла опущены крылья, оказалось невозможно. Таким деталям я уделяю огромнейшее внимание.

Кроме того, в выбранных материалах нет и намёка на синтетику — только натуральное сукно, хлопок, батист российских и белорусских мануфактур. И в этом как художник я тоже видела отражение времени.

Какие образы и костюмы — особенные

Как я уже говорила, при создании костюмов на «Вольной грамоте» активно использовались зарубежные референсы. Полина, главная героиня фильма, для меня — русская Джейн Эйр. Главный вопрос для меня был — как трансформировать её из воздушной девушки, воспитывавшейся как графиня, в крепостную, и показать через костюм, как она внутренне выросла, перейдя через весь свой «ад». Эту задачу я решила цветом: изначальный костюм актрисы изумрудно-голубой, цвет счастья и благополучия, потом, в сложный период её жизни, он становится серым и в заключительных сериях уходит в правильный синий цвет.

Образ другой героини, Катерины, рождался с большим трудом. В конце концов, я пришла к режиссёру и говорю: «Давайте мы представим, что перед нами русская Жорж Санд. Потому что она — единственная женщина, которая скачет верхом и охотится наравне с мужчинами». Для актрисы мы сшили «амазонку», на которую ушло почти двенадцать метров бархата, по лекалам из портновских журналов того времени, их удалось найти в библиотеке. В итоге удалось создать интересный женский образ.

Одного из героев-мужчин мы за глаза называли «граф Дракула». В его образе присутствует достаточно много красного, бордового, что связано с его сценарным образом злодея. Когда зритель смотрит кино, он интуитивно по цветовому решению костюма понимает — положительный перед ним герой или отрицательный. Но важно делать и поправку на время. Несмотря на свой злодейский ореол, герой одет как истинный денди.

Крепостные в фильме

В «Вольной грамоте» много героев-крепостных. В создании их образов я опиралась на картины «Дворянское гнездо», «Дубровский», «Станционный смотритель». Крестьяне сопровождают наших героев на протяжении всей картины. Как и с дворянами, главным требованием режиссёра было отойти от лубочности.

Я собрала достаточное количество аутентичных костюмов из домотканной ткани. Всё это мы стирали и выбеливали, чтобы создать нужный эффект. Были актёры, которым приходилось ходить в рваной одежде, что им не очень нравилось, но я успокаивала их тем, что их персонажи в жизни бы не зашили рубаху: такое было время.

Взаимодействие с группой: режиссёр, гримёр и художник-постановщик

Творческая команда — глаза и руки режиссёра. Важнейшая задача для всех нас — работать на воплощение режиссёрских идей. Первые полтора месяца «Вольной грамоты» мы общались по проекту каждый день. Читали сценарий, погружались в то время, обсуждали детали костюмов. Дмитрий Геннадиевич высылал съёмочной команде большой список фильмов для просмотра, приблизительно соответствующих эпохе. Для него очень важно, чтобы образ был достоверным. Дмитрий Геннадиевич говорит: «Вы мне можете предложить всё, что угодно. Но я задам вам один простой вопрос — видел ли я это где-нибудь ещё?» Не нужно предлагать вариант режиссёру, если ты сам в нём сомневаешься.

50% успеха того или иного образа — работа художника по гриму. На «Вольной грамоте» наш гримёр Сережа Сирин давал очень много подсказок и советов по референсам. Однажды, в сложный момент поиска образа героя, он посоветовал мне посмотреть «Страшные сказки» Маттео Гарроне. Я нашла в нём нужные мне детали: воротник, туфли и браслет.

Когда становится известно, в каких интерьерах мы снимаем, героям необходимо попасть в их цвет и стиль. Но в подготовительный период не всегда удаётся плотно общаться с художником-постановщиком: он ищет объекты, постоянно в экспедициях. В связи с этим на «Вольной грамоте» возник комичный случай, когда наш герой встал у окна в красивом шёлковом халате и в итоге практически слился со шторами. Пришлось внести изменения в костюм актёра.

Я — одна из тех, кто не представляет себя без площадки. Есть художники по костюмам, которые на съёмках практически не появляются. А для меня самый тяжёлый этап — подготовительный, в нём немного не хватает драйва и вдохновения. Когда я на площадке, во мне бушует энергия. Я всегда на подхвате. Бывает, во время съёмок шью костюмы или делаю шляпки. Могу даже сидеть на плейбеке и вышивать актрисе воротник.

Работа с актёрами

Когда образы только рождаются, ещё не знаешь, кого и на какие роли подберут. Иногда мне кажется, что я всё придумала идеально, а в итоге утверждают актёра, которому костюм катастрофически не идёт. Поэтому я всегда прошу своевременно предоставлять мне каст. При первой встрече с актёром я всегда спрашиваю: каким он видит свой образ. Иногда актёры подкидывают очень интересные идеи, иногда — капризничают, и приходится «стиснув зубы» молча делать своё дело. Но в 90% случаев актёры доверяются мне.

Современное кино или историческое?

Я люблю оба направления. Но, конечно, они абсолютно разные. Легко ли работать на современной истории? Наверное, легче: во-первых, здесь художник по костюмам практически не работает с актёрами массовых сцен. Что в историческом кино — львиная доля труда. Второе отличие: простота производственного цикла. На современном фильме была ситуация, когда у меня оставалось только два часа, чтобы быстро смотаться в магазин и купить наряд актрисе. В историческом кино представить себе такое невозможно. В современных историях многие костюмы для героев я беру из своего гардероба или из того, что понравилось и было когда-то куплено на всякий случай.

Чего не хватает отечественному кинопроизводству

У художников по костюмам сегодня очень мало времени на подготовку, при этом — часто небольшой бюджет. Много приходится заниматься техническими моментами в ущерб творчеству. Актёров почти всегда утверждают в последний момент, что даже в современном кино очень тяжело (не говоря про историческое).

Конечно, не хватает ассистентов: их должно быть гораздо больше. Например, тех, кто занимается военными костюмами или актёрами второго плана. Как художник по костюмам я должна складывать множество элементов в единую картину, а не работать по мелочам. Хотелось бы, чтобы актёрские институты преподавали искусство ношения костюма. Артисты не умеют носить костюмы, головные уборы, платья, перчатки. Приходится учить их этому прямо на площадке.

Крепостная
Режиссёры
Феликс Герчиков, Максим Литвинов
Операторы
Сергей Ревуцкий, Алексей Ламах
Художник
Александр Батенев
Актёры
Екатерина Ковальчук, Алексей Яровенко, Станислав Боклан, Ольга Сумская, Марк Дробот, Олеся Жураковская, Михаил Гаврилов (II), Ксения Мишина, Виктор Бабак, Дарья Легейда, Фатима Горбенко, Анна Сагайдачная, Сергей Деньга
Cерий
48

В историческом сериале "Крепостная" актриса Екатерина Ковальчук, младшая сестра известной петербургской актрисы Анны Ковальчук, сыграла роль крепостной Катерины Вербитской. Её крёстная Анна Львовна (Юлия Ауг) вырастила Катерину, как родную дочь. Девушка получила прекрасное образование, могла носить красивые наряды и совершенно не чувствовала себя крепостной. Но всё изменилось в тот момент, когда в поместье после долгого отсутствия вернулся сын Анны Львовны - Григорий Червинский (Михаил Гаврилов). С отцом Петром Червинским они уже давно не ладят, но с войны Григорий вернулся настоящим героем, поэтому семья по праву может им гордиться. В Григория влюблена богатая невеста Натали Дорошенко, однако он сам давно отдал своё сердце крепостной Катерине. А Катерина, между тем, впервые влюбилась в Алексея Косача. Но поместье её возлюбленного не настолько богато, как у семьи её хозяев Червинских. На Алексея положила глаз богатая, но жестокая помещица Лидия Шефер (Ксения Мишина). Она ещё в детстве была влюблена в него, и теперь, годы спустя, уверена, что ей непременно удастся добиться взаимности. Пытаясь добиться любви Катерины, Григорий объединяется с Лидией. Что победит в его поединке с Катей, месть из-за её чувств к другому или всё-таки любовь?

История 18-летней Катерины. Она красива, умна и волею своей крёстной матери воспитана как барышня благородных кровей, но для всего мира Катерина – лишь крепостная самого богатого помещика в Нежине Червинского. В борьбе за свою свободу и право быть счастливой ей придётся пережить смерти самых близких людей, стать собственностью женщины, которая её ненавидит и мечтает убить, выжить во время народного восстания, спастись от преследований маньяка в пугающем мире киевских борделей и снова, и снова бежать от того, кто хочет заполучить её больше всего на свете. Что ждёт Катерину в конце такого страшного и изнурительного пути к свободе?

Оригинальное название: Крепостная
Год выхода: 2018
Жанр: Драма
Время: 45 минут - серия
Режиссёр: Феликс Герчиков, Максим Литвинов
Актёры: Екатерина Ковальчук, Алексей Яровенко, Станислав Боклан, Ольга Сумская, Марк Дробот, Виктор Бабак, Олеся Жураковская, Михаил Гаврилов (II), Ксения Мишина, Дарья Легейда, Фатима Горбенко, Анна Сагайдачная

XIX век. Российская империя. Ещё не отменено крепостное право. Крёстная мать постаралась дать Катерине достойное образование. Женщина не жалела времени и денег ради крестницы. Сейчас девушка достигла 18-летнего возраста. При общении с ней сложно поверить, что собеседница является обычной крепостной, а не барышней дворянского происхождения. Ум и красота Катерины способны поразить любого аристократа. Девушка является достойной конкуренткой многим дочерям знатных дворян. Увы, но крёстная неспособна дать свободу Катерине. Девушка является «собственностью» Червинского, помещика, известного не только своим богатством, но и неимоверным самодурством.

До достижения совершеннолетия Катерина мирилась со своим положением. Она лелеяла слабую надежду, что однажды будет свободным человеком. Став взрослой, Катерина поняла: помещик никогда не согласится дать ей вольную, он не собирается даже продавать её за большие деньги. Девушка поняла: нужно бороться за собственную свободу. Одержимая единственной мечтой, она готова преодолеть все трудности, возникающие на её пути. Катерина верит: однажды она станет вольной. Девушка не подозревает, что нередко свобода оказывается более горькой, чем крепостная неволя.

Действие телесериала «Крепостная» происходит в XIX веке. Красивая девушка Екатерина выросла среди бояр, хотя сама при этом была крепостной. Её крёстная мать – помещица. Женщине всегда было жаль девчонку и она старалась оградить её от страданий, предоставив великолепное образование. В 18-летнем возрасте Катя с лёгкостью владеет несколькими языками, отлично разбирается в живописи и посещает местные балы. Среди её поклонников уважаемые люди губернии, но никто не подозревает, что рядом с ними находится нищая особа.

Прекрасной сказке не суждено было длиться вечно. После смерти крёстной супруг умершей вновь даёт понять выскочке Кате, где её настоящее место. Коварный Червинский давно мечтал вышвырнуть нищебродку из своего дома, но супруга мешала реализовать планы. Катерина испытывает стыд и позор, ведь у многих завистников появляется возможность высмеять девчонку. Юная крепостная привыкает к тяжёлым работам и мирится, что выйти замуж за любимого человека не получится.

Когда крепостная устаёт выслушивать издевательства, то решает начать борьбу за счастье. Она старается пережить издевательства со стороны женщины, которая её ненавидит и сбежать от человека, пытающегося завладеть её телом. Впереди судьба готовит героине непростой путь, и только преодолев его, у крепостной есть шанс стать счастливой. 

«Крепостная» - трогательная история о борьбе за свободу и право на любовь.

В центре сюжета костюмированной мелодрамы оказалась судьба бедной, но честной и очень доброй, крепостной Катерины Вербицкой. На долю несчастной выпало много испытаний. Ей придётся сражаться не только за свободу, но и за любовь. Ведь не догадываясь о происхождении девушки, в Катю влюбляется дворянин Алексей Косач. Чем же закончится история запрещённой любви?

Крепостная
Персонажи
Екатерина Вербицкая (Катерина Ковальчук, https://www.instagram.com/katerinakovalchyk/) - крепостная девушка, которая принадлежит семье Червинских и получила, благодаря Анне Львовна Червинской, благородное воспитание. Екатерина существует между двумя мирами - миром крепостных и миром дворян, ни в одном из которых для неё нет места... 
Алексей Косач (Алексей Яровенко, https://www.facebook.com/sudziwoj) - мелкопоместный дворянин из старинного благородного дворянского рода. Стал героем Крымской войны. Принципиальный и непримиримый человек, обладающий сильным характером, с которым легко совершать подвиги и благородные поступки. 
София Косач (Ольга Сумская, https://www.instagram.com/olgasumska/) - вдова, осталась одна с тремя детьми на руках. Сын Алёша стал её главной опорой и поддержкой. София - умный и тонкий человек, который не привык видеть в людях злые намерения.
Анна Червинская (Юлия Ауг (https://www.facebook.com/JuliaAug)) - мать Григория. Анна производит впечатление мягкой и безвольной, что не в полной мере соответствует действительности. К Екатерине Анна относится, как к дочери, не забывая о том, что формально Екатерина - крепостная, принадлежащая её мужу.
Пётр Червинский (Станислав Боклан https://www.instagram.com/stanislavboklann/) - крупный помещик, владелец нескольких тысяч человек. В отличие от большинства крупных дворян, Пётр лично занимается своим имением. В крепостных он видит только "функцию", при покупке всегда ищет в крепостных «идеальное соотношение цены и качества».
Григорий Червинский (Михаил Гаврилов, https://www.instagram.com/gavrilov85_/) - сын Петра и Анны Червинских, крупных помещиков. Нравится женщинам, харизматичный, чувственный, уязвим. В ситуации больших жизненных выборов он всегда становится на сторону зла. 
Натали Дорошенко (Анна Сагайдачная, https://www.instagram.com/annasagaidachnaya/) - дочь крупного помещика, красивая интеллигентная модница. Она располагает к себе уже с первого взгляда, ведь Натали - воздушная девочка в шикарных платьях. Натали довольна собственной жизнью. Барышню слишком хорошо воспитали, чтобы она совершала неблаговидные поступки.
Отношения Натали и крепостных — синтез того, что принято в окружении, и того, что она читает в газетах. Натали хорошо обращается со своими крепостными слугами.
Натали поражена манерами Катерины Вербицкой. Таких образованных крепостных она никогда не видела. Для барышни Катерина — существо из другого мира, с которым вполне можно разговаривать на привычном языке. Со временем отношения крепостной и Натали перерастут в настоящую дружбу. Но в этой дружбе будет место для тайн…
Лидия Шефер (Ксения Мишина, https://www.instagram.com/misha.k.ua/) - богатая помещица. Уже пять лет как сирота. Ей чужды сантименты, она не верит людям и придерживается невысокого мнения о них, в каждом заподозрит плохой умысел. С крепостными Лидия жестокая и неумолимая. За глаза её называют «Купчиха».
"Лидия Шефер — жёсткий персонаж, на грани безумия. Поэтому использовали контрастные материалы, специальные цвета, жёсткие, металлические фактуры, чтобы это подчёркивало воинственность", — говорит третий художник по костюмам Дарья Поштенко.   
Николай Дорошенко (Марк Дробот) - государственный чиновник, который служил у киевского губернатора. Он умен, обаятелен и, безусловно, мужественен. Николай обладает феноменальной памятью, характером дипломата. Главная черта мужчины — он может поддерживать прекрасные отношения с людьми, которые готовы друг друга убить.
Николай любит свою младшую сестру Натали, также почитает отца. Он успешно уже долгие годы играет роль холостяка, которая ему идёт, хотя и не соответствует действительности.
Елена Коренева (Фатима Горбенко, https://www.instagram.com/fagomsti/) - вышла замуж за советника киевского губернатора, который старше её на двадцать лет. Елена честная, умеет быть откровенной и прямолинейной. Она человек крепких моральных устоев. Испытывает настоящую любовь к Николаю Дорошенко.
Андрей Жадан (Максим Радугин, https://www.instagram.com/maximradugin_official/) - сильный и физически, и морально. Человек, который сломал многовековые устои, самостоятельно выкупив себя из крепостничества. Крепостные составляют о нём мифы, помещики - боятся и презирают. У Жадана сильная страсть к свободе и независимости, несгибаемый характер и золотые руки: за что бы он ни брался, всё имеет успех.
Ольга Родзевич (Алина Коваленко, https://www.instagram.com/linakova/) - своевольная, придерживается весьма свободных взглядов, не стесняется выражать свои представления о жизни. Любит эпатировать окружающих. Влюблена в Андрея Жадана.
Яков Скоробагатько (Игорь Гнездилов) - крепостных презирает и перед хозяевами стелется. Характер у него садистический и раздражителен. Но Яков набожный, поэтому по большим праздникам «прощает».
Назар (Тарас Цымбалюк, https://www.instagram.com/taras_tsymbaluk/) - кузнец, крепостной Червинских. Он немногословный, закрытый человек, который редко делится своими чувствами. Если Назар страдает и мучается — никогда этого не покажет другим. Назар очень музыкален. Парень привык о своих чувствах только петь.
Крепостная Катерина для кузнеца — девушка из сказки, олицетворение счастливой жизни, о которой только и можно мечтать.
«Самым сложным персонажем для нас оказался крестьянин Назар. Кроме классического грима, мы создавали специальный и, к тому же, грим на всё тело - шрамы, порезы, ранения. На это уходило примерно полтора часа, что не так много», - рассказала Лилиана. (Лилиана Хома, художник по гриму)
Галина (Слава Красовская, https://www.instagram.com/slava_krasowska/) - крепостная при дворе Петра Червинского. Выполняет чёрную работу по дому: моет пол, стирает, убирает, готовит корм для скота.
Трудолюбивая, сильная девушка, развратная по природе, завистливая, наглая. Способна на любую подлость. Говорит нагло и вызывающе по отношению к тем, кого Галина презирает, боится или не любит. Сразу заметит нового крепостного кузнеца Назара.
Орыся (Инна Рощина, https://www.instagram.com/roshchinka/) - служанка Натальи Дорошенко. Скромная, смиренная девушка. Она не мечтает о свободе - не знает, что с ней делать. Принимает судьбу, что она крепостная. Её мечта - любовь к Назару. Это смысл её жизни.

В ролях: Катерина Ковальчук, Юлия Ауг, Михаил Гаврилов, Алексей Яровенко, Ольга Сумская, Станислав Боклан, Анна Сагайдачная, Марк Дробот, Олеся Жураковская, Максим Радугин, Тарас Цымбалюк, Ксения Мишина, Сергей Озиряный, Фатима Горбенко.

Опера для крепостных, мезальянсы и насилие, кринолины-трансформеры: историки рассмотрели сериал «Крепостная».

Сериал прокомментировали историк и автор модного блога.

По их мнению, создателям картины удалось неплохо воссоздать эпоху.

Исторические фильмы и сериалы в последнее время пользуются большой популярностью среди зрителей. Нравятся им и экранизации жизней знаменитых людей, и исторических событий, и вымышленные истории, красиво вписанные в то или иное время. Не стал исключением и новый украинский сериал «Крепостная», который с 6 января идет на телеканале «Россия 1».

Описанные в сериале события происходят в Российской империи во второй половине XIX века. Главная героиня Катерина (Китти) - красивая, добрая и образованная девушка, крепостная богатого помещика и крестная дочь его жены.

Хозяин девушки - жестокий самодур, он отдаёт «Катьку» в подчинение такой же, как он, помещицы, а та пытается превратить жизнь девушки в ад.

История знала и женитьбы на крепостных, и издевательства над ними.

На несколько вопросов о сюжете сериала и его соответствии реальной истории специально для нашего портала ответил доктор исторических наук, главный научный сотрудник Санкт-Петербургского института истории РАН Евгений Викторович Анисимов.

- В истории крепостной России бывали ли случаи, когда крепостных растили как дворянок без каких-либо веских на то причин? Или это больше сказка?

- Нет, это не сказка. Части крепостных крестьян давали техническое образование, чтобы они использовали эти знания в сельском хозяйстве, но многим - интеллектуальное.

Делалось это в основном с прагматической целью. Например, Шереметьевы стремились создать хороший драматический, и оперный в том числе, театр. Поэтому крепостным давали музыкальное и сценическое образование, и культура этих людей была более высокой, чем у многих современных певиц.

В России известно более сотни крепостных театров, но эти люди всё равно оставались рабами. Конечно, были замечательные истории, например, история Враничина. Он был крепостным графа Строганова (а по слухам - сыном кого-то из его родственников), тот отправил его учиться в Италию, за границу. Этот крепостной-вольноотпущенник в итоге построил Казанский собор в Петербурге.

Но, как бы то ни было, действительно помещики давали образование своим крепостным. Но не для того, чтобы выпустить их на свободу, а чтобы они занимались творческим трудом на благо и по прихоти хозяина.

Наглядный пример: артисты театра Шереметьева. Когда Прасковья Жемчугова стала женой графа и на сцене не появлялась, то Шереметьев распустил театр. Там было около 50-70 певцов и с ними обошлись очень грубо – распределили их по деревням, хотя они воспитывались не в деревне. Свободы они не получили.

- Были ли случаи, чтобы помещик женился на крепостной?

- Таких случаев очень много. Сожительство с крепостными девушками было обычным делом, многие помещики имели целые гаремы. Это такая отвратительная сторона крепостного права, показывающая, что женщина – это никто, просто пустое место. Крепостной крестьянин мог дать отпор, ценой своей жизни защитить себя, а женщина не могла.

С другой стороны, известны истории, в том числе вышеупомянутого Шереметьева, когда начинались романы. Эти романы могли долго длиться, и крепостные женщины становились хозяйками в имении, особенно если это был вдовствующий одинокий помещик. Например, у Аракчеева была возлюбленная, заправлявшая всеми его имениями. Она была такая стерва, что крепостные в конце концов ее убили.

«Рабыня Изаура», только хуже: каким получился сериал «Крепостная».

Критик «КП» не оценил попытку снять историческую «мыльную» оперу.

Наконец, третий вариант, когда помещики, отбросив все правила, женились на крепостных. Это считалось мезальянсом, но, тем не менее, дети их получали все права: чины, титулы и, самое главное, собственность.

Прасковья Жемчугова родила мальчика, и она очень боялась с ним расставаться, просила не выносить его из комнаты, потому что знала, что таких детей иногда просто отсылают куда-то в дальнюю деревню. Она добилась своего – Шереметьев на ней женился и мальчик, которого назвали Дмитрием, официально стал наследником владения Шереметьева.

- Случаи изнасилования были частым явлением?

- Очень. Представьте только, один человек считал другого своей собственностью, живым предметом. Это приводило к ужасающим последствиям, и информации о таких случаях сохранилось очень много, и страшно представить, сколько было случаев, о которых никто не узнал. Огромное количество девушек топились и вешались, потому что далеко не каждая могла вынести такое унижение.

- В сериале помещица издевается над своей крепостной – ее и плетьми били, и босиком она бежала 26 км, и в итоге ее живьем хоронят. Но она выжила.

- Издевательства над крепостными - дело обычное. В Псковской губернии одна помещица, разгневавшись на двух дворовых девочек-подростков из-за плохо вымытого пола, зимой отправила их на чердак. Когда их нашли, они, замерзшие до смерти, лежали обнявшись.

Оказалось, что помещица решила их просто попугать, но забыла вернуть, а никто из людей в имении ей не напомнил. Началось следственное дело. Ну, и что? Она столбовая дворянка, влиятельная женщина. Пожурили ее, и всё. А две человеческие жизни были невинно загублены.

- В сериале есть история крепостного, который сам себя выкупил и потом построил собственный заводик.

- Существовало несколько способов себя выкупить. Допустим, крепостные отпрашивались у хозяев и уходили на заработки в город. Естественно, он должен был платить помещику ренту.

Через какое-то время многие люди, оборотистые и толковые, знающие свое дело, зарабатывали себе хорошую репутацию. Они говорили: «Барин, я могу за себя заплатить, сколько вы хотите». Разведав, сколько тот зарабатывает, тот назначал цену, к примеру, шесть тысяч.

И тот платил, причем не всегда отдавал последнее – у него на тот момент уже сто тысяч могло быть заработано. Эти люди выкупали себя, основывали производство, а в будущем иногда даже покупали имение того помещика, где они выросли.

- Многие поклонники «Крепостной» считают, что в середине XIX века в России не было возможности лечить сифилис?

- Особенно не было. Это была довольно распространенная болезнь, и она лечилась в основном с помощью тяжелых металлов – ртути, свинца. Лечение было не слишком эффективным и нередко встречались случаи четвертой степени заболевания, когда проваливался нос и прочее.

Это был ужас, который многих мужчин отпугивал от контактов с уличными женщинами. Лечение было довольно тяжелым и дорогим.

Как правило, те, кто заражался, они очень долго страдали. Происходили какие-то генетические изменения, рождались больные дети. Сифилис был распространен наряду с чахоткой, с туберкулезом, который тоже был неизлечим.Вспомним Антона Павловича Чехова, который тоже умер от чахотки, хотя, казалось бы, сам был врачом.

Мода на кринолины и шаль как признак бедности.

Фильм хвалят не только за актерскую игру, но и за прекрасное изображение эпохи - интерьеры усадьб и крестьянских изб, а также талантливо воссозданные костюмы той эпохи.

Разобраться в том, насколько наряды героев «Крепостной» соответствуют тому времени, порталу Teleprogramma.pro помогла Ася Аладжалова - историк моды, коллекционер винтажной одежды и аксессуаров, создатель и руководитель театра исторического костюма «Ретрообраз», автор блога «Мода в книгах».

Мы попросили Асю посмотреть на несколько кадров из сериала, где хорошо видна одежда героев, и прокомментировать их.

«Могу отметить, что у дамы здесь очень правильные рукава. Широкий рукав, от локтя, откидной. Внутри белая ткань с манжетом. Эти платья вообще кроились отдельно. К одному кринолину, к одной юбке могло быть 2-4 верха: один вечерний, один дневной, один с длинным рукавом, другой с коротким. Платья моделировались по ситуации.

Возьмем платье, которое на картинке. Если это тонкая шерсть, то весной, в мае, и в сентябре его могли носить без этого нижнего рукавчика. Потом в октябре его горничная могла пришить и платье становилось более «теплым».

Слои оборок, украшения, дополнительные банты – все это пришивалось и отпарывалось в зависимости от степени нарядности образа. Если надо появиться, скажем, на именинах, то нашивалось максимальное количество всего, что можно было достать. Специально для этого события.

Потом всё это могли отпороть, заменить лиф на другой, и уже в новом, упрощенном, образе поехать, к примеру, в Москву – навестить младшего сына в пансионе. Естественно, остановиться в дешевой гостинице, без большого количества горничных. То есть поддерживать образ простой небогатой дворянки. Остается тот же кринолин, тот же верх, но уже без ленточек, оборок».

«На этом фото героиня тоже в голубом платье с кринолином, но у нее рукава сделаны на манер барышни в коричневом. Здесь мы видим у нее шаль. В 1820-1830-е годы шали были очень дорогие. Позже, в 1850-е годы, в Подмосковье и других регионах заводики тоже начали изготовлять шали. Цена снизилась, как и престиж.

В то время шаль могла носить любимая горничная или очень бедная дворянская девочка, у которой в семье совсем всё плохо. В то время это считалось «модой двадцатилетней давности».

«На этом фото девушка в окружении крепостных в украинских костюмах стоит в кринолине, очень странном, с хвостами какими-то.

Кринолин есть, все с ним нормально, но почему он так отделан – в венгерском стиле, почему он такой яркий и аляповатый? Похоже на то, что это сценический костюм. Возможно, там есть какая-то история по сюжету, объясняющая это».

«В кадре, где видна съемочная группа и белый фон, наряд девушки – это «Амазонка». Там было определенное расположение пуговиц, отделка тесьмой, под юбкой вполне могли прятаться брюки. Особенность наряда в том, что юбка шилась на целую треть длиннее, чем обычные юбки, чтобы прикрывать ноги женщины, когда она сидит в дамском седле. Тут действительно «Амазонка» достаточно длинная.

На этой длинной юбке «Амазонки» была петля, в которую продевалась рука. Таким образом женщина придерживала юбку, чтобы не спотыкаться, когда она идет к лошади, садится в седло.

«Амазонка» и шляпа цилиндр – это очень крутое сочетание. Я не знаю, какой достаток в семье героини, но такой наряд стоил действительно дорого».

«1856 год. В это время были очень широкие кринолины. На фото, где девушка в свадебном платье, мы видим сцену, напоминающую знаменитую картину Федотова «Сватовство майора».

Мы с вами в жизни нечасто видим кринолины и нечасто ходим по музеям, чтобы на них посмотреть. Нам не с чем сравнивать. Поэтому для нас такие кринолины можно считать достаточно широкими и соответствующими моде 1850-х годов.

Свадебные платья в это время шились из большого количества кисеи. Кисея – это полупрозрачная шелковая ткань. Как на той же картине. Мы видим кринолин, и это соответствует 1856 году».

А вы пытались искать ошибки и несоответствия в сериале «Крепостная»?

СПРАВКА:

Евгений Викторович Анисимов - советский и российский историк, доктор исторических наук, главный научный сотрудник Санкт-Петербургского института истории РАН, ординарный профессор, научный руководитель департамента истории НИУ ВШЭ (Санкт-Петербургский филиал), профессор Европейского университета в Санкт-Петербурге, профессор Института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина Российской академии художеств. Научный руководитель Института Петра Великого при Институте культурных программ Санкт-Петербурга, научный руководитель Санкт-Петербургского международного культурно-исторического университета для соотечественников, проживающих за рубежом.

Ася Аладжалова - историк моды, коллекционер винтажной одежды и аксессуаров, создатель и руководитель театра исторического костюма «Ретрообраз», автор блога «Мода в книгах». Закончила филологический факультет МГУ.

Отредактировано Кассандра (2022-04-08 00:06:41)

0

126

Романовы: История великой династии

"Романовы" - это цикл документально-игровых фильмов, который рассказывает об истории трёхсотлетнего правления династии, начиная с 1613 года, года воцарения на Руси первого из Романовых - Михаила Фёдоровича. В каждом фильме - жизнь, характер, судьба и история наших царей. История великих личностей! Что переживали они, кого любили, что думали о судьбе государства и о своей собственной жизни, кого боялись, с кем дружили и воевали, как принимали важные решения. Из фильмов зритель узнает,
как характер, психологические особенности, стремления и решения одного человека могут поворачивать ход истории. Как менялся облик Российского государства при правлении каждого из Романовых. Как история одной семьи стала историей великой империи!

Роскошный подарок всем любителям истории от российских кинематографистов – масштабный, эффектный и познавательный сериал «Романовы», рассказывающий о великой династии. Сериал умело сочетает в себе элементы документального и игрового
кино, анимации и информационной графики. Добротно снятый, исторически достоверный и увлекательный, этот проект приурочен к 400-летию дома Романовых. Это по-настоящему уникальный для нашего телевидения сериал – зрелищный и при этом очень
информативный. Сценаристам и режиссеру удалось уместить огромный пласт российской истории в 8 серий. В центре внимания – не только смена монархов, но и система самодержавия как таковая, со всеми её плюсами и минусами. Смотреть с интересом будут и знатоки истории, и те, кто только начинает её изучать. Объективное изображение фактов в сочетании с воссозданной с помощью актёров и декораций атмосферой даст наиболее полное представление о Романовых.

400 лет назад решение Всероссийского Земского Собора кардинально изменило судьбу государства. После многих лет безвластия, смуты и разорения на русский трон восходил новый царь, родоначальник новой царской династии, Михаил Фёдорович Романов.

Начиналась эпоха правления дома Романовых... Российских монархов ждали впереди громкие победы, кровавые бунты, великие свершения и роковые ошибки.
Каждый из них нёс бремя власти с самого рождения своего. И каждый из них оставил неизгладимый след на страницах истории государства Российского.

Фильм 1

Михаилу Фёдоровичу было всего 16 лет, когда он взошёл на престол. Его призвали на царство в разгар гражданской войны. Страна была охвачена голодом и разрухой. Под вопросом было само существование Российского государства. Именно Михаил Фёдорович смог дать народу мир, а стране – процветание и благополучие, установив прочную централизованную власть.
Вслед за ним на престол взошёл его сын, Алексей Михайлович Романов, которого с раннего детства готовили к царствованию. Его называли "тишайшим", однако его правление вовсе не было таковым.

Фильм 2

Глава первая - Фёдор Алексеевич. Глава вторая - Софья Алексеевна.

Умирающий Алексей Михайлович благословил на царство своего старшего сына.
Но увидев нового правителя, народ испугался – Фёдор Алексеевич был так болен и слаб, что не мог даже ходить.

Тем не менее, всего за шесть лет своего правления он положил начало реформам, которые позволят его брату Петру I полностью изменить облик старого Российского государства. Но пока Пётр ещё слишком мал. После смерти бездетного Фёдора Алексеевича его сестра Софья Алексеевна, не имевшая возможности легально взойти на престол, всё-таки находит лазейку, и начинает своё правление государством.

Фильм 3

Пётр Алексеевич Романов. Екатерина I Алексеевна.
Пётр I, как деятельный человек со взрывным темпераментом, не любил обрядовой стороны правления. Ни в одежде, ни в поведении он не стремился быть монархом. Для преобразования России им был выбран непростой путь.
Армия, образование, быт — вековые устои были реорганизованы по европейскому образцу. Пётр всегда чувствовал себя один на один против всего мира. Все приближённые принимали изменения привычного уклада жизни, тайком ненавидя реформатора. В ближайшем круге также не было поддержки: его лучший друг и
сподвижник Меншиков разворовывал казну, а жена Екатерина изменяла. В свои последние годы Пётр сильно болел. После его смерти трон переходит к Екатерине Алексеевне.

Фильм 4

Пётр I перед своей смертью не успел оставить распоряжение о наследнике.
Начиналась эпоха дворцовых переворотов — время свержения и возведения на престол правителей путём силового захвата власти. Огромная страна жила по инерции, пока её правители сменяли на престоле друг друга. Сперва юноша, которого более всего интересовали развлечения и кутежи. Затем вдова, любительница шутовских драк и других забав. Младенец-император, который впоследствии станет «железной маской» на русский лад, проведя всю жизнь в изоляции под именем «безымянный узник». И наконец, красавица-царевна, дочь Петра Великого, Елизавета.

Фильм 5

Попав в заснеженную Россию, невеста наследника престола Петра Фёдоровича осознала, что станет несчастна. Екатерина Алексеевна оказалась запертой в чужой стране. Любить её никто не собирался, и в первую очередь - муж. Между нею и Петром
не было ничего общего. Его увлекали игрушечные солдатики, её - философские книги. 
Став императором, внук Петра Великого задумал избавиться от законной супруги, но не успел. Спустя неделю после переворота Пётр погиб, а Екатерина II стала российской императрицей. Она перекраивала страну на новый лад и... ни дня не могла прожить без любви. Самая могущественная женщина той эпохи. Бывшая немецкая принцесса Фике. Российская императрица Екатерина Великая.

Фильм 6

Их обоих готовили к передаче власти в обход прямых престолонаследников: Павла Первого и его сына Александра. Вот только Павлу пришлось ждать долгих тридцать четыре года ради четырёх лет правления. Александр Павлович, более всего стремившийся жить частной жизнью и не видящий себя в роли монарха, твёрдой рукой руководил империей почти четверть века.
Император Павел I представлялся себе идеалом средневекового рыцаря на троне. Подданные же считали его безумцем, боялись и ненавидели. Александр I, не в пример отцу, умел покорять себе человеческие умы и души. Его называли благословенным. Однако в душе своей император и самодержец Всероссийский носил ад. И носил до конца своих дней...

Фильм 7

Император Николай I Павлович начал своё тридцатилетнее правление с подавления восстания декабристов. В день принесения присяги новому царю, 14 декабря 1825 года, погибло более тысячи человек, в том числе женщины и дети. Зачинщики заговора были казнены, участники - отправлены в ссылку.
Позже на вопрос, заданный Николаем сыну, как бы он поступил на его месте, юный
Александр ответил: "Простил". Александр I Николаевич вошёл в историю как освободитель. Он сделал то, что не удалось сделать ни одному из его предшественников - отменил крепостное право. Однако вместе с освобождением крестьян на волю вырвалась новая, прежде неизвестная, но уже неостановимая сила.

Фильм 8

До начала XX века оставалось 20 лет. Страну лихорадило. Никогда ещё царская власть в России не была так неустойчива. Ответственность за будущее империи пришлось взять на себя Александру III Александровичу. Он сумел вывести Россию из экономического кризиса и превратить её в одну из самых мощных мировых держав.
Именно такой – на пике своего могущества – страна перешла во власть Николая Александровича Романова. Тогда ещё никто не знал, что Российская Империя скоро
прекратит своё существование, а Николай II станет последним её правителем, последним монархом из великой династии – династии Романовых.

Романовы: Венценосная семья

Когда смотришь этот долго снимавшийся фильм, но всё-таки датированный уже 2000 годом, не покидает ощущение, будто он сделан в период перестройки, когда вдруг разрешили говорить о том, о чём раньше нельзя было даже помыслить — и кинематографисты развернулись на 180 градусов, поменяв все плюсы на минусы, и наоборот. А главное — начали творить в некоем историческом беспамятстве, словно постаравшись мгновенно забыть обо всём, что было создано до них не такими уж заведомо продавшимися идеологическому режиму художниками.

Можно действительно по-разному относиться к фигуре последнего русского царя, и для кого-то было бы заманчиво увидеть в нём благонравного чеховского интеллигента, беззаветно преданного своей семье. Вот и в ленте Глеба Панфилова, который некогда прославился честной и бескомпромиссной историко-революционной работой «В огне брода нет», фактически следует пожалеть Николая II, его чад и домочадцев, посокрушаться по поводу их несчастной доли. Дескать, как не повезло родиться в России и попасть в запутанный исторический переплёт, когда любое бездействие или же действие всё равно приводят к плачевному общему результату не только для личных судеб, но и для всей громадной страны, раскинувшейся на территории 1/6 земной суши.

В иную эпоху эти образованные и тонко чувствующие музыку господа, вероятно, преуспели бы на ниве культуртрегерства, любили бы своих близких и заботились о них, а закончили бы жизненный путь в мирной старости и благостном покое, вплотную «приблизившись к раю». И тогда не надо было бы Николая II и тех, кто вместе с ним оказался невинно убиенным, канонизировать спустя восемь с лишним десятилетий, а Ленина, причастного к расстрелу «венценосной семьи», разумеется, винить в развязанном терроре, но и всё-таки прощать за перенесённые в течение полутора лет перед кончиной немыслимые мучения, если судить по одновременно появившейся картине «Телец» Александра Сокурова. А ведь обеих исторических персон, как они представлены на экране, отнюдь не жалко!

Конечно, у авторов этих фильмов заранее заготовлены слова о бессердечии и безнравственности тех, кто посмеет не принять предложенные трактовки названных личностей. Но основная проблема заключается в том, что ни Панфилов, ни Сокуров не смогли избавиться от новых схем, которые навязаны уже не извне, а порождены ими самими. Оба подошли к истории тенденциозно, подчас извращённо. Удивительнее же всего художническая беспомощность именно в интерпретации неоднозначных и противоречивых фигур российского (да и мирового) общественного сознания. И сонм досадных ошибок и искусственных натяжек в этих произведениях кажется запрограммированным из-за драматургической несогласованности, отсутствия обычной логики в повествовании.

Если в начале ленты «Романовы. Венценосная семья» утверждается, что Николая II не чтили только в Петрограде, а вся Россия была всей душой за него, то как объяснить злые нападки на царя и его семейство в ссылке в Тобольске и потом в Екатеринбурге?! Генералы, которые дружно поддерживали Романова, столь же решительно призвали его отречься, как только узнали о беспорядках в столице. Не покинь государь свою ставку в Могилёве, то вообще не было бы революции, а русские войска перешли бы в наступление и победили немцев в первой мировой войне.

Анекдотичность сих посылов лишь портит впечатление от исходного замысла «семьи Панфиловых». При написании сценария лучше было бы ограничиться эпизодами ссылки Николая II вместе с семьёй и челядью, сценами последующего жестокого и бессмысленного устранения в печально знаменитом доме Ипатьева. Надо было делать типично голливудскую (в хорошем смысле этого слова) семейную мелодраму, где исторические катаклизмы представали бы вдалеке и в явно беллетризированном виде. И тогда действительно всех жертв столь карикатурно изображённых большевиков (прежде так рисовали меньшевиков и эсеров!) стало бы «ещё жалче» — до льющихся ручьями слёз!

Претензии же на изначальную «венценосность» и запоздало провозглашённую «каноничность» этого «святого семейства» выглядят чужеродными, нарушающими эстетику сентиментальной рождественской сказки. И вообще всё, что не имеет отношения к частной жизни Романовых, кажется тут нарочно приклеенным. Не случайно, что можно отрезать один финал, потерявший свою конъюнктурность, и взамен вставить другой, который должен бы настраивать на умиротворённый лад, чему, однако, мешают чересчур уж однотипные лица истовых богомольцев в храме Христа Спасителя. Ведь говорится в русской пословице: заставь дурака Богу молиться — он весь лоб расшибёт.

Так и творцы, которые ныне считают себя далеко ушедшими от искусства социалистического реализма, по-прежнему не преодолели искушения своеобразного мессианства, в крайнем случае — «учительства жизни», истово отстаивая священное право на то, чтобы быть пожизненно «инженерами человеческих душ». Однако инструменты для препарирования устарели, да и сами учителя, кажется, не в состоянии понять всех перемен, случившихся в бурном и запутанном XX веке. И ещё долго они будут блуждать в тумане!

Сергей Кудрявцев

Отредактировано Кассандра (2019-03-02 14:48:21)

0

127

Сериал "Есенин"
Сергей Есенин и его любовь
Зинаида Райх (Марина Зудина)
Любимая! Меня вы не любили

Первая жена Есенина. Поэт обвенчался с ней в 1917 году. От этого брака родилось двое детей - дочь Татьяна и сын Костя. Заботливая и добрая, Райх искренне пыталась создать с Есениным хорошую семью. Но между супругами постоянно возникали ссоры. Кроме того, Зинаида вызывала неприязнь у друзей Есенина, и он поспешил с ней расстаться. Позже Райх поступила на театральные курсы, познакомилась с режиссёром Мейерхольдом и вышла за него замуж. Райх сохранила с Есениным добрые отношения и тяжело переживала его смерть. "Горе её было безутешным, и "дырка в сердце", как она выражалась, с годами не затягивалась", - писала в воспоминаниях дочь Татьяна Есенина. Сам поэт незадолго до гибели признавался одному из знакомых: "Только двух женщин любил я в жизни: Зинаиду Райх и Дункан". "Райх чем-то похожа на меня, - говорит Марина Зудина. - Прима со сложным характером, но в то же время любящая мать и жена". Не стремясь к портретному сходству, Зудина играет чувственную, кокетливую и избалованную вниманием звезду, умеющую быть и нежной, и настойчивой. Для Есенина она женщина, которую он любил и к которой возвращался. Для неё поэт - вечный любовник, который обязан помнить, что прежде всего он - отец её детей.
Айседора Дункан (Шон Янг)
Наша жизнь - поцелуй и в омут

Всемирно известная американская танцовщица Айседора Дункан приехала в Россию в 1921 году по приглашению советского правительства, чтобы открыть балетную школу. Познакомилась с Есениным на артистической вечеринке. Ни слова не понимая по-русски, впервые услышала его стихи и сразу признала, что автор - гений. Страстный роман вспыхнул мгновенно. Выйдя за поэта замуж, Дункан повезла его за границу. Их отношения вызвали там недоумение: Дункан была старше Есенина на 17 лет и по-матерински прощала ему самые дикие выходки. Близким она говорила, что он напоминает ей трагически погибшего сына Патрика. Спустя три года, после многочисленных скандалов, супруги расстались. "Он женился на её славе, а не на ней - пожилой, отяжелевшей, но ещё красивой женщине с крашенными волосами", - считал друг поэта Анатолий Мариенгоф. "Мы хотели, чтобы американку играла американка. Кроме того, актриса должна была танцевать без дублёров, - объясняет режиссер Игорь Зайцев. - Шон Янг, в прошлом танцовшица, была в хорошей форме и все танцевальные номера исполнила сама. Она выучила танцы Дункан по хронике". В фильме сохранена возрастная разница исполнителей - актриса старше партнера на 14 лет, но различие не так заметно: Янг выглядит лучше, чем Дункан. "Ни одна русская актриса не произнесет слова "за-ла-тая га-ла-ва" с таким божественным акцентом, как Шон, - уверяет Сергей Безруков. - Внешне Шон не похожа на Айседору, но она абсолютная Айседора. Мне стало это понятно, когда, приехав в Россию, она спросила: "Можно мне открыть здесь школу танца?"
Августа Миклашевская (Екатерина Гусева)
Я б навеки ушел за тобой

Есенин увлёкся Августой в 1923 году по возвращении из-за границы. Ведущая актриса Московского Камерного театра, она из-за маленького сына не смогла выехать с труппой в заграничные гастроли и осталась в Москве. Выступала в кабаре и провинциальных театрах. "Я понимала, что просто надо помочь ему быть собой, - писала Августа в мемуарах. - Я не могла этого сделать. Надо было зарабатывать на жизнь". "Миклашевская, если верить письмам и сохранившимся дневникам, единственная женщина в жизни Есенина, которая так и не ответила взаимностью на его чувства", - говорит Екатерина Гусева.
Галина Бениславская (Ксения Раппопорт)
Ты лишь отзвук, лишь только тень

Увидев Есенина в 1920 году на поэтическом вечере, Галина влюбилась в поэта безответной любовью, которая граничила с душевным заболеванием. "Так любить, так безответно любить, да разве так бывает? - писала она в дневнике. - А ведь люблю и не могу иначе: это сильнее меня. Если бы для него надо было умереть и при этом знать, что он хотя бы ласково улыбнётся, узнав про меня, - смерть стала бы радостью". После разрыва с Дункан поэт перебрался к Бениславской в её комнату в коммуналке и доверил ей самое важное - вести свои литературные дела. Она была ему нянькой, помощницей, секретаршей, но не стала любимой. "Милая Галя! Вы мне близки как друг, но я вас нисколько не люблю как женщину", - написал Есенин Бениславской перед женитьбой на Софье Толстой. Страдающая Галина уехала забыться в глухую деревню, где её и застало известие о гибели поэта. Через год, в возрасте 29 лет, Бениславская застрелилась на его могиле. Молодая актриса Ксения Раппопорт играет героиню, похожую на Галину не столько внешне, сколько внутренне: трепетную, чувственную и верную до самопожертвования. "Я считаю, что Бениславская была самым близким Есенину человеком. Хотя, как это часто бывает в жизни, имея рядом с собой таких преданных людей, мы их мало ценим, - говорит актриса. - Думаю, по-своему он все-таки её любил. Галина была истинным ценителем его творчества, пыталась спасти талант Есенина от него самого. Настоящая любовь не зависит от того, насколько нас любят в ответ". Тем не менее актриса не боится находить в героине даже комические черты. Ведь влюблённая и всё прощающая женщина часто выглядит в глазах окружающих смешно и нелепо.
Софья Толстая (Мария Голубкина)
Милая, мне скоро стукнут тридцать

Последняя жена поэта, внучка Л. Н. Толстого. Познакомилась с Есениным весной 1925 года и вскоре вышла за него замуж. Ещё одна несостоявшаяся попытка Есенина найти теплый очаг и родственную душу. "Женщина редкого ума и широкого сердца, она внесла в его тревожную, вечно кочевую жизнь начало света и тепла. Но, видимо, было уже поздно", - писал Всеволод Рождественский. После смерти мужа она стала хранительницей его литературного наследия. Внешне Мария Голубкина похожа на Толстую больше, чем остальные актрисы сериала на своих героинь, но всё равно главное - выразить сложные чувства, переполняющие женщину.
"Понятно, что она его любит, а он её нет, - уточняет режиссёр. - Но Софья всё время его оправдывает. Даже говорит: "Подумаешь, вся заслуга в том, что я внучка великого Толстого".
"Есенин был человеком влюбчивым, влюблялся часто и без разбору. Порой он приближал женщин, порой отбрасывал. Не знаю, везло Есенину в любви или нет. Но в отличие от Пушкина он не нашел своей Натальи Николаевны", говорит сценарист Владимир Валуцкий.
Екатерина Гусева:
- Я рада, что в сериале "Есенин" снова встретилась на площадке с Серёжей Безруковым. Конечно, есть риск, что зрители будут сравнивать: "А вот в "Бригаде" их дуэт смотрится лучше" или "Нет, в "Бригаде" хуже"...
- В сериале "Есенин" вы впервые играете реальную историческую личность.
- Да, и это большая ответственность для меня. Конечно, мало кто помнит, как выглядела Августа Миклашевская, но сохранились её письма, дневники, фотографии. Интересно, что свою последнюю роль Августа сыграла в эпизоде фильма Сергея Бондарчука "Война и мир". Я старалась и внешне, и внутренне соответствовать её образу.
- Судя по воспоминаниям Миклашевской, она испытывала к Есенину двойственные чувства. Как вы думаете, почему эта любовь всё-таки не состоялась?
- Я не нашла ответа на этот вопрос. Она единственная женщина, которая устояла перед магией Есенина. Может, благодаря этому и родились великолепные стихи в цикле "Любовь хулигана"? Ведь они посвящены именно Августе Миклашевской. Может быть, она любила в нём именно поэта, а не мужчину? А может, они были вместе, но мы об этом не знаем и теперь, боюсь, не узнаем никогда.
- А вам удалось что-то узнать о её жизни после Есенина?
- Я знаю, что она ушла из театра. Денег у неё не было, и она пела по кабакам... Шила себе платья из гардин, зимой ходила в летних туфлях, поэтому была всё время простужена. При этом она сумела одна воспитать сына, который стал дипломатом, послом, во время войны - разведчиком, даже готовил покушение на Гитлера.
- Ваше отношение к Есенину изменилось после работы над фильмом?
- Конечно, изменилось. Я знала его стихи, но не могу сказать, что сильно ими увлекалась. Я больше любила Бродского. А после работы над фильмом Есенин для меня открылся по-новому. Неудивительно, что, посмотрев "Есенина", многие захотели читать стихи поэта и даже заучивать их наизусть.

Отредактировано Кассандра (2019-05-09 14:52:48)

0

128

Гоголь. Ближайший

"По жанру фильм близок к мистической драме. Новизна взгляда на биографию писателя в наше время выражается в том, что она рассматривается сквозь призму религиозного миросозерцания писателя, что было бы совершенно невозможно в атеистическое советское время. Гоголь был православным христианином, и фильм направлен на раскрытие его духовных исканий. Снимали в Сорочинцах, в Гоголеве, где дом Николая Васильевича. Были у нас планы снимать в Италии, во Франции — мы были там на выборе
натуры, но снимали в павильоне.
Фильм начинается с рассказа о реальном факте из биографии Гоголя: как его облик попал на знаменитое полотно «Явление Христа народу». Художник Александр Иванов не просто «использовал» оригинальное лицо Николая Васильевича, но и сделал его едва ли не главным персонажем своей поразительной картины. Иванов намеренно выбрал особое место на картине для своего друга: единственный в толпе странник испытывает мучительный страх и переживание своей греховности при известии о появлении Мессии. За странником, в чьём облике угадывались черты Гоголя, закрепилось название — «Ближайший ко Христу». Отсюда и название фильма — «Гоголь. Ближайший».
Наталья Бондарчук

Режиссёр Наталья Сергеевна сказала, что роль специально для меня. Россет — необыкновенная женщина XIX века, она была умна и очень остроумна. У неё были семья, дети, что не исключало большого количества романов. Пушкин был в неё влюблён, и она его очень любила. Была влюблена в Гоголя и надеялась на взаимность, но… они пережили этот момент. Гоголь — неоднозначная фигура, так что они пришли к тому, что стали духовными братом и сестрой. Люди, которые любили её, которых любила она, — это такие величины в русской истории. Настолько у неё была развита интуиция, что она чувствовала гениев, выискивала их своими огромными глазами!
Анастасия Заворотнюк

С Божьей помощью (рецензия на фильм "Гоголь. Ближайший")

В России и во всём мире отмечается 200-летний юбилей со дня рождения Николая Васильевича Гоголя. В театрах ставят пьесы писателя, на телевидении снимают документальные программы, литературоведы разгадывают тайны одного из величайших мистификаторов мировой литературы. И отечественный кинематограф в долгу не остался: Наталья Бондарчук выпустила фильм "Гоголь. Ближайший".

Этот фильм можно считать второй частью дилогии о русских литературных гениях. Несколько лет назад Наталья Бондарчук сняла фильм "Пушкин. Последняя дуэль" с Сергеем Безруковым в главной роли, теперь режиссёр решила поведать зрителям о великом современнике великого поэта. Кстати, в новом фильме о Гоголе без Безрукова-Пушкина не обошлось: трагический момент дуэли втиснут в повествование. Темы обоих фильмов, в общем, тоже похожи – благодатные и благолепные. Ну, и названия "через точку".

Кстати, о названии. Под словом "ближайший" имеется в виду история о том, как Н.В.Гоголь позировал художнику А.Иванову для картины "Явление Христа народу". Персонаж, похожий на Гоголя, занял место ближайшего ко Христу. Правда, сходство это видно в основном в эскизах к картине, в итоговой её версии оно заметно сглажено. Сам Иванов писал Гоголю: "Дурное всё остаётся в пробных этюдах, одно лучшее вносится в настоящую картину". Тем не менее, этот эпизод из жизни писателя показался режиссеру символичным и определил его основную тему: церковь и писатель. Порядок слов именно такой. Гоголь как литератор в фильме не показан – для создателей картины род его занятий второстепенен, для них он, прежде всего, – истинно верующий, т.е. православный христианин. А то, что он творит за письменным столом (кстати, Николай Васильевич писал за конторкой, но это тоже второстепенно), это, как говорит священник в фильме, не богоугодно. Этот парадокс истинно верующего и богобоязненного человека, пишущего неугодные книги, и приводит писателя к душевному расстройству, а его рукописи к огню. История, известная со школьной скамьи, подана в совершенно ином, отнюдь не светском, ракурсе. Собственно, "Золотой витязь" на одноимённом кинофоруме тому подтверждение.

Н.В.Гоголь в исполнении Евгения Редько (по любопытному совпадению играющему В.Г.Белинского в нашумевшем (и отшумевшем) спектакле "Берег утопии" в РАМТе) глубоко больной, нервный и надломленный человек. Он остаётся таким на протяжении всего фильма. Динамика если и есть, то отрицательная: Гоголь кадр за кадром выглядит всё более неврастеничным и запуганным. Не сходит на него Божья благодать. Вроде и в Оптину пустынь едет, и монашеской жизни посвятить себя хочет, но покоя обрести не может. Фильм наполнен терзаниями Гоголя-христианина, страстно желающего верить беззаветно, и Гоголя-писателя, сомневающегося и наделённого чутким восприятием жизни вокруг, задающегося вопросами, которые церковь безответно отвергает. Его диалоги со священником занимательны: то соображениями по поводу жития святых поделится (по фильму у Гоголя эта книга постоянно под рукой), то неосторожной фразой
обмолвится вроде "Выше того не выдумать, что уже есть в Евангелии". Этот внутренний конфликт завершится гибелью и писателя, и последних трудов его.

Фильм вопит от атрибутов веры. Дух православия и в многочисленных иконах и куполах на экране, и в речи героев (они говорят одними цитатами, что придаёт происходящему на экране искусственность и нарочитость). Стремление создателей наполнить фильм христианской моралью сыграло с ними злую шутку (никак бес попутал): от обилия елея в речах и картинах идея его исказилась, и вот перед нами фильм о роли церкви в смерти великого писателя. Роль по фильму неоднозначна и двусмысленна. Посудите сами, картина, предваряющая эпизод сожжения рукописей (которые всё-таки горят), это разговор Гоголя со священником. Как опытный зоил, до этого уныло отказывающий Гоголю в прочтении романа, священник разбивает вторую часть бестселлера того времени в пух и прах, и, конечно же, невольно, но мотивирует писателя на уничтожение книги. Якобы во благо церкви и России, а также душевного спокойствию Гоголя. Это притом, что священник знает о легковозбудимой психике писателя и его отношении к словам, исходящим от людей в рясе. В итоге и те, кто намеревается посмотреть фильм из категории "дозволено к просмотру РПЦ", и заранее приветствующие его насладятся в полной мере, но, проанализировав его, зададутся справедливыми вопросами, и те, кто придёт в кино в ожидании биографической, светской, во всех смыслах слова, картины, будут, мягко говоря, разочарованы. А если перед просмотром перечесть знаменитое острое письмо неистового Виссариона и беззубый, неуверенный ответ Гоголя, то без сомнений уверуешь, только совсем не в то, во что планировала команда фильма.

Одним из спорных эпизодов картины является вставная история о женщине с больной дочерью, которая встречается Гоголю по пути в Оптину пустынь. Позволю себе кратко пересказать её, ибо она очень показательна. Девочка поранила ногу, и у неё началась гангрена. Вместо того, чтобы отвезти ребенка к врачу, мать на руках несет её в монастырь. Гоголь предлагает женщине свою бричку, чтобы та немедленно поехала к местному лекарю. Мать отказывается, так как верит, что только Бог может помочь ей. Тогда Гоголь повторно предлагает ей бричку, теперь уже для того, чтобы быстрее доехать до монастыря. Женщина снова отказывается, мотивируя это тем, что болезнь дочери - это кара Господа за её (матери) грехи, и она должна пешком дойти до святого места. Она падает, останавливается, чтобы передохнуть, но неуклонно двигается к монастырю. Потрясающий пример, иллюстрирующий невежественную и эгоистичную в своей вере Россию, которую будут обсуждать в своей переписке Гоголь и Белинский. Восприятие матерью своего ребенка как средство наказания свыше, а не как живого, пусть маленького, но человека, по сути своей уже великий грех и дикость. Бог дал, Бог взял, думает она, и думает тем самым только о себе. В итоге, конечно же, происходит чудо, и уже на следующий день девочка радостно бегает по монастырскому лугу, а от раны не остаётся и следа. Просто! Волшебно! И дико!

Извечный вопрос, кто же всё-таки Гоголь – Николай или Микола, т.е. русский или украинский он писатель, – разрешён в фильме блистательно, одной цитатой: "Родина души моей – Италия. Вся Европа для того, чтобы смотреть, а Италия для того, чтобы жить". Только там, в своём "прекрасном далеке", он и был счастлив.

В фильме присутствуют и любовные линии. Известен факт, что Гоголь сватался к Анне Вьельгорской, но получил отказ. В фильме её роль исполняет Мария Бурляева (дочь Натальи Бондарчук и Николая Бурляева), также получившая за эту работу "Золотого витязя". Анна в фильме бестелесна, чиста, невинна, подсвечена особым ярким светом (кстати, весьма непрофессионально), что делает Гоголя рядом с ней, и без того ведущего себя, как строгий ментор, похожим на гробовщика. Ненужный, ничем не оправданный контраст.

Ещё один предполагаемый стать ярким женский образ – Александра Смирнова-Россет в исполнении Анастасии Заворотнюк. "Простое сердце, ум свободный/ И правды пламень благородный", словом, всё то, что подметил в "черноокой Россети" Александр Сергеевич, на экране не отразилось. Присущие актрисе обаяние и блеск в глазах уступили непонятной зажатости и скованности. Ярчайшая женщина своего времени, водившая дружбу с Пушкиным, Жуковским, Лермонтовым, весёлая "хохлячка", как она называла себя, связанная с Гоголем удивительной дружбой и нежным чувством, по воле режиссёра оказалась введённой в картину только ради оправдания одной фразы Гоголя: "Чувственная любовь не зрит Христа". А ведь именно ей Гоголь напишет:
"Любовь, связавшая нас с вами, — высока и свята. Она основана на взаимной душевной помощи, которая в несколько раз существеннее всяких внешних помощей". Мог бы получится сочный, яркий образ, безусловно, подвластный Заворотнюк, но "предлагаемые обстоятельства", увы, сложились неудачно.

Ещё один женский образ, предстающий в фильме в виде отдельных вставных кадров – Улинька – персонаж из второго тома "Мёртвых душ". Этот идеал женщины, по Гоголю, является почему-то на фоне огня, то ли для того, чтобы подчеркнуть, что идеал сей греховен, то ли как символ стихии, вскоре поглотившей труды писателя.

Помимо религиозной начинки, фильм наполнен различными образами и символами – здесь и кот, с детства преследующий писателя (он утопил его, так как увидел в нём воплощение зла), и зонтик, не выпускаемый им из рук как средство "от непогоды". Это, пожалуй, единственное, что есть подлинно биографического в картине.

В финале, терзаемый врачами, с видом Иисуса, распинаемого на кресте, великий насмешник и страдалец оставит этот мир, не оставив последней своей исповеди, последнего труда своего, в предвкушении которого жила Россия той поры.

А нам остаётся только ждать, кто восполнит писательскую кинотроицу Натальи Бондарчук.

Эмилия Деменцова

Гоголь. Начало 
В главных ролях: Александр Петров, Олег Меньшиков, Евгений Стычкин
1829 год. Юный Николай Гоголь (Александр Петров) служит судебным писарем в Третьем отделении Собственной Его Императорского Величества канцелярии. Он уже начинает пробовать себя в литературе, но мысли о собственной бездарности заставляют его предавать огню всё написанное. Однако вскоре судьба сводит его со знаменитым следователем Яковом Петровичем Гуро (Олег Меньшиков), который направляется из Петербурга на окраину империи, чтобы разобраться в жутких и таинственных событиях, происходящих в Полтавской губернии близ небольшого села Диканька. Гоголь уговаривает Гуро взять его с собой, и вот знаменитый сыщик и его юный помощник прибывают в загадочную Диканьку, где Гоголю предстоит не только вступить в схватку с нечистой силой, но и написать одну из самых удивительных книг русской литературы… В расследовании загадочных убийств им помогает Бинх (Евгений Стычкин), чиновник из маленькой деревни, чей образ провинциального бюрократа наталкивает на мысль о том, что человек он простоватый и посредственный. Но, несмотря на внешнюю заурядность и добродушие, Бинх не так прост, как кажется на первый взгляд...
Казаки, ведьмы, русалки, утопленницы и другие обитатели Диканьки встречаются лицом к лицу со своим создателем Николаем Гоголем, молодым писарем из Петербурга, который страдает загадочными припадками и может общаться с персонажами из потустороннего мира. Вместе со своим начальником, блестящим столичным следователем Яковом Гуро, начинающий писатель приезжает на Полтавщину расследовать таинственные убийства девушек. Здесь же он встречает свою любовь, которой суждено сыграть роковую роль в его судьбе. Но хватит ли юному литератору духу противостоять невообразимому? Ведь по слухам, которые активно разносят напуганные местные жители, за преступлениями стоит не кто иной, как сам Дьявол в обличии чёрного всадника.

Дело о мёртвых душах
Авантюрно-приключенческая картина по мотивам произведений Н. В. Гоголя. Обновив классику в соответствии с духом нового времени, авторы добились того, что гоголевские персонажи до боли стали напоминать наших современников: предпринимателей, чиновников, авантюристов и их жертв.
Детективный сюжет начинается с того, что молодой человек по имени Шиллер отправляется в город N провести расследование дела о мёртвых душах. Так начинается цепь странных мистических событий и внутренних трансформаций, которые придётся пережить главному герою. На протяжении всего фильма зрители будут узнавать в этом молодом человеке то персонажей «Петербургских повестей» и «Вечеров на хуторе близ Диканьки», то знаменитого Ревизора, то самого Чичикова. Не обойдётся в фильме и без дьявольщины, что вполне в духе великого классика…
Итак, молодой чиновник по имени Шиллер отправляется в город N, чтобы провести расследование. Обычное, на первый взгляд, дело оборачивается для следователя серьёзным испытанием. С первых минут появления молодого человека в городе его начинают преследовать таинственные происшествия.
В главных ролях: Павел Деревянко, Константин Хабенский, Александр Абдулов, Сергей Гармаш, Нина Усатова
Режиссёр: Павел Лунгин
Жанр: детектив, приключения
Количество серий: 8

Отредактировано Кассандра (2019-04-15 13:41:59)

0

129

Павел Лунгин: «Душа тянется к чистому»
Рецензия на художественный фильм «Ветка сирени».
Режиссер – Павел Лунгин.
Производство Россия, Люксембург. 2007 г.
Кинорежиссер Павел Семенович Лунгин, народный артист России, призер международных и российских кинофестивалей, - талантливый, вдумчивый и глубокий мастер. Но вот его музыкальная драма под названием «Ветка сирени», созданная совместно с французскими продюсерами, осталась практически незамеченной на Московском международном кинофестивале. Именно поэтому было вдвойне интересно посмотреть этот фильм. В одном из своих интервью режиссер Павел Лунгин сказал, что «с возрастом жизнь съеживается, сужается» и «остается только один круг света, и он фокусируется на чем-то одном». Так и в его фильме «Ветка сирени» все сфокусировано на «душистом цветке», в котором заключена тайна. Фильм-фантазия, как его обозначил режиссер, построен на легенде, связанной с выдающимся русским композитором и пианистом Сергеем Рахманиновым. По этой легенде, была в жизни музыканта одна незнакомка, которая присылала ему белую сирень после каждого его концерта. По утверждениям исследователей, это история продолжилась и в Америке, куда композитор уехал в 1818 году, как оказалось, навсегда. Кто же эта незнакомка, поклонница гениального русского музыканта? Режиссер раскрывает тайну в конце своего фильма. И этой незнакомкой оказывается Наташа, жена композитора.
Павел Лунгин в конце фильма предупреждает всех нас о содержащихся в нем художественных вымыслах. Но почему художник должен об этом сообщать? Создается впечатление, что режиссер словно просит прощения у зрителя за то, что вошел в «храм искусства» со своими правилами. А просьба не ассоциировать героев фильма с известными людьми просто обескураживает. В фильме звучит прекрасная рахманиновская музыка! Кто будет сомневаться в том, что эта история о великом русском музыканте Сергее Васильевиче Рахманинове?! Все дело в том, что автор не ставил перед собой задачу создать картину в жанре «жизнь замечательных людей». И он совсем «не считает себя художником». Это понятие для Павла Лунгина «давно превратилось в абсурд». «Я - зритель!» - говорит режиссер. И его душа в этой безумной новой жизни, где «прекрасного и эстетичного давно уже нет», « тянется к чистому».
Главная тема фильма – любовь, разная и всеобъемлющая. Ветка сирени – символ любви, любви к музыке, к Родине, любви к женщине. И, пожалуй, самое главное в этом фильме – это то, что сирень символизирует сильную, безусловную женскую любовь - любовь Наташи к мужу. На самом деле в жизни композитора Сергея Рахманинова было много поклонниц. Многие из них любили его безответно. С кем-то из поклонниц у композитора рождались романтические отношения. Вот одна из них, которой композитор увлекся в молодости, - это Анна Александровна Ладыженская, яркая, свободная, раскрепощенная красавица, в крови которой текла цыганская кровь. Ей он и посвятил свою «Первую симфонию». Другая женщина, показанная в фильме, его ученица, страстно любившая композитора, – это, возможно, вымысел. Но Сергей Васильевич действительно преподавал в женском музыкальном училище. Можно не сомневаться, что среди его учениц были воздыхательницы его таланта. И, наконец, самая главная женщина, как в фильме, так и в жизни музыканта, – это Наталья Сатина, являвшаяся ему двоюродной сестрой и ставшая для Рахманинова преданной, любящей женой, его ангелом-хранителем, другом и, как говорил сам Рахманинов, «добрым гением всей жизни».
Картина содержит многие известные биографические факты. Основная часть фильма посвящена эмиграции, в которой композитор провел почти половину своей жизни. Все остальные эпизоды воскрешаются в воспоминаниях Сергея Васильевича. Композитор стремился «к покою, к тишине, к любованию природой», сам занимался выращиванием сада в родной ему «Ивановке». Поэтому финальная точка картины, когда Рахманинов посадил куст сирени на своей заграничной вилле, очень логична. Она прозвучала как окончание душевных метаний музыканта и как начало новых созиданий. Что касается незнакомки, то, по признанию внука Рахманинова, Александра Борисовича Рахманинова-Конюс, Наталья Александровна Сатина знала об этой женщине. Исследователи утверждают, что это была Елена Морисовна, племянница доктора Даля, у которого лечился молодой композитор от депрессии. Эта женщина отправилась в Америку вслед за Рахманиновым и там продолжала присылать сирень. А когда Сергей Васильевич умирал, Наталья Александровна послала за ней, позволив ей попрощаться с любимым человеком. Если это действительно было так, то можно сказать, что Наталья Сатина – Жена с большой буквы! Есть такая народная мудрость, что «за каждым великим мужчиной стоит великая женщина». Закончившая Московскую консерваторию, Наташа оставила карьеру музыканта, полностью посвятив себя человеку с божественным даром. Поэтому версия, которую предложил режиссер, заслуживает внимания и одобрения. Фильм получился красивый, добрый, от него веет теплотой и чистотой. Этому способствовала умелая операторская работа Андрея Жегалова. Особенно интересны контрасты картин: тихая русская природа, по которой скучала душа музыканта, предприимчивая, деловая Америка, опустошающая его русскую душу и узкие городские закоулки, откуда, казалось, нет выхода его страдающей душе. Так же надо отметить очень хорошо подобранное Дэном Джонсом музыкальное сопровождение фильма. Однако смущает работа звукорежиссера Стефана Альбине, поскольку в некоторых моментах картины плохо прослушиваются слова.
Герои этого фильма предстают перед нами живыми, искренними людьми, со своими проблемами, чувствами, переживаниями. Игра актеров безупречна, начиная от таких маститых артистов, как Алексей Васильевич Петренко в образе профессора Зверева, и Лия Меджидовна Ахеджакова, сыгравшая Анну Сергеевну, сестру профессора, и заканчивая молодыми артистами. Это Виктория Исакова, ярко изобразившая красавицу – цыганку Анну, Мириам Сехон в образе Марианны, влюбленной студентки и революционерки, Алексей Кортнев, показавший американского рационального импресарио Фреда Стейнвей и другие артисты. Актриса Виктория Толстоганова была довольно убедительна в роли Наташи, спокойной, терпеливой жены композитора, у которой, как и каждого человека, могут сдать нервы. Самого Сергея Васильевича, и в молодые годы, и в более зрелом возрасте, сыграл Евгений Цыганов, один из самых ярких актеров современного поколения. Голосовой дубляж Александра Балуева придал большую убедительность образу. Мы видим аристократа, дворянина с благородной внешностью, сосредоточенного на музыке пианиста-виртуоза и композитора. Это человек решительный и непреклонный и, в то же время, ранимый и сомневающийся. В фильме звучала музыка рахманиновских шедевров: «Второй фортепианный концерт»; «Прелюдия» до-диез минор и «Элегия» из фортепианного цикла «Пьесы-фантазии», оп.3; «Прелюдия» № 12, соль диез минор, оп.32; «Вокализ» в фортепианной обработке; 18 вариация из «Рапсодии на тему Паганини»; Симфония №1. Эти произведения наполнены глубокими чувствами, в них ощущается русская сила, бескрайняя широта и тонкий, бесконечно русский лиризм.
Этот фильм не является образовательным, но и развлекательным его тоже не назовешь. Картина дает пользу и в эстетическом плане, и в познавательном. Ее нужно смотреть. Неискушенный зритель, возможно, захочет разобраться, где вымысел, а где правда, почитает воспоминания самого композитора и людей, знавших его близко. Сама рахманиновская музыка не оставит никого равнодушным. Захочется слушать ее еще и еще.
Возрастной ценз – 16+
Анастасия Седенко

Отредактировано Кассандра (2019-05-09 14:53:16)

0

130

Печорин
По мотивам повести М. Ю. Лермонтова "Герой нашего времени"

В 1837 году молодой офицер Григорий Перочин (Игорь Петренко) за участие в дуэли отправлен в ссылку на Кавказ, в действующую армию. Ему предстоит стать участником схваток с контрабандистами, похищения молодой чеченской княжны, новой дуэли. Режиссёр Александр Котт изменил последовательность событий. В книге Лермонтов сначала рассказывает о черкешенке Бэле, потом - о Максим Максимыче, а предпоследней идет глава "Княжна Мери", сериал же начинается историей княжны Мери (Евгения Лоза), а заканчивается трагедией Бэлы. Но перекройка сюжета - не единственное изменение, которое сделали киношники, экранизируя Лермонтова.
- У меня, - сказал Котт, - остался стереотип восприятия Лермонтова - мрачный романтизм, одиночество, созерцательность. Мы решили отойти от этого стереотипа и сделать Печорина героем нашего с вами времени. Он живёт с удовольствием, дышит полной грудью, поступает так, как хочет, говорит то, что думает. Поэтому он очень многим неудобен, особенно в то время - в эпоху манер, строгих правил поведения. И вдруг этот человек попадает в ситуацию, когда надо что-то выбирать, и лёгкая, как водевиль, история с княжной Мери превращается в трагедию.
Сериал снимали в печоринских местах - на Северном Кавказе, в Пятигорске, на Тамани - и старались как можно точнее воссоздать быт эпохи. Для актёров сшили около ста нарядов, а вдобавок - 20 эполетов ручной работы из золотой нити, которая обычно обрамляет праздничные церковные сутаны. Для Печорина костюмеры создали 8 различных облачений, для Мери - 9. Даже обувь дотошные художники сшили по эскизам 19 века. Костюм для Бэлы вызывал трудности с кроем и со своеобразными украшениями, орнаментами. Поэтому его пошив решили отложить до прибытия в Адыгею, где по образцам национальных костюмов его помогли сшить местные мастера.
Впервые роман Михаила Лермонтова "Герой нашего времени" экранизировали в 1913 году, и тот фильм стал одним из самых выдающихся в истории кинематографа. Последняя же постановка была сделана в 1975 году. Тогда в роли Печорина был Олег Даль, Грушницкого сыграл Андрей Миронов, а доктора Вернера - Леонид Броневой. Теперь перед зрителями совсем иной Печорин - Игорь Петренко ("Водитель для Веры"), в роли Грушницкого - Юрий Колокольников, а доктора Вернера сыграл Авангард Леонтьев. Княгиней Лиговской стала Ирина Алферова, а образ Веры воплотила Эльвира Болгова.
Основная часть работы проходила в Пятигорске. Именно там расположен дом-музей Лермонтова. Вокруг него и были выстроены декорации фильма. Сцену дуэли Печорина с Грушницким снимали на Лермонтовской скале под Кисловодском. В качестве натуры были задействованы также знаменитые Кольцо-гора и Березовское ущелье. По ходу работы было немало курьёзных ситуаций. Например, встреча Печорина с Верой происходила в гроте Дианы. По Лермонтову, должен быть дождливый день. Но всё время, как назло, стояла сорокаградусная жара и палило солнце. Поэтому актерам Игорю Петренко и Эльвире Болговой пришлось стоять почти пять часов под струями воды из пожарных брандспойтов. Обычно в таких случаях под одежду надеваются специальные прорезиненные костюмы - тонкие, незаметные. Но сейчас нужно было подчеркнуть лёгкость и прозрачность одежды, так что Игорь с Эльвирой сильно замёрзли, но виду не подали и изобразили страсть блестяще. А ещё проблемой стали... кузнечики, которых было так много, и они оказались столь наглыми, что досаждали актрисам, разодетым в платья в сцене пикника. С трудом, но всё же убедили режиссёра Александра Котта, что им просто необходимы под платьями джинсы!

Сериал "Печорин" дождался внимания зрителей. Знакомые персонажи, захватывающие романтические страсти, любимые артисты в образах главных героев... На роль Веры актриса Эльвира Болгова была утверждена без проб - очень редкий случай в нашем кинематографе.
- Эльвира, не было сожаления, что вам предложили сыграть Веру, а не княжну Мери?
- Нет, что вы! Когда я прочитала сценарий, сразу влюбилась в этот персонаж! Только очень жаль, что в фильм, как задумывалось, не вошла лермонтовская "Княгиня Лиговская". В "Печорине" мы встречаемся с Верой в Пятигорске, когда она уже уставшая, больная, несчастная женщина, домашняя, приручённая, тоскующая по любви. А вот в "Княгине Лиговской" она другая. Её неожиданно вовлекли в высший свет, внезапно пришло богатство, она полюбила бриллианты, забросила своего мужа... Вера дорвалась до радостей жизни и начала куражиться. Всё это не вошло в окончательный вариант картины, просто ополовинили мою роль! Но всё равно это трогательная история любви.
- Наверное, в юности Печорин вызывал симпатию?
- Естественно. Когда мужчина говорит, что он самодостаточен и ему никто не нужен, он сразу вызывает желание доказать обратное: "Нет, на мне ты споткнёшься. Сердце твоё будет разбито!" (Смеётся.)
- С исполнителем роли Печорина - Игорем Петренко - вы давно знакомы?
- Да, мы учились у одних педагогов. Когда знаешь партнера как человека, это замечательно. А Игорь ещё и очень благодарный партнёр. Он всегда помогает, многое придумывает. К тому же обладает таким даром рассказчика, что у меня от хохота болели даже гланды и живот!
- Вам удалось прочувствовать атмосферу мест, описанных Лермонтовым?
- Удалось. Хотя сам край, вопреки ожиданиям, на меня произвёл не очень сильное впечатление. С фотографом Дашей мы предприняли всего одну вылазку. Гуляли и забрались на лермонтовскую скалу, с которой видны утёс, ущелье, долина... Группа в это время работала, и мы им с вершины даже помахали.
Позже Даша мне рассказала, что после моего отъезда приехали каскадёры и собрались подняться на эту скалу. Не смогли это сделать и потребовали полное снаряжение! (Смеётся.) Я думаю, они просто поленились обойти гору и пробовали взбираться по отвесной стене.
- Местные жители, наверное, с интересом наблюдали за процессом съёмок?
- В Пятигорске удивительные люди. Как-то надо было срочно, до утра, перешить платье. На счастье, администратор нашей гостиницы оказалась профессиональной швеёй. Примерили наряд, видим - чего-то не хватает. Её муж тут же примчался на машине, отвёз нас на рынок, мы купили ткань. И администратор перешивала платье всю ночь!
- Ваше видение образа Веры отличалось от видения режиссёра, Александра Кота?
- Нет, у меня не было поводов отстаивать свою точку зрения, спорить. Мы вместе её сочинили. Такой Веры, как у нас, не было ещё нигде! Она любящая женщина - и этим всё сказано.
- Гримёрам пришлось потрудиться, чтобы сделать из вас, цветущей женщины, больную, уставшую Веру?
- Нет, гримёры делали меня красивой! Я даже их уговаривала добавить мне то бледности, то болезненного румянца. У нас была удивительная гримёр, я с ней очень подружилась. Чего стоят одни причёски, которые она нам сооружала!
- В романе Вера - блондинка с карими глазами?
- Да, а у нас - наоборот, сероглазая брюнетка, потому что это наше творчество, потому что фильм - по мотивам романа Михаила Лермонтова, и мы имеем право на своё видение этих хорошо известных героев. Печорин в романе - коренастый и широкоплечий блондин. Он ведь обычно ассоциируется с портретом Лермонтова. У нас, как вы заметили, Игорь Петренко - почти жгучий брюнет, атлет. А Веру Лермонтов срисовал с одной из своих любимых женщин. И я, брюнетка, всё же чем-то на неё похожа.
- А вы могли бы, как она, ваша героиня Вера, так же самоотверженно любить?
- Редкая женщина любит по-другому. Если это не так, значит, любви нет. Женщина отдаёт возлюбленному всю себя, так природой заложено.

Игорю Петренко помог кошелёк Лермонтова
Мистика: на съемках сериала "Печорин" актёр повредил колено, в которое его героя ранили на дуэли!
- В "Герое нашего времени" есть глава "Фаталист". Вы себя тоже считаете фаталистом. На съёмках чувствовали руку судьбы?
- Месяца за три до того, как мне предложили попробоваться на роль Печорина, я давал интервью. И у меня спросили: "Какую роль вы мечтаете сыграть?" А я о конкретных ролях обычно не мечтаю: в наше время важнее, с кем ты работаешь, чем какой материал взял. Если люди собрались только денег заработать, у них любая классика станет плоской и поверхностной, от самой лучшей роли удовольствия не получишь. Но ещё в институте я готовил для занятия по сценической речи отрывок про дуэль из "Героя нашего времени". Начал готовить - и загремел в больницу, у меня язва открылась. Видно, осталось где-то воспоминание об этом незаконченном деле, и я сказал тогда в интервью, что мечтаю сыграть Печорина...
- У вас есть с ним что-то общее?
- Производственная травма.
- То есть?
- На этих съёмках я повредил левое колено. По странному стечению обстоятельств в то же самое колено Печорина ранят на дуэли. Моя "боевая рана" сильно съёмкам не мешала: я заматывал колено эластичным бинтом и старался не перегружать его.
- Когда в школе учились, вам Печорин нравился? Подростки любят бунтарей, циников, романтиков...
- Мне на улице было в сто раз интереснее, чем в школе, - я за книжками не сидел. Единственное, что помню: доска в классе поделена на две части, и на одной пишут положительные качества Печорина, а на другой - отрицательные.
- Если бы сейчас перед вами была эта доска с таблицей, что бы вы написали?
- В графе "положительные качества" написал бы: "честный, хорошо разбирается в людях".
В графе "отрицательные": "жёсткий, люди для него предсказуемые; он играет с ними, дёргая за нужные верёвочки". Но я его не считаю отрицательным героем, хотя актёр - всегда адвокат своего персонажа... Мне бы хотелось, чтобы он человечнее отнёсся к Максиму Максимычу и Вере.
- Вас на съёмках сериала вдохновляли лермонтовские места?
- В Тамани романтические настроения обуревают: я, когда только время позволяло, уходил на берег моря и сидел там один часами. А дуэль снимали почти в том же месте, где была дуэль поэта. В Пятигорском музее я делал записи в дневнике, сидя за тем столом, за которым работал Лермонтов, у меня было его портмоне. По мне холодок пробежал, когда я его взял. Думал, вдруг открою, а оно у меня в руках развалится. Не развалилось... Я прямо чувствовал особую энергетику этих вещей! Хотя, наверное, если бы мне не сказали, что эти вещи окружали его, я бы ничего особенного не ощутил.
- Сложно носить мундир начала 19 века человеку, родившемуся в конце 20?
- Мундир диктует тебе свою волю. У тебя сразу откуда-то появляется выправка, и тебе не хочется суетиться, движения полны достоинства. Ты становишься более дисциплинированным - и это качество сохраняется некоторое время даже после того, как мундир снят. Я человек рассеянный, регулярно опаздываю на самолет. Буквально неделю назад опоздал на рейс, когда летел на съёмки "Тараса Бульбы", где я играю Андрея. А за всё время съёмок в "Печорине" на самолет не опоздал ни разу! А уж какое могучее влияние на руки оказывают белые перчатки!..

Лермонтов - самый любимый писатель и поэт на протяжении всей жизни. Читала и перечитывала неоднократно, очень хорошо понимаю и чувствую, о чём он пишет, очень его люблю (хотя Михаилу Юрьевичу это и не понравилось бы).
"Герой нашего времени" - очень любимая мною книга, книга-исповедь, книга-автобиография, прочитанная и перечитанная неоднократно, зачитанная до дыр, на протяжении всей жизни я постоянно возвращаюсь к этой книге, и каждый раз открываю в ней что-то новое. Поэтому мне очень хотелось увидеть сериал "Печорин".
До того, как я начала смотреть этот сериал, я ничего о нём не знала, у меня не было никакого мнения по поводу постановки, актёров, то есть я начинала смотреть с чистого листа, без симпатий или антипатий, без ожиданий. Ну, разве что очень надеялась, чтобы дух Лермонтова смогли экранизировать, чтобы оставили эпоху Лермонтова, не стали бы "осовременивать" классику. Мои ожидания по этому поводу оправдались на все 100 %!
Сериал мне нравится. Очень. Очень! Может быть, всему "виной" отсутствие громкой рекламы, может быть, ещё и потому, что до этого сериала я видела Игоря Петренко только в одной роли, где он вообще был лысым и усатым ("Грехи отцов"). Кстати, после исполнения им роли Печорина я долгое время не хотела смотреть какую бы то ни было роль в его исполнении! Он для меня был ТОЛЬКО Печориным! Может быть, я была не права, может быть, это банально, смешно, зашоренно и неправильно. Может быть. Но я просто не хотела портить моё впечатление, я не хотела ничего другого в исполнении этого артиста смотреть. Так продолжалось довольно долго, пока я наконец не увидела с ним две романтические комедии - "Когда её совсем не ждёшь" и "Папа напрокат". В обоих случаях меня подкупило то, что играли в этих сериалах мои любимые актрисы - Светлана Тимофеева-Летуновская и Эльвира Болгова (с которой Игорь Петренко уже играл в "Печорине").
Я смотрела много разных постановок Лермонтова, - как в театре, так и в кино, - и уже пришла было к выводу, что этот автор просто не поддаётся экранизации, что его читать надо, но не ставить (да, да, даже драматургию я имею в виду!), и, наконец-то, впервые в моей жизни, я услышала (или увидела? как выразиться лучше, точнее?), что текст автора ожил и зазвучал, что Лермонтова, наконец-то, смогли поставить и исполнить. Образы Печорина, Грушницкого, Максим Максимыча, Вернера, - в точности такие же, как у Лермонтова в книге!
Все дамы очень хороши. Именно ДАМЫ, а не какие-то ряженые современные девушки и женщины, которые не умеют себя вести, которые "осовременивают" классику. Здесь, в этом сериале, абсолютно все актрисы-женщины полностью соответствуют духу эпохи, они очень тонко чувствуют и понимают, как надо играть людей того времени, как надо себя вести, как надо себя "подать", играя классику.
Очень порадовало точное воссоздание исторической эпохи, потрясающие костюмы, интерьеры, всё очень точно соответствует ей.
Музыка в этом фильме звучит просто потрясающая. Вообще, очень обрадовал сам факт, что и постановщики, и артисты ЧУВСТВУЮТ, КАК играть сюжет, атмосферу, персонажей.
Очень понравилась постановка: Печорин часто показан сидящим и записывающим в дневник свои мысли, и от этого мы, зрители, как будто наблюдаем, слушаем, воспринимаем его размышления, мысли, чувства. Я часто ловила себя на мысли, что я "отключаюсь" от визуального ряда и СЛУШАЮ, КАК именно актёр Игорь Петренко всё это произносит, - то есть играет, проигрывает, проговаривает текст книги Лермонтова! (Кстати, по сравнению с книгой расхождения в тексте не такие уж и большие. Гораздо важнее то, что смысл и содержание актёр чувствует, понимает, может интонационно, голосом, сыграть и передать!)
Постановка сериала в целом сначала показалась мне необычной - из-за того, что части романа Лермонтова переставили в хронологическом порядке, но потом мне очень понравился этот ход режиссёра: например, сцена, в которой офицеры сидят, разговаривают, вспоминают разные случаи, и Печорин начинает рассказывать про Тамань. Заслушиваешься и забываешь обо всём на свете, как будто "проваливаешься" вместе с персонажами в то время. Абсолютно всё как в книге, к тому же, если почитать воспоминания современников Лермонтова, которые пишут о том, что, когда Лермонтов начинал говорить, все другие люди машинально собирались вокруг него и слушали его, его хотели слушать, он умел заинтересовать. Вот точно так же в этом сериале - мне постоянно хотелось слушать, очень хотелось, чтобы актёр Игорь Петренко никуда не торопился, а говорил, рассказывал, а я слушала бы, - весь сериал и даже больше. Мне очень понравилась постановка сериала в целом, хотя сначала показалась несколько непривычной и необычной.
Понравился финал: до конца не ясно, что же там произошло, убит ли Печорин или что-то ещё, - в точности по Лермонтову! - зато текст романа Лермонтова звучит до самых последних кадров сериала. На протяжении всего сериала есть много мелких деталей быта, которые отсутствуют в книге Лермонтова, но от этого сериал как бы обогащается, от этого зритель как будто "проваливается" в то время и видит, какой была эпоха, люди, как будто всё это происходит на самом деле, а не в сериале. Постановка и режиссура просто блистательная, молодцы, браво!
Съёмки меня просто околдовали. Те, кто жил в лермонтовских местах и общался с местными жителями, скажут вам, что в этом сериале всерьёз показаны живые люди, они именно так выглядят и именно так разговаривают, всё такое узнаваемое!
Достоинства этого сериала я могу перечислять долго. Сколько людей, столько и мнений, а за себя могу сказать, что мне этот сериал однозначно нравится, и я считаю, что постановка является очень точным воссозданием книги и эпохи Лермонтова.
Хочу выразить огромную благодарность всему творческому коллективу этого сериала, ведь Михаила Юрьевича Лермонтова так редко ставят и сейчас почти забыли, а надо бы почаще вспоминать и ставить.
P.S. Воспоминания о Михаиле Юрьевиче Лермонтове
Наташка такая молодец! Короче говоря, она меня в пятницу пригласила на концерт классической музыки в музей М. Ю. Лермонтова. За день до этого она устраивала такой же концерт в Российской Государственной Детской Библиотеке. В объявлении было написано: «Концерт классической музыки. Будут звучать произведения Баха. Наталья Кузнецова, сопрано». Мы с ней встретились на станции метро Арбатская и вместе отправились в музей. У Наташки почему-то было плохое настроение, она мне его (настроение) тоже умудрилась испортить… Был ужасный дождь, зонта у меня не было, а её чёрный зонт был сломан… По дороге мы зашли в церковь, она поставила свечу за удачное выступление. После этого её настроение явно улучшилось… В музее нас провели по всем комнатам. Мы видели и гостиную, и комнату бабушки М. Ю. Лермонтова… Экскурсовод очень много интересного про него рассказала. Оказывается, он не только писал, но и играл на скрипке, гитаре и пианино. В домашних условиях умудрился получить по-настоящему блестящее образование.
Его первой любовью была девушка по имени Екатерина (она была старше его). Но барышня не обращала на него никакого внимания, а вот через несколько лет уже сама влюбилась в него, но зато уже он к ней охладел. Называл её «старой девой», хотя на тот момент ей было всего 22 года! Впрочем, она потом вышла замуж по любви и была счастлива в браке. А потом Лермонтов влюбился в девушку Варвару. Это была любовь взаимная, но мучительная и с грустным концом. В 18 лет Варе пришлось выйти замуж за человека, который был на 17 лет старше её. Это был несчастливый (несмотря на кажущуюся видимость благополучия) брак, Варя до конца своей жизни любила Лермонтова (впрочем, и он её не смог забыть). Мать Лермонтова умерла от чахотки, не дожив двух дней до своего 22-летия (сыну было всего 2 года). Но Лермонтов помнил, что она совершенно по-особенному играла на пианино специально для него…
Потом мы стали обсуждать различные экранизации. И дернул меня кто-то вспомнить про фильм «Последняя дуэль» и особенно про новую экранизацию «Героя нашего времени» (с Игорем Петренко и Эльвирой Болговой). Экскурсовод (пожилая женщина за 60) начала возмущаться… Она сказала, что понимает и принимает только старый фильм, а в новом Вера получилась чистой проституткой и поэтому она терпеть новую экранизацию не может… Но к концу вечера мы помирились и расставались практически лучшими друзьями… Я ей рассказала про нас с Наташкой, про РГДБ и про нашу работу.
Так вот… концерт был совершенно чудесный! Наташка пела (на только по-русски, но и по-французски), некто Владимир играл на скрипке и подпевал ей, а Наташкин учитель играл на пианино. В середине мероприятия я выступила с мини-сочинением на тему «Родина и природа в изображении Лермонтова». А поздно вечером я оставила Наташку и поехала домой в полном одиночестве. Это произошло после того, как я увидела, что она всем нужна… так я вспомнила, как сама ещё не так давно была нужна, вспомнила свою работу в РГДБ. Пока я ехала домой, мне было очень грустно. Мое счастливое время в РГДБ прошло и больше никогда не вернётся…
М. Ю. Лермонтов
Родина и природа в изображении Лермонтова
«Люблю отчизну я, но странною любовью», - признаётся поэт в стихотворении «Родина». Он не может принять всё в своём отечестве. Его любовь не слепое преклонение, а попытка понять и критически оценить русскую действительность. Его любовь – страстное, горячее чувство, поэтому иногда она граничит с ненавистью. Поэта притягивает с детства знакомая и близкая русская природа. Пейзаж в «Родине» - это поначалу картины монументальные, величественные. Это большой мир России – её степи, леса, реки. Взор поэта охватывает огромные географические пространства. Душе Лермонтова близок этот размах: «лесов безбрежных колыханье, разливы рек её, подобные морям…»
От монументальности, от величавой неподвижности через мотив дороги поэт приходит к России, полной движения и жизни. От огромного пространства он переходит к изображению «малой Родины», показанной конкретно, с нежностью, теплотой, через пронзительные детали: «дрожащие огни печальных деревень», «дымок спалённой жнивы». Читатель видит «с резными ставнями окно», «полное гумно», «чету белеющих берёз», постепенно входя в мир народной и крестьянской России. Поэт радуется, видя хотя бы относительный достаток в крестьянском хозяйстве. Он останавливается на будничных картинах, отмечая, что смотрит на них «с отрадой, многим незнакомой». Финал стихотворения так же полемичен, как и начало. Поэт «смотреть до полночи готов на пляску с топотом и свистом под говор пьяных мужичков».
В произведениях, посвящённых Родине, мы видим не только мощные, богатырские характеры, но и величественные картины русской природы. В лирике Лермонтова природа часто является умиротворённой и умиротворяющей. Она воплощает собою совершенство и гармонию, особенно часто эти чувства вызывают небо и звёзды, гармония природы противопоставляется дисгармонии в душе человека. Природа может таить опасность, казаться враждебной, но всё чаще она манит человека, как родная стихия, близкая его душе. Мы видим, что природа для поэта – это великолепный, прекрасный, райский уголок. Лишь она может убаюкать душу, хоть на время, в поэтическом сне, помогает «забыться» поэту, примириться с жизнью. Он желает, «чтоб, вечно зеленея, тёмный дуб склонился к жизни» над его головой. Даже суровый, мрачный и скептически настроенный Печорин способен в редкие минуты почувствовать свет, исходящий от природы: «Воздух чист и свеж, как поцелуй ребёнка. Весело жить в такой земле».
Конечно, поэту-романтику ближе всего вершины величественных гор, высокие, недоступные звёзды, поэтические глубины, облака, тучи и бури. Но Лермонтов всматривается и в мельчайшие явления окружающего мира, он любит и «росой обрызганный душистой» ландыш, и «малиновую сливу под тенью сладостной зелёного листка», и «студёный ключ», играющий в овраге. В этих строках из стихотворения «Когда волнуется желтеющая нива…» Лермонтов не описывает конкретный пейзаж, а лишь вспоминает все любимые явления природы, самые светлые впечатления. И они вызывают минуты умиления, когда мир представляется гармоничным и справедливым, когда земля и небо, душа и тело, война и мир объединяются в одном счастливом порыве. Только благодаря природе переживает он такие мгновения, так как она, в отличие от человеческого мира, являет собою плоды рук Творца в неискажённом, чистом образе:
Тогда смиряется души моей тревога,
Тогда расходятся морщины на челе,
И счастье я могу постигнуть на земле,
И в небесах я вижу Бога.

Отредактировано Кассандра (2018-05-21 14:36:08)

0

131

Смерть Вазир-Мухтара. Любовь и жизнь Грибоедова
Год выпуска: 2010
Жанр: биография, драма, исторический
Продолжительность: 01:27:24 - на 2 серии
Режиссёр: Сергей Винокуров
В ролях: Михаил Елисеев, Анатолий Гущин, Евгений Карпов, Иван Стебунов, Андрей Зибров, Валерий Соловьёв, Сергей Шелгунов, Виктор Костецкий, Сергей Алимпиев, Мария Абрамишвили, Гали Абайдулов, Сергей Барковский, Ольга Медынич, Карина Разумовская, Дмитрий Сутырин, Игорь Шибанов, Стэнли Красовицки, Леонид Алимов, Михаил Трясоруков, Наташа Варфоломеева

Описание: Экранизация одноимённого романа Ю.Тынянова, рассказывающего об одном из самых необычных людей России - А. Грибоедове. О последнем годе жизни Александра Грибоедова. Современник и друг Пушкина, он вошёл в историю литературы, написав одну гениальную комедию "Горе от ума", а в историю музыки - создав один выдающийся вальс. Он трагически погиб, выполняя дипломатическую миссию в Персии, не дожив до сорока лет. Персидский шах, английские дипломаты, турецкий султан; подношения, мирный договор и контрибуции, войны России на западе и востоке. Как быть, на кого надеяться государю? Дипломату и поэту Александру Грибоедову удалось ценой собственной жизни укрепить российские позиции в Персии и предотвратить большую войну. Незадолго до своего рокового отъезда в Персию Грибоедов женился на грузинской княжне Нине Чавчавадзе, вскоре она забеременела. Но долг оказался важнее любви, он всё же уехал… Утром 30 января 1829 года у главной мечети Тегерана собралась толпа и с воинственными криками направилась к зданию русского посольства в Персии. Сначала в окна посольства полетели камни, потом началось восстание и штурм. Служащие русской миссии защищались из последних сил, но силы были не равны. Через несколько часов раздались крики: "Дорогу послу!" - и из захваченного посольства вынесли изуродованное тело Грибоедова. В старейшей армянской церкви в Тегеране был погребён наш герой, и вместе с ним - погибшие сотрудники Российской дипломатической миссии. Только спустя 7 лет после трагедии тело поэта и дипломата было вывезено в Грузию.

Содержание:
1-я серия

1829 год. Россия победила в войне с Персией. Грибоедов, как триумфатор, привозит в Санкт-Петербург Туркменчайский мир. Его благосклонно принимает царь. Весь Петербург ему рукоплещет, но, имея вид удачника и победителя, Грибоедов пребывает в душевном смятении: после слабости, проявленной им на следствии по делу декабристов, вдохновение оставило его, и он не может писать. В качестве награды Грибоедову вручают орден Анны второй степени с алмазами и четыре тысячи червонцев. Чужой для всех, он поддерживает дружбу лишь с "самым забавным из всей литературной сволочи" Фаддеем Булгариным, что не мешает ему, впрочем, завести любовную связь с женой Фаддея - Леночкой. Публика ждёт от автора "Горя от ума" новых блистательных литературных побед. Вместо этого Грибоедов разработал проект преобразования Закавказья не силой оружия, а экономическим путём, предложил создать там единое общество производителей-капиталистов. Он ищет поддержки у министра иностранных дел Нессельроде и директора департамента Родофиникина. Этот план теперь является главной целью его жизни…
2-я серия
Утром в номере Грибоедова появляется неожиданно приехавший в Санкт-Петербург сотрудник британского посольства в Персии Макниль. Грибоедова настораживает, что тот уже знает о его кавказском проекте от Нессельроде. Гуляя с дамой своего сердца, знаменитой балериной Катей Телешовой, в парке, Грибоедов становится свидетелем самосуда над карманным воришкой. Бросившись в гущу разъярённой толпы и угрожая пистолетом, он заставляет квартального, во имя торжества закона, выполнить свой долг и отвести в участок воришку и тех, кто его избивал. В это время его проект обсуждается в разных кабинетах Зимнего дворца. Преисполненный надежды на благополучное решение, Грибоедов зовёт глубокой ночью к себе в номер англичанина Макниля и за "водочным" поединком заставляет матёрого разведчика обнаружить его отношение к идее мирного освоения Кавказа Россией. Макниль ретируется. На следующий день Грибоедов устраивает у себя приём для генералов, среди которых есть и те, кто допрашивал самого Грибоедова во время подавления декабрьского восстания. Теперь они все его друзья, друзья триумфатора. Во время аудиенции у Николая I Грибоедов с удивлением узнаёт, что царь не очень желал яркой победы над Персией, поскольку собирается подружиться с шахом…
3-я серия
Придя утром в свой номер после встречи с другом детства Степаном Бегичевым, Грибоедов обнаруживает там некоего поручика Вишнякова. Будучи разведчиком Генерального штаба, Вишняков обвинял Макниля в проведении разведывательной деятельности на территории России. Макниль пожаловался Нессельроде, и поручика ждали крупные неприятности. Грибоедов вступился за него, но только получил от Нессельроде за это выговор. Поручик был разжалован, а Грибоедов получил предложение занять пост поверенного по делам России в Персии. Не желая ехать в Персию, Грибоедов возразил, что в Персии должен быть полномочный посол, чтобы уравновесить английского посла, а его, Грибоедова, чина для этого недостаточно. Вернувшись в гостиницу, Грибоедов узнаёт, что поручик Вишневский застрелился. На литературном вечере, устроенном в его честь Булгариным, Грибоедов читает отрывки из своей новой пьесы, но лицо одного из офицеров вновь напоминает ему о допросах в Петропавловской крепости.
4-я серия
Грибоедов получает письмо от матери, из которого узнаёт, что присланные им наградные деньги тут же ушли на оплату долгов, конца которым не видно. Нессельроде сообщает ему, что его возражение услышано царём - он повышается в чине до статского советника и отправляется в Персию в ранге посла с годовым окладом в семь тысяч червонцев. Воля царя и долги матери заставляют Грибоедова принять предложение Нессельроде. На прощание Грибоедов посещает генерала Ермолова и получает от него совет - не дружить с англичанами. Он едет на юг с твёрдым намерением как можно дольше оставаться в Грузии, пытаясь заинтересовать идеей создания Кавказской компании тамошнее начальство. В Екатеринограде к нему присоединяются назначенный Грибоедову в секретари Мальцов и доктор Аделунг. В Тифлисе он увлечённо работает над экономическим обоснованием своего проекта с губернатором Завилейским, ещё не зная, что царь в разговоре с Бенкендорфом высказал сомнение в политической целесообразности создания на Кавказе компании, подобной Вест-Индской. Увлечённый работой, Грибоедов не замечает, что в него влюбляется юная Нина Чавчавадзе…
5-я серия
На балу в доме Чавчавадзе, являющимся центром культурной и политической жизни Тифлиса, Грибоедов узнаёт, что англичанин Макниль уже в Тифлисе и пытается купить для Родофиникина шелкоткацкие мануфактуры купца Кастелласа. Грибоедов узнаёт от Аделунга, что карточный шулер маркиз Севиньи на самом деле приставлен следить за ним самим Бенкендорфом. В ярости Грибоедов пригрозил убить маркиза, если увидит его в доме Чавчавадзе. Здесь же, на балу, жена Паскевича, кузина Грибоедова, стала флиртовать с Мальцовым, а Сашка, на свою беду, оказался свидетелем их поцелуев. В результате Грибоедов вынужден был отдать приказ выпороть своего слугу за чужую провинность. Губернатор Завилейский, получив инструкции из Петербурга, стал настаивать на скорейшем отъезде Грибоедова в Персию. Макниль передаёт Грибоедову письмо от Самсон-хана - в прошлом вахмистра Самсона Макинцева, принявшего в плену мусульманство и возглавившего батальон русских дезертиров, участвовавший в войне на стороне персов. Самсон-хан вместе с другими "добровольными пленными" не желает возвращаться на "бывшую родину" и угрожает Грибоедову…
6-я серия
Кузина Грибоедова, понимая его нежелание ехать в Персию, даёт совет - жениться на Нине Чавчавадзе, предварительно съездив и спросив разрешения у её мужа, генерала Паскевича, самого главного представителя царя в Грузии. Грибоедов посещает главнокомандующего графа Паскевича, который передаёт грибоедовский проект на отзыв ссыльному декабристу Бурцеву. Известие о женитьбе Грибоедова на юной грузинской княжне всколыхнуло весь Петербург, но особо заставило переживать двух дам его сердца - Катю Телешову и Ленхен Бухарину…
7-я серия
Опальный либерал полковник Бурцев не поддерживает своего былого единомышленника Грибоедова с его проектом и обещает всемерно его губить. Грибоедов переносит тяжёлую лихорадку, а затем получает высочайшее повеление покинуть Тифлис. Он венчается с Ниной и вместе с ней отбывает в Персию, где его отныне будут в соответствии с высоким чином именовать Вазир-Мухтаром.
8-я серия
Приступив к новой должности, Грибоедов сталкивается с серьёзными трудностями. Разорённые войной персы не в состоянии выплачивать куруры. Терпящий на Кавказе неудачи Паскевич требует вывода из Персии русских подданных. Оставив Нину в Тебризе, Грибоедов едет в Тегеран, где представляется персидскому шаху…
9-я серия
Живя в прекрасном доме, подобающем его званию Вазир-Мухтара, Грибоедов всё сильнее ощущает одиночество и тревогу. Слугу Сашку жестоко избивают на базаре русские сарбазы Самсон-хана. Грибоедов даёт приют двум женщинам с Кавказа, некогда похищенным персами и теперь бежавшим из гарема. В русском посольстве находит убежище и евнух Ходжа-Мирза-Якуб, армянин по происхождению, бывший российский подданный. Всё это вызывает острую неприязнь к Вазир-Мухтару со стороны ревнителей шариата. При молчаливом согласии шаха они объявляют священную войну - "джихад" ненавистному "кяфиру в очках". Грибоедов требует от шаха выдачи русских дезертиров.
10-я серия
К дому Вазир-Мухтара приближается зловещая и шумная толпа: муллы, ремесленники, торговцы. Грибоедов командует казаками, но оборону удаётся держать недолго. Озверевшие фанатики убивают Ходжу-Мирзу-Якуба, Сашку, доктора Аделунга, весь небольшой гарнизон русского посольства. Только трусливому секретарю Мальцеву удаётся уцелеть, спрятавшись в свёрнутом ковре. В Петербург для улаживания инцидента, в подарок русскому императору, шах присылает знаменитый бриллиант "Надир-Шах". Злополучное тегеранское происшествие предано вечному забвению…

Отредактировано Кассандра (2019-03-02 14:50:24)

0

132

18-14

«Сначала — честь, а счастье уж потом…» (с)

Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле,
Проглянет день как будто поневоле
И скроется за край окружных гор.

Я с большим трепетом отношусь к Александру Сергеевичу, поэтому к любому фильму, так или иначе с ним связанному, отношусь с большим предубеждением. Впрочем, фильм о любом известном человеке, заслужившем мировое признание, заставляет меня скептически приподнять бровь: позвольте усомниться в достоверности. К тому же меня не покидает мысль о том, что ленивые режиссёры просто приписывают имя гения к своим слабым лентам, от чего страдает как память о человеке, так и наше зрительское восприятие, измученное киношным уродством.

Как ни странно, «18-14» никакого негодования у меня вызвал, даже напротив — понравился. А дело всё в том, что никто именами Пушкина, Пущина, Дельвига не спекулировал: они лишь обозначены тонкими мазками, как на искусной картине, к тому же ряд ярких эпизодов отражает историческую судьбу России. Я не говорю о подлинном историзме (бог мой, это же художественный фильм!), но любой образованный человек, имеющий представление о литературе, с лёгкостью согласится, что существовал такой круг нерушимых приятелей: Пушкин-Пущин-Дельвиг-Кюхельбекер-Данзас-Корчаков, и вклад каждого в историю Родины и в её искусство неоценим.

Пылай, камин, в моей пустынной келье;
А ты, вино, осенней стужи друг,
Пролей мне в грудь отрадное похмелье,
Минутное забвенье горьких мук.

Кто-то удивляется некой развратности и откровенности фильма. Помилуйте, никакой развратности здесь и не наблюдается! Нам показаны молодые годы лицеистов во всей их красе и безрассудстве. Сашеньке Пушкину в те годы было пятнадцать, и рос он вовсе не тем одарённым поэтом, который подарил нам «Евгения Онегина», «Барышню-крестьянку» и «Песнь о Вещем Олеге», а шебутным мальчуганом, который был не прочь побезобразничать и повеселиться. В плане поэзии и, собственно, литературного творчества надежды возлагал Дельвиг, который первым из друзей получил публикацию в журнале. Собственно, эта публикация и стала причиной первой совместной попойки. К тому же, неужели вы думаете, что Александр Сергеевич всю жизнь прожил с нимбом над головой? Почитайте его первые стихотворения, например, «Безверие», написанное по заданию преподавателя словесности, и вы увидите, что юный Пушкин не только не гнушался эротики, но и совершал поползновения в адрес религии, неслыханные в те времена.

Что удивительно — понравились мне молодые актёры, исполнившие столь важные роли. И поругать-то хочется, да не за что.
Ты, Горчаков, счастливец с первых дней,
Хвала тебе…

Почему-то очень узко и бедно в фильме показан такой персонаж, как Горчаков. Причём фигурирует он в качестве парня-попойки, что очень обидно, потому что сей юноша, хоть и не стал великим поэтом, больше всего времени из остальных уделял учёбе, и окончил Лицей с отличием. Да и дружба с Пушкиным его была крепче и заходила выше, чем просто дружеское поднятие стакана вина или посиделок в доме княжны.

О Дельвиг мой, твой голос пробудил
Сердечный жар, так долго усыплённый,
И бодро я судьбу благословил.

А вот Дельвиг получился как нельзя хорошо. Нескладный юноша, в очках, не по годам одарённый, но трусоватый, порой зажатый более смелыми и худыми приятелями… Он непременно стал бы так же знаменит, как и Пушкин, если бы не отдал свою душу издательскому делу. А актёр, здесь его сыгравший, был очень убедителен, особенно в сцене дуэли со сбитой шляпой, когда замер, будто громом поражённый. Прекрасно сыграно!

И уныло
Глядим назад, следов не видя там.
Скажи, Вильгельм, не то ль и с нами было,
Мой брат родной по музе, по судьбам?

И Кюхельбекер попал в точку. Долговязый, с копной вьющихся волос, он будто сошёл с учебника литературы. Приятно… А уж сколько волнений вызывает первая лицейская дуэль «Кюхли» и «Обезьяны» — просто не описать. И именно Вильгельм и Сашенька Пушкин преподают нам урок настоящий дружбы, когда одна пуля летит в сторону, а вторая сбивает шляпу друга. «Пелена на глаза была, Обезьяна, точно пелена!»

Поэта дом опальный
О Пущин мой, ты первый посетил;
Ты усладил изгнанья день печальный,
Ты в день его Лицея превратил.

О Пущине можно и умолчать, и вовсе не потому, что я не ценю заслуг этого человека — отнюдь! Почитайте его биографию, не человек — герой! Просто о дружбе этих двух товарищей написано море литературы, да и вообще, о ней не сказал лишь ленивый. Отмечу лишь, что к актёру в данном случае я отношусь предвзято, потому что к Макаревичу питаю неслабые трепетные чувства, и потому поругать не посмею.

Пушкин же… Да не Пушкин это вовсе, хотя парень явно даровитый и актёр талантливый. Но не даёт мне покоя маленький пушкинский рост, а тут мальчик-дылда. Недоглядели… Но бакенбарды, кудри и пылкая фраза «и кюхельбекерно, и тошно» выдают хотя бы то, что режиссёр знаком с биографией поэта. Хотя кто из нас не знаком? Но всё же на роль великого поэта нужен был другой актёр.

Фильм, при всей своей высокопарности языка, подгоняемого под век семнадцатый, не лишён изрядной доли юмора.
«-Пушкин-с подавился собственными стихами.
-Бедный! Хорошо, что он не увлекается рисованием, потому что рисовальные холсты гораздо толще».
Нет режущих глаз отступлений, кривобоких фраз — стилизация выполнена чётко до кропотливости, что ставит фильму отдельный плюс. Стоит заметить, что в этом небольшом по хронометражу фильме собран весь цвет российского кино. Ступка, Гармаш, Лыков, Гуськов, Баширов — люди, которые не дают умирать нашему кинематографу.

Итог: приятный фильм. Смотрела с высочайшим интересом, абстрагировавшись от тех литературных и исторических знаний, которыми обладаю. К тому же, те крупицы лицейской жизни, которые нам продемонстрированы, выполненны чисто, без помарок, и мне гораздо приятнее было смотреть за балбесничеством наших юных героев за гоголь-моголем, играми и перешёптываниями в комнате, чем за неспешными балами и театральными представлениями. К слову, сюжетная канва с убийствами показалась мне абсолютно лишней. Зачем было портить фильм? Раз уж взялись за историю Лицея, так и ведите её, тем более, что получается это живо и интересно. Не омрачайте повествование! А если уж захотели сделать из фильма детектив, то зачем тогда голос Константина Хабенского вещает нам знаменательные даты, перечисляет имена и события? Не лишнее ли это, если жанр детектив, а не художественный фильм с историческими вкраплениями? Всё-таки лицейская жизнь интереснее, и присутствие лишней сюжетной линии заставляет меня снизить оценку. А так фильм неплохой, неплохой.

Пируйте же, пока ещё мы тут!
Увы, наш круг час от часу редеет;
Кто в гробе спит, кто дальный сиротеет;
Судьба глядит, мы вянем; дни бегут…

Очень мне понравилось музыкальное сопровождение. Всё к месту, всё в тему.

Сама атмосфера фильма такая интригующая, немного загадочная, что становится немного жаль, когда фильм заканчивается.

Заутра с свечкой грошевою
Явлюсь пред образом святым:
Мой друг! остался я живым,
Но был уж смерти под косою:
Сазонов был моим слугою,
А Пешель — лекарем моим.

В лесу находят убитую девушку, затем ещё одну, потом список пополняет сам директор лицея. Поползли слухи о маньяке…

Опытный следопыт решает распутать это нелёгкое и загадочное дело. С виду слабохарактерный и пассивный, он по кусочкам восстанавливает картину убийства, но убийца хитёр — его не так-то просто уличить.

До последнего не угадаешь, кто же, кто же этот маньяк!

Действие происходит в Царскосельском лицее. Ученики — подростки: Пушкин, Горчаков, Кюхельбекер, Пущин и т. д. Они не только помогут в деле об убийствах, но и сыграют главную роль в сюжете. Помимо расследования, в этом фильме рассказывается (на 90%) о жизни лицеистов — их первая любовь, обиды,
ненависть, стеснение, гордость, дружба — всё это, априори, будет — не сомневайтесь.

Интимные сцены, дуэль, потрясающие декорации — всё это внесёт огромный вклад в общий колорит картины.

Но есть огромный минус — фильм не доработан, нет определенной идеи. Автор, думается мне, хотел «набить куклу всем тем, что было под рукой» - но, при этом преследовал благородные цели.

Музыка — воздушная, полетная — по-иному и назвать нельзя.

12 августа 1810 года указом Александра I был основан Лицей для «образования юношества, особенно предназначенного к важным частям службы государственной». Воспитанники нового учебного заведения безотлучно находятся в Царском Селе, что под Санкт-Петербургом, где постигают новые предметы и науки. Самому старшему из них 18, младшему — 14 лет.

Тон в Лицее задаёт компания друзей: князь Александр Горчаков, Константин Данзас, барон Антон Дельвиг, Вильгельм Кюхельбекер, Иван Пущин и Александр Пушкин. Они всегда в центре различных мини-скандалов, разоблачений и первых бунтов. Директор Лицея Малиновский (Б. Ступка) смотрит на проделки и шалости мальчишек сквозь пальцы, прекрасно понимая, что на его глазах растёт новое поколение российской интеллигенции…

Привычный уклад жизни Лицея нарушает ряд кровавых убийств. Молва нарекает убийцу Царскосельским душегубцем. Пока следователь Борзюк ведёт дознания, пытаясь понять логику преступника, шестеро друзей волей-неволей становятся участниками разыгрывающейся драмы…

Идея фильма: учить, развлекая — вызывает лишь одобрение. Авторы легко и ненавязчиво решили поведать нам о юношеских годах выдающихся людей XIX века. На фоне отечественной кинопродукции, адресованной молодежи, «18—14» выглядит чинно и благородно: красочные пейзажи Царского Села, прекрасная игра актёров, одежда, манеры, обязательное «господа!»…

Удачный замысел и вполне удачное исполнение.

Приятного просмотра!

Старшему восемнадцать, младшему четырнадцать…
Что можно сказать о фильме, которого ждала с нетерпением? Не разочаровал. Почти всегда сужу о фильме по ощущениям и чувствам, которые он у меня вызвал. Этот оставил радостное и приятное впечатление.

Работа съёмочной группы заслуживает уважения. В первую очередь сценариста Дмитрия Миропольского, который работал с огромным количеством информации, чтобы точнее воссоздать исторические реалии. Самой первой мыслью было: неужели история Царкосельского убийцы — это не выдумка?
Но фраза в трейлере «Основано на реальных событиях» не врала. Был такой, и даже лицеисты, причём именно самые хулиганистые, были с ним знакомы. Небольшие несовпадения во времени действия были, но по сюжету этим пришлось пренебречь. Я не думаю, что за это нужно попрекать сценариста.

Конечно, фильм не целиком исторический, но ещё и приключенческий, и как-никак, с детективной линией. Зрителю преподнесли конфетку в яркой упаковке, а иначе никак — ведь не пойдёт в кино!

Режиссёром выступил эстонец Андрес Пуустусмаа. Как же так, о Пушкине и эстонец? Но как правильно заметили, человек по профессии режиссёр, а не эстонец. Пуустусмаа успевал на съемках всё. Он был и за оператора, и за режиссёра, и за гримёра, и даже сыграл в фильме профессора Фон Гауеншильда. Короче говоря, постарался человек на славу.

Состав актеров младшего поколения нисколько не мерк на фоне звёздного состава старшего. Очень пришлись по сердцу из молодых актеров — Степан Балакшин, Стас Белозёров и Иван Макаревич.

Больше всего понравилось смотреть не детектив, а именно приключения. Сами лицеисты привлекали больше всего внимания. Пушкин, конечно, самая видная фигура из лицеистов. Неужели он был таким? А ведь точно, он же тоже был мальчишкой, шкодничал, писал первые стихи и влюблялся…

Но это фильм не о Пушкине, вернее, не только о нём, он о них всех… О Пущине — декабристе, Кюхельбекере —поэте, писателе и общественном деятеле, Дельвиге — будущем издателе и поэте, Горчакове — канцлере и министре иностранных дел, Данзасе — будущем генерал-майоре. Кем они стали — мы знаем, а вот какими они были?

Ещё приятно было окунуться в ту атмосферу старого времени, где говорят по-французски и после фразы «Куда торопитесь, прелестное создание?» на вас не посмотрят удивлённым взглядом, мол, «сошёл с ума, что ли». Как будто книгу открыла.

За историческую достоверность, хорошую игру и лично за Горчакова, Пушкина и в особенности Пущина.

P. S. А знаете, захотелось почитать Тынянова «Пушкин»… И почему я раньше не думала об этом?

Возможно, эта фраза звучит слишком пафосно, но почему-то именно сегодня у меня возникло желание посмотреть фильм про великих людей, которые повлияли на все сферы деятельности в России. Фильм «18-14» Андреса Пуустусмаа. Фильм жанра исторического детектива, с этой стороны фильм хороший и увлекательный: душегубец губит девушек и забирает у них деньги. Да и не детективная часть меня поразила, а актёры, персонажи и характеры. Знаменитые фамилии, которые слышишь по ходу фильма, свидетельствуют об
исторической достоверности этого фильма. Каждый персонаж удивляет своей самобытностью, каждый являет собой какой-то определённый характер того времени. Сохранены историзмы, которые сейчас не используются.

Юные дарования, которые ощущают себя свободными, которые должны иметь право писать стихи, ведь в то время уметь писать стихи должен был каждый дворянин.
Юмор каждого из них понятен подростку, а треволнения Пущина, когда он обнаружил мёртвую девушку, показаны так подробно и правдоподобно, будто актёр реально пережил события тех давних дней. Актёр, игравший Пушкина, так великолепно передал его юмористический образ и его любовь к своим творениям, что понимаешь: вроде и лентяй, а каким значимым человеком вырастет. Степан Балакшинн, сыгравший Горчакова, ещё более точно передал образ князя-франта. Он действительно соответствует образу политика, который потом из него выйдет. Особо уж взяла меня гордость за ребят, когда они построчно прочитали отрывок из оды Михаила Васильевича Ломоносова. Александр Быковский сыграл Антона Дельвига - первого среди друзей, которого опубликовали. Он молодец, за что хвалю.

Итог: «18-14» - фильм о тех, кто изменил судьбу России и помог ей в развитии политическом. Страна великих поэтов и политиков, в память о тех временах, когда существовало общество поэтов и в обществе все были цивилизованными.
Всегда приятно вспомнить о таких, как Пушкин, Кюхельбекер, Горчаков. Все они облагородили Русь и память о них мы должны хранить, как зеницу ока. Я поставлю фильму десять за его характеры, интересные диалоги и отличное звуковое сопровождение, которое заставляет подпрыгнуть от неожиданности, в общем, десять!

Пушкин: Последняя дуэль
Режиссёр: Наталья Бондарчук
В ролях: Сергей Безруков, Анна Снаткина, Юлиан Макаров, Андрей Ильин, Виктор Сухоруков, Сергей Никоненко
27 января на Чёрной речке состоялась дуэль между Александром Сергеевичем Пушкиным и Жоржем Дантесом, исход которой оказался смертельным для поэта. Светские сплетни и интриги обострили обстановку вокруг семьи Пушкина. Апогеем этой войны в высшем обществе Петербурга стала серия анонимных писем, порочащих имя Натальи Николаевны Пушкиной. Даже друзья поэта были втянуты в грязные сети заговора. Узнав о содержании анонимок, император Николай I усмотрел в них не только оскорбление семьи Пушкиных, но и клевету на царское семейство. Секретное дело император поручает вести начальнику корпуса жандармов тайной канцелярии сыска Дубельту. Третьему отделению удаётся узнать многое: в каких отношениях состояла жена поэта с его убийцей и кто являлся возможным автором анонимок, но... только частное расследование полковника Галахова продвинулось в истинном понимании причин гибели Пушкина, ставшей впоследствии общенациональной трагедией.

Фильм рассказывает историю трагической смерти великого поэта. В картине переплетаются события последних лет жизни Александра Сергеевича и время, когда его уже не было в живых, но по приказу Николая I было возобновлено расследование обстоятельств смерти Пушкина. "Фильм не отражает всю историю жизни Пушкина, но рассказывает о самых драматических событиях", - отметила Наталья Бондарчук. - "Я снимаю картину, в которой хочу сказать: дуэль произошла не только из-за ревности. Но и из-за политики. Я занимаюсь этой темой 5 лет, проштудировала более двух тысяч книг, и, изучив всю переписку Геккерена с Дантесом, поняла, что они виновны не только в смерти Пушкина, но и в ряде политических событий, имевших негативные последствия для России". Автор фильма излагает свою версию вины и ответственности людей, окружавших поэта, в его смерти. Съёмки велись и в Москве, и в Петербурге, много раз останавливались из-за нехватки денег, из-за занятости актёров на других проектах. По замыслу режиссёра, первая часть картины снята под чёрно-белую хронику - это своего рода историческая реконструкция трагических событий 1837 года. Цвет в фильме появится только в эпизоде прощания, который должен передать тяжесть утраты национального гения...

Слово Анне Снаткиной
- Аня, ты считаешь, тебе повезло - сыграть такую роль?
- Сыграть Наталью Николаевну - мечта любой актрисы. А для меня особенно! Так сложилось, что в детстве каждое лето вместе с родителями я отдыхала в усадьбе Гончаровых, в Яропольце. Я считаю, что роль Гончаровой для меня просто судьба...
- Не сложно было адаптироваться в XIX веке?
- Да я просто влюбилась в ту эпоху! Ощутила, что такое быть настоящей женщиной. Галантные мужчины, которые всегда (хотя бы в кино!) готовы за тобой поухаживать: отодвинуть креслице, придвинуть обратно... Это дорогого стоит! А чудесные платья, причёски!.. На всё это, конечно, тратилась уйма времени, но получалось восхитительно...
- Не переживала? Ведь твоего мужа играл знаменитый Сергей Безруков?
- Серёжа гениальный и талантливый актёр! Мы не играли, а буквально жили нашими персонажами. Я действительно любила Пушкина и была его женой. Когда после съёмок Серёжа снимал парик, я каждый раз удивлённо смотрела на него и не могла понять:
минуту назад здесь был Александр Сергеевич, в которого я безумно влюблена, а сейчас передо мной сидит мой хороший друг и известный актёр Сергей Безруков. Я не могла совместить эти два мира!
- Приятно играть женщину, в которую влюблен весь "высший свет"?
- Конечно... Но повторить судьбу Натальи Николаевны и в 24 года остаться вдовой с четырьмя детьми и без гроша за душой мне бы не хотелось... А вообще я по натуре карьеристка и очень долгое время в первую очередь думала о работе, а не о романах и семейном счастье.
- Чем интересна для тебя Наталья Гончарова?
- Она была не просто первой красавицей своего времени, но и очень умной женщиной. Знала четыре языка и математические науки, писала стихи на французском языке. Мне кажется, таких совершенных женщин сейчас просто быть не может.
- По-твоему, Гончарова виновата в смерти Пушкина?
- Нет, Пушкин стал жертвой заговора черных масонов. Это версия Натальи Бондарчук. Она десять лет работала с архивными документами и написала свой сценарий.
- Есть свидетельства, что Пушкин охладел к жене и даже изменял ей с её сестрой Александрин...
- Это слухи. Всегда есть соблазн покопаться в грязном белье гения. У Пушкина и Александрин были тёплые отношения, но это ничего не означает. Гончарова и Пушкин любили друг друга. Всё это вы увидите в нашей картине.

Показ "Пушкина" - значимое культурное событие для России, ведь это первый фильм об Александре Сергеевиче с 1950 года. Режиссёр Наталья Бондарчук давно мечтала снять фильм о своём любимом поэте, долго собирала факты и подбирала актёров на роли.
Своим открытием режиссёр считает Анну Снаткину в роли Натальи Гончаровой. По её словам, Снаткина - уникальная актриса, которая смогла показать настоящую Гончарову, прожить самую сложную роль. Перед показом картины Наталья Бондарчук была награждена премией ЮНЕСКО за вклад в киноискусство. Съёмочная группа поздравила её с высокой наградой. Евгений Стычкин был в хорошем расположении духа, поздравил всех с премьерой и просил быстрее начать показ. Снаткина рассказала, как непросто далась ей роль и поблагодарила режиссёра за предоставленную возможность сыграть Гончарову. К сожалению, Сергей Безруков не вышел на сцену, популярный актер был занят на съёмках. Он уехал на поезд, но успел дать несколько интервью. Актёр сказал несколько приветственных слов по телефону, пожелав приятного просмотра.
"Пушкин. Последняя дуэль" рассказывает о последних часах жизни Пушкина, о предпосылках его дуэли с Дантесом, исход которой оказался смертельным для поэта. Основой картины стали сведения, полученные в процессе долгого и кропотливого труда над обширным материалом. По первым кадрам картины я поняла, что фильм мне понравится. Это случилось по двум причинам: современная качественная съёмка и знаменитые актёры. Немного разочаровало то, что в безруковском Пушкине я увидела
уже знакомый персонаж - безруковского Есенина. Снаткина в роли Гончаровой поразила умением играть лицом, выражать эмоции через глаза и мимику: сейчас это редкость для молодой актрисы. Среди значительных удач ленты - роль полковника Галахова в исполнении Виктора Сухорукова, а также преданного слуги Пушкина Никиты Козлова в лице Сергея Никоненко. Особо хочу отметить певицу Зару, которая появилась на экране в двух эпизодах: красивая курдянка ей удалась. Стоит ли смотреть фильм? Я думаю, что да. Несмотря на все недочеты и, без сомнения, справедливую критику, эта картина одна из немногих, которая напоминает о том, что у нас есть кем гордиться.
Василиса Ли

Одна любовь души моей
По воспоминаниям княгини М. Н. Волконской. Лирический рассказ о тайной любви Александра Пушкина к юной Марии Раевской. В будущей декабристке поэт увидел свой идеал, свою музу. Разделяя судьбу своего мужа, участника восстания на Сенатской площади, Сергея Волконского, Мария Николаевна Волконская, в девичестве Раевская, последовала за супругом в Сибирь. В 1837 году семье Волконских было разрешено оставить тюрьму и выйти на вольное поселение в окрестностях Иркутска.

Отредактировано Кассандра (2019-05-09 14:51:57)

0

133

Екатерина Яковлева, "Удивительный журнал"
"В начале жизни школу помню я..."
Лицей, в котором учился Пушкин, основал сам император Александр I, и не где-нибудь, а в Царском Селе, в месте отдыха императорской семьи.
В Царскосельском лицее должны были бесплатно жить и учиться дети родовитых дворян: предполагалось, что по окончании Лицея они займут важные государственные должности по дипломатической и военной части. Царь хотел лично наблюдать за воспитанием лицеистов и потому приказал открыть Лицей в Царском Селе, в четырёхэтажном флигеле, примыкавшем к большому царскому дворцу.
Да и программа обучения тоже была особенной, над ней работали наиболее выдающиеся умы того времени. Основная идея Лицея принадлежала одному из самых умных людей этой эпохи - М. М. Сперанскому. Он был директором департамента министерства внутренних дел (что по-нашему значит министр). Среди преподавателей Лицея были самые прогрессивные люди того времени. Даже лицейский повар был особенным, он был когда-то поваром фельдмаршала А. В. Суворова.
Вот такое необыкновенное учебное заведение было открыто в России 19 (31) октября 1811 года (постановление о Лицее было подписано Александром I 12 августа 1810 г.).
"Была пора: наш праздник молодой сиял, шумел и розами венчался..."
Лицей считался высшим учебным заведением и поэтому, несмотря на то, что тридцать мальчиков, принятых в Лицей, были в возрасте десяти-одиннадцати лет, лицейское начальство и профессора смотрели на лицеистов как на взрослых студентов, предоставляя им большую самостоятельность и свободу. В классы на лекции они могли являться по своему усмотрению. Кто хотел учиться, тот учился, а кто не хотел, мог предаваться лени.
Лицеисты вставали рано - в шесть часов утра, - одевались при свечах и сбегали с четвёртого этажа вниз по лестнице в зал на молитву, потом шли в класс, учились с семи до девяти часов, пили чай в столовой и шли на прогулку. С десяти до двенадцати снова учились, обедали, снова гуляли и снова учились. Вечером, в половине девятого, ужинали и до десяти часов занимались своими делами: одни читали в библиотеке журналы и книги, другие бегали по залу, играли в мяч, третьи в тихом углу рассказывали смешные и страшные истории. В десять часов расходились по комнатам и ложились спать. Длинный сводчатый коридор четвёртого этажа погружался в тишину и во мрак. Только тускло горели ночники, да дежурный дядька уныло шагал из конца в конец.
Ещё одна отличительная особенность образования в Царскосельском Лицее: большинство преподавателей были друзьями со своими учениками.
Например, Кошанский Николай Фёдорович - профессор русской и латинской словесности.
На его уроках лицеисты учились писать стихи, спорить, интересно рассказывать о прочитанных книгах, подбирать материалы для журнала, разбирать и понимать поэзию древних греков. Разбирали лицеисты и трудные формы русских глаголов, и размеры греческого гекзаметра (стихотворного размера), на лету запоминая очень сложные понятия из грамматики и литературоведения. На уроках Кошанский часто предлагал лицеистам написать стихотворения на разные темы. Как-то раз он предложил сочинить про восход солнца. Один из учеников, Мясоедов, поразил всех первой строкой:
Блеснул на западе румяный царь природы...
Услышав, что солнце у Мясоедова восходит на западе, Пушкин приделал окончание:
Блеснул на западе румяный царь природы,
И изумлённые народы
Не знают, что начать:
Ложиться спать или вставать.
Устраивали соревнования на уроках иностранных языков: кто случайно заговорит по-русски, того штрафуют.
На квартире гувернёра Чирикова проходили литературные собрания, на которых участники, например, по очереди рассказывали повесть, начатую одним, продолженную другим, третьим, в зависимости от желания и фантазии. Лучший рассказчик - Дельвиг. Товарищи знали, что его никогда нельзя застать врасплох - всегда наготове интрига, завязка, развязка... Даже Пушкин уступал ему и пускался на хитрости. Так, однажды он восхитил присутствующих, складно пересказав одно сочинение Жуковского, зато позже действительно сочинил две повести, сюжет которых двадцать лет спустя лёг в основу повестей "Метель" и "Выстрел". 
Уроки молодого профессора Галича превращались в непринуждённые и часто весёлые беседы с воспитанниками, которые даже не оставались на своих местах, а окружали толпой кафедру снисходительного учителя, а в свободные часы запросто по-дружески заходили в его комнату.
Были и более скучные уроки. Лицеисты не любили преподавателя математики Карцева и его предмет. За смуглость и, может быть, за язвительность прозвали его Черняком. Часто писали на него эпиграммы. Математика не была любимой наукой у лицеистов. И Карцева это поналачу раздражало. Но постепенно он смирился с неизбежным. Однажды Яков Иванович вызвал к доске будущего гения, который на его занятиях тайком писал стихи. Пушкин долго переминался с ноги на ногу, силясь решить заданную алгебраическую задачу, молча писал какие-то уравнения. Карцеву это в конце концов надоело, и он спросил:
- Что же вышло? Чему равняется икс?
Пушкин, улыбаясь, ответил:
- Нулю!
- Хорошо! У вас, Пушкин, в моём классе всё кончается нулём. Садитесь на своё место и пишите стихи, - сказал учитель. 
Самым большим увлечением лицеистов была поэзия. Стихи писали все, одни хуже, другие - лучше. Издавали рукописные журналы "Лицейский мудрец",
"Вестник", "Для удовольствия и пользы". Проводили творческие литературные состязания, особенно удачливыми в них были Илличевский, Пушкин, Дельвиг, Кюхельбекер. Кстати, среди лицеистов наиболее популярным как поэт был именно Илличевский! И только позднее они признали первенство Пушкина.
Воспитанники много читали. "Мы мало учились в классах, но много в чтении и в беседе при беспрестанном трении умов", - вспоминал один из лицеистов Модест Корф.
Они вместе жили, учились, спорили, играли, ссорились, писали стихи, вместе взрослели, постепенно становясь друзьями, очень близкими людьми, братьями.
В ту осень 1811 года, их первую осень, вся Европа замерла под наполеоновским сапогом: от Норвегии до Гибралтара, от Голландии до Немана - всё в его руках. Ещё восемь месяцев тем ребятам мирно учиться, присматриваясь друг к другу и к наставникам.
Гроза 1812 года!
А потом - гроза 1812 года! Война с Наполеоном.
24 июня 1812 года перешла Неман и вторглась в русские пределы огромная, почти 600-тысячная армия Наполеона, армия, как говорили, "двунадесяти языков" (так как под знамёна императора французов были мобилизованы десятки тысяч немцев, итальянцев, поляков и других покорённых народов).
Лицеисты расхватывали свежие газеты и обсуждали в газетной комнате; письма из дому сообщали, что одни родственники ушли на войну, имения других заняты неприятелем.
Шестидесятилетний дядя Пушкина Павел Львович записался в ополчение.
Горячо обсуждался подвиг Раевских: 23 июля 1812 года генерал Николай Николаевич Раевский в сражении при Салтановке повёл с собою в бой двух сыновей: Александра шестнадцати лет и Николая одиннадцати лет (он был моложе лицеистов!). Сам генерал с обычной скромностью объяснял, что ему просто некуда было девать своих мальчиков...
Кюхля собирался бежать в армию, его с трудом удержали.
1812 год - один из главных в жизни первых лицеистов.
Лицеисты страдают, что не могут из-за своего возраста попасть в армию, поэтому по-своему выражают солидарность со всеми воюющими: военными играми, патриотическими стихами, пьесами, спектаклями.
Когда в Лицей пришло известие, что французы взяли Москву, лицеисты плакали. Горевали те, что пришёл в Лицей из Москвы, и те, кто никогда в Москве не был.
Зато какое "ура!" при известии об отступлении Бонапарта из Москвы, какой подарок к первой годовщине Лицея, 19 октября 1813 года. Под Новый год - салют в честь изгнания неприятеля из страны. Потом салют в честь занятия Варшавы. Затем ещё и ещё военные салюты, вплоть до последнего - за Париж.
"Бог помочь вам, друзья мои..."
Так складывалось лицейское братство, такая дружба, которая согревала каждого из первого выпуска Лицея всю жизнь:
Куда бы нас ни бросила судьбина
И счастие куда б не повело,
Всё те же мы: нам целый мир чужбина;
Отечество нам Царское Село. 
Одна из самых известных традиций в Лицее - после выпускных экзаменов разбивать лицейский колокол, который в течение шести лет собирал учеников на занятия. Каждый выпускник брал себе на память осколок, чтобы на всю жизнь сохранить частичку любви, тепла, заботы, которыми они были окружены в стенах Лицея, ставшего для многих вторым домом.
Для самого первого выпуска из осколков колокола директор распорядился изготовить памятные кольца с надписью. Чугунное кольцо в виде переплетённых в дружеском рукопожатии рук стало для Пушкина и его лицейских товарищей бесценной реликвией и священным талисманом. 19 октября становится главной датой в жизни лицеистов первого выпуска. Они решили собираться каждый год 19 октября, в честь дня торжественного открытия Лицея в 1811 году. Каждый раз, отмечая 19 октября, день Лицея, лицеисты со скорбью вспоминали рано ушедших друзей, с каждым годом их становилось всё больше. Очень рано умер всеобщий любимец Николай Корсаков, поэт и музыкант, он первый в Лицее начал издавать рукописный журнал "Неопытное перо". Лицеисты очень любили его романсы на стихи Пушкина и Илличевского, он их сам исполнял под гитару. Он умер от чахотки во Флоренции, когда ему было всего двадцать лет.
Он не пришёл, кудрявый наш певец,
С огнём в очах, с гитарой сладкогласной:
Под миртами Италии прекрасной
Он тихо спит...
Вспоминают и тех, кто после восстания на Сенатской площади был в ссылке в далёкой Сибири: смешного и трогательного Вильгельма Кюхельбекера (Кюхлю),
честного и отважного Ивана Пущина (Большого Жанно). Чуть позже не стало и мудрого Антона Дельвига, самого любимого друга Пушкина, поэта, философа,
издателя журнала "Северные цветы". Он умер от тифа в 32 года.
Пушкин в стихотворении "Чем чаще празднует Лицей..." пророчески пишет:
И мнится, очередь за мной,
Зовёт меня мой Дельвиг милый...
Через несколько лет убит на дуэли Александр Пушкин. Иван Пущин с каторги пишет своему лицейскому товарищу и старосте курса Михаилу Яковлеву:
"Пушкин убит! Яковлев! Как ты это допустил?"
Среди лицеистов первого выпуска были сенаторы, поэты, губернаторы, канцлер, адмирал, декабристы, издатели. Самый известный лицеист - это, конечно, А. С. Пушкин, но все оставили хоть малый след в истории нашей страны.   
Кстати:
Слово "лицей" происходит от древнегреческого "ликей". Так называлась одна из окраин Афин, где находился храм Аполлона с прекрасным садом, в котором древнегреческий философ Аристотель занимался с учениками в знаменитой "гимнасии". В XVIII веке учебные заведения с названием "лицей" появились во Франции, а затем распространились по всей Европе. Царскосельский Лицей - это первый лицей в России.
Ежедневное расписание лицеистов выглядело так:
6.00 - подъём, сборы, молитва;
7.00-9.00 - уроки;
9.00-10.00 - чай, прогулка;
10.00-12.00 - уроки;
12.00-13.00 - прогулка;
13.00 - обед;
14.00-15.00 - чистописание или рисование;
15.00-17.00 - уроки;
17.00 - чай;
до 18.00 - прогулка;
18.00-20.30 - повторение уроков и вспомогательные классы (по средам и субботам - танцы или фехтование);
каждую субботу - баня;
20.30 - ужин;
до 22.00 отдых;
22.00 - молитва и сон.
Прозвища
Ещё одно из увлечений лицеистов - давать друг другу прозвища. У одного человека могло быть несколько прозвищ:
Пушкин - Француз, Егоза, "Помесь тигра с обезьяной";
Комовский за приставания и ябедничанье - Лиса и Смола;
Вольховский за знания и отличные отметки - Разумница;
Иван Малиновский за доблесть и драчливость - Казак;
Миша Яковлев, с первых дней строящий рожи и уморительно подражающий - Паяс;
Сергей Ломоносов за хитрость и пронырливость - Крот;
Горчаков - Франт;
Ржевский за маленький рост - Дитя или Кис, то есть не маленький, а неразумный;
Пущин Иван - то же самое, что Жан, Жанно, а за длинный рост - Иван Великий или Большой Жанно;
Алексей Иллический - Олосенька;
Антоша Дельвиг - Тося, Тосинька;
Кюхельбекер - Кюхель, Кюхля, Бекер-кюхель;
Мясоедов - Мясожоров или, добродушно, Мясин;
Феде Матюшкину прозвищем прилипает немецкое ласковое обращение Федернелке, но было и другое - Плыть хочется, с которого начинается морская карьера будущего адмирала;
Данзас - Медведь.
"Таким образом мы скоро сжились, свыклись. Образовалась товарищеская семья, в этой семье - свои кружки; в этих кружках начали обозначаться, больше или меньше, личности каждого; близко узнали мы друг друга, никогда не разлучаясь; тут образовались связи на всю жизнь. Мы провожали все гвардейские полки, потому что они проходили мимо самого Лицея; мы всегда были тут, при их появлении, выходили даже во время классов. напутствовали воинов сердечною молитвой, обнимались с родными и знакомыми; усатые гренадёры из рядов благословляли нас крестом. Не одна слеза тут пролита!"
Иван Пущин
О судьбах
Антон Дельвиг начал печатать стихи раньше всех в Лицее. К его мнению о достоинствах или недостатках литературных произведений Пушкин всегда прислушивался. Добродушный и умный, прекрасный рассказчик и поэт. Однажды, не выучив урока, Антон Дельвиг спрятался под кафедру и уснул. Пушкин подтрунивает над своим любимым другом в стихотворении "Пирующие студенты":
Дай руку, Дельвиг! Что ты спишь?
Ты не под кафедрой сидишь,
Латынью усыплённый.

Иван Пущин - ближайший друг А. С. Пушкина. По окончании Лицея - офицер гвардейской конной артиллерии. Участвовал в подготовке восстания на Сенатской площади. Приговорён к смертной казни, заменённой 20 годами каторги в Туринске и Ялуторовске.
Товарищ милый, друг прямой,
Тряхнём рукою руку...
(А. С. Пушкин, "Пирующие студенты)
Матюшкин Фёдор Фёдорович - российский мореплаватель, адмирал, участник кругосветных экспедиций В. М. Головнина и Ф. П. Врангеля. Председатель Морского учёного комитета. Он исследовал русский север, плавал по Северному Ледовитому океану, изучал природу тундры, Колымы, Чаунской губы. Его имя можно найти на всех географических картах, в честь Матюшкина назван мыс в Чаунской губе - мыс Матюшкина.
...поручив себя волнам,
Сумел познать все страны света,
И жаль, что он известен нам
Лишь как лицейский друг поэта.
(А. Городецкий)

Счастливый путь! С лицейского порога
Ты на корабль перешагнул шутя,
И с той поры в морях твоя дорога,
О, волн и бурь любимое дитя!
(А. С. Пушкин)

Горчаков Александр Михайлович, князь - дипломат, государственный канцлер. Сразу после окончания Лицея поступил на дипломатическую службу, на которой одержал немало побед для России, создал все необходимые внешнеполитические условия для проведения реформ и отстоял национальные интересы страны, укрепил её могущество. Имя Горчакова вошло в историю мировой дипломатии.

Ты, Горчаков, счастливец с первых дней,
Хвала тебе - фортуны блеск холодный
Не изменил души твоей свободной:
Всё тот же ты для чести и друзей.

Он пережил всех своих однокашников по Царскосельскому Лицею и свято чтил день 19 октября. Последние годы он отмечал годовщину Лицея в одиночестве.

Кому ж из нас под старость день Лицея
Торжествовать придётся одному?
Несчастный друг! средь новых поколений
Докучный гость и лишний, и чужой,
Он вспомнит нас и дни соединений,
Закрыв глаза дрожащею рукой...
(А. С. Пушкин)

Литературная игра
Этот лицеист первого выпуска был потомок древнего рода рыцарей-меченосцев.
А. С. Пушкин почитал его поэтический дар и считал самым близким другом. Ко дню окончания Лицея он, по просьбе директора, написал стихотворение "Шесть лет", которое было положено на музыку, пелось многими поколениями лицеистов и стало их гимном. В русскую культуру он вошёл как поэт и талантливый издатель, был основателем и первым редактором "Литературной газеты", которая издаётся и сейчас. В его фамилии 7 букв. Кто он?
Подсказка: Он сам называл себя ленивцем, да и друзья тоже его так дразнили,
но был ли он ленив на самом деле? Нет, это была манера поведения, темп жизни. Он не торопился, размышлял, копил силы. За свою короткую жизнь (он умер в 32 года) этот человек успел очень много. А ещё друзья ценили его как превосходного выдумщика и рассказчика. Он лучше всех в Лицее придумывал интересные истории. Пушкин посвятил ему такие строки:
Ты, гордый, пел для муз и для души;
Свой дар, как жизнь, я тратил без вниманья,
Ты гений свой воспитывал в тиши. 

Он происходил из древнейшего рода князей-рюриковичей, русский дипломат и государственный деятель, канцлер, министр иностранных дел. Его девиз - "Россия сосредотачивается". Был первым учеником в Лицее, по мнению ряда педагогов, "с чертами гения". Известно, что именно его заступничество помогло смягчить условия Южной ссылки Пушкина. Один из трёх друзей, навестивших Пушкина в Михайловском, несмотря на осложнения, которые могли быть у него из-за визита к опальному поэту. В его фамилии 8 букв. Кто этот друг?
Подсказка: В Лицее у него была кличка франт.
Пушкин посвятил ему несколько стихотворений.
Хвала тебе - фортуны блеск холодный
Не изменил души твоей свободной:
Всё тот же ты для чести и друзей.   

Его родственником был гениальный полководец, герой войны 1812 года Барклай де Толли. В Лицее он начал писать стихи по-русски и по-немецки, печатался в журналах "Амфион" и "Сын отечества". За две недели до 14 декабря 1825 года был введён Рылеевым в Северное общество и вышел на Сенатскую площадь с восставшими, покушался на брата царя. Провёл десять лет в крепостях, затем был сослан в Сибирь, где ослеп и умер от чахотки.
"Узнал я изгнанье, узнал я тюрьму, Узнал слепоты нерассветную тьму..." В его фамилии 11 букв. Кто он?
Подсказка: Обидчивый, ранимый, он был в Лицее предметом насмешек товарищей. Однако зарекомендовал себя как отличный ученик, его эрудиция, знание языков, оригинальность суждений завоевали уважение лицеистов. Пушкин часто то с насмешкой, то с любовью обращался к нему в своих стихах:
Скажи, Вильгельм, не то ль и с нами было,
Мой брат родной по музе, по судьбам?

Этот лицеист первого выпуска был представителем одного из славнейших родов России. Его дед был адмиралом и сенатором. Брат отца тоже был сенатором. Лицеисты его любили за доброту, искренность и прямоту. Он был первым лицейский товарищем Пушкина, их комнаты находились рядом, они вдвоём участвовали во всех лицейских шалостях. После экзаменов стал офицером гвардейской Конной артиллерии и был среди тех, кто в декабре 1825 года вышел на Сенатскую площадь. За это он был арестован и сослан на каторгу, откуда возвратился лишь в 1856 году. В его фамилии 5 букв. Кто он?
Подсказка: Он написал книгу "Записки о Пушкине". Его прозвище в Лицее было Большой Жанно или Иван Великий (за высокий рост, силу и отвагу). Пушкин посвятил ему такие строки:
Мой первый друг, мой друг бесценный!
И я судьбу благословил,
Когда мой двор уединённый,
Печальным снегом занесённый,
Твой колокольчик огласил.

0

134

Он - великий Бреге, и о нём точно стоит снять кино...
Часодейство. Василиса Огнева и Фэш Драгоций Натальи Щербы не причём.
Часть 1.
Французская королева Мария-Антуанетта, супруга Людовика XVI, была преданной поклонницей искусства Бреге. Именно королева, знаменитая модница и законодательница вкусов того времени, привила Людовику XVI любовь к часовым изделиям Бреге. Дебютные часы марки Мария-Антуанетта приобрела в 1782 году - это была модель с репетиром и календарём. Лишь два года спустя, в 1784 году, благодаря супруге часы Бреге покупает уже и сам король. Примечательно, что легендарный гильотированный циферблат впервые появляется в часах с вечным календарём, предназначенных для королевы, в 1787 году.
В коллекции Марии-Антуанетты насчитывалось не менее восьми моделей Бреге. При этом самыми выдающимися признаются часы, заказ которых был оформлен в 1783 году, когда Мария-Антуанетта попросила Бреге сделать часы с максимальным количеством усложнений. Все детали следовало выполнить из золота, и, как подчёркивалось в королевском письме, "никаких ограничений по времени изготовления и по стоимости часов".
Бреге был счастлив получить такой заказ, и история сохранила реестр с записями об этапах изготовления этой модели. Часы с корпусом из золота и циферблатом из горного хрусталя включали в себя полный вечный календарь, уравнение времени, запас хода, металлический термометр, независимую большую секундную стрелку и маленькую секундную стрелку. Сама королева так никогда и не увидела этого шедевра: часы были завершены только в 1827 году.
В 2005-2008 годах дом Бреге создал авторскую копию часов "Мария-Антуанетта".
Часть 2.
Первой моделью, приобретённой Наполеоном у Бреге, был дорожный хронометр. Генерал Бонапарт, будущий первый консул и император Франции, купил эту инновационную модель всего за несколько дней до своего отбытия в Египет - в апреле 1798 года.
В наполеоновский хронометр был встроен революционный механизм: Бреге заменил устаревший маятниковый баланс на спиральный. Работа над таким сложным калибром заняла у часовщика два года. Кроме технических изменений, хронометр предлагал также и изменения стилистические: дизайн этих часов можно охарактеризовать как лаконичный неоклассический.
Именно хронометр Наполеона оказался стилеобразующим предметом, настоящим образцом для большинства дорожных часов всего XIX и начала XX столетия. Помимо инновационного хронометра, Наполеон приобрёл настольные "вечные" часы с репетиром, а также портативные настольные часы с календарём-справочником: общая стоимость покупки составила 7 000 франков.
Тесные отношения между Наполеоном и Бреге развивались и впоследствии: в 1806 году уже ставший императором Бонапарт посетил выставку промышленной продукции в сопровождении часовщика Бреге, стенд которого пользовался необыкновенным успехом.
Члены большой семьи Наполеона также были преданными поклонниками часового искусства Бреге. Среди них - обе супруги императора, Жозефина Богарне и австрийская принцесса Мария-Луиза, его старший брат Жозеф и младший брат Жером. В общей сложности в период между 1798 и 1814 годами семья Наполеона приобрела у Бреге около сотни часовых моделей различной степени сложности, среди которых - хронометры, термометры, драгоценные часы-медальоны, дорожные часы и репетиры.
Часть 3.
Модель "Королева Неаполя" дома Бреге считается первыми в мире наручными часами и ещё одной блистательной инновацией, придуманной и воплощённой Абрахамом-Луи Бреге. Главная героиня этих часов - королева Неаполя, младшая и самая любимая сестра Наполеона Бонапарта, выданная императором замуж за французского маршала Иоахима Мюрата.
В 1808 году маршал Мюрат взошёл на престол Неаполитанского королевства, и вскоре его романтичная красавица-супруга Каролина оказалась в числе клиенток французского часового дома Бреге. 8 июня 1810 года (о чём свидетельствуют парижские архивы Бреге) Каролина Мюрат заказала Бреге часовую модель, которую можно было бы назвать поистине необыкновенной и даже фантастической. Это был репетир, который предполагалось носить не в кармане, а на руке. В 1811 году необычный заказ был оплачен: удивительные часы обошлись влюблённому в жену королю в 5 000 франков. Работа над концепцией часов и над их изготовлением заняла у Бреге целых два года. Каролина Мюрат получила свой заказ в декабре 1812 года.
История не сохранила первых в мире королевских наручных часов, но оставила их щедрое описание. Модель "Королева Неаполя", датированная 1812 годом, представляла собой очень плоские часы с четвертным репетиром и термометром. Овальной формы драгоценный корпус был закреплён на браслете из сплетённых золотых нитей.
В 2002 году в Бреге отдали дань легендарной, одновременно революционной и романтичной модели, представив новую "Королеву Неаполя". Современная "Королева Неаполя" заключает в себе истинно французскую светскую красоту и высокоточный швейцарский механизм.
Часть 4.
Первые связи дома Бреге и русского двора датируются 1801 годом: дебютные часы марки охотно покупают дипломаты русского посольства в Париже. В 1802-1804 годах послом Франции в Санкт-Петербурге служит клиент и друг Бреге генерал де Эдувилль, который и знакомит российскую аристократию с часовой продукцией. Успех так велик, что весной 1808 года Бреге решается открыть в российской столице филиал дома. Этот филиал располагался в доме №42 по Большой Миллионной улице. Его руководитель месье Моро встречается с императором Александром I и продаёт ему сразу несколько изделий, в том числе и легендарную модель Sympathique.
В следующем, 1809 году, Александр I покупает девять часов Бреге различной степени сложности. От своего старшего венценосного брата не отстаёт и великий князь Константин Павлович: в 1811 году он приобретает часы с репетиром. Успех часовой марки в высших кругах русской аристократии настолько велик, что с разрешения императора Александра I дом Бреге получает официальный титул часовщика Его Величества и Императорского флота. Среди всех моделей Бреге сам Александр I особенно ценил военный счётчик для отбивки строевого шага (шагомер): например, с 1820 по 1822 годы император купил в личное пользование сразу восемь подобных счётчиков-шагомеров.
Общение с Абрахамом-Луи Бреге возобновляется после Отечественной войны 1812 года: 2 апреля 1814 года Александр I лично посещает парижскую мастерскую Бреге на Quai de l Horloge (Часовой набережной). В тот день русский царь, победитель Наполеона, приобрёл две модели часов и разделил с Бреге скромный обед в его квартире.
Часть 5.
История взаимоотношений дома Бреге и семьи Александра Сергеевича Пушкина начинается в 1806 году, когда отец великого русского поэта Сергей Львович Пушкин заказал через своего банкира в Париже Жака Рекамье часы Бреге с механизмом репетира.
Сам Пушкин упоминает часы Бреге в первой главе романа в стихах "Евгений Онегин":
Онегин едет на бульвар
И там гуляет на просторе,
Пока недремлющий Брегет
Не прозвонит ему обед.
Можно предположить, что Пушкин вспоминает именно о часах Бреге, принадлежавших его отцу: ведь поэтическое выражение "недремлющий Брегет" легко объясняет и техническое устройство репетира.
При этом стоит отметить, что в начале XIX столетия "брегеты" были популярны среди аристократии, поскольку часы именно этой компании предпочитал сам император Александр I. Представители самых громких русских фамилий - Голицыны, Гагарины, Куракины, Трубецкие, Апраксины, Строгановы, Долгорукие, Щербатовы, Тургеневы, Нарышкины, Панины, Демидовы, - с охотой покупали модели, созданные в парижской мастерской Бреге.
В московской и петербургской моде были репетиры, хронометры, часы с уравнением времени, с вечным календарём, турбийоны, военные шагомеры, настольные часы с большим боем, будильники, часы с запасом хода. Русская аристократия была чувствительна не только к техническим инновациям, которые предлагал дом Бреге, но и декоративному оформлению часов марки: к инкрустациям, цветной и белой эмали, к гильоше и гравировкам. Моду на Бреге гениально подметил и описал в "Евгении Онегине" Пушкин.
Немного заумно, но что есть, то есть... Взято из брошюры "Великие изобретения Бреге". Такие раздавали в ГУМе в честь выставки, посвящённой Бреге.

Отредактировано Кассандра (2021-03-10 17:54:18)

0

135

Турецкий гамбит

По мотивам романа Бориса Акунина

Титулярный советник Эраст Фандорин, принимавший участие в военных действиях в качестве сербского волонтёра, попадает в плен к туркам. Во время ремонта моста напарник Фандорина, Лествицкий, бросается к карете, в которой проезжает важная персона, и получает от неё пулю в голову. Фандорин, воспользовавшись моментом, прячется под днищем кареты и добирается таким образом до Видина, где местный губернатор встречает важного гостя — Анвара-эфенди, приехавшего с важной миссией из Стамбула.
Приближённый губернатора при встрече фотографирует гостя. Однако он отдаёт приказ уничтожить портрет. В это время Фандорин проникает в губернаторский дом. Тем не менее, увидеть лицо таинственного Анвара-эфенди ему не удаётся.

Пробираясь к своим, Фандорин встречает столичную барышню Варвару Суворову, которая едет к жениху — шифровальщику штаба Петру Яблокову. В пути герои едва не становятся жертвой банды башибузуков, но их спасает казачий разъезд под командой генерала Соболева.
Бандиты уезжают, бросив пленного офицера Еремея Перепёлкина. Фандорин сообщает Соболеву, что нужно немедленно занять Плевну, так как туда идёт корпус Османа-паши. Однако генерал не верит Фандорину, а отправляет его в особый отдел для допроса.

Жандармы уже осведомлены, что в русский лагерь направлен Анвар-эфенди с тайной миссией. Начальник Фандорина, генерал Мизинов, передаёт приказ генералу Криденеру: занять Плевну. Журналист Маклафлин прерывает вечеринку в пресс-клубе сенсационным известием: Криденер занял Никополь.
Жандармы тут же арестовывают Яблокова, поскольку неверный приказ был отдан именно посредством телеграфа.

Тем временем, Осман-паша занял пустую Плевну, из-за чего положение на фронте сильно осложнилось. Фандорин и Варя начинают расследование. Советник узнаёт, что Яблокова кто-то выманил из палатки и заменил в шифрограмме слово «Плевна» на «Никополь». Тем временем, русская армия осаждает городок.

Начинается штурм Плевны. Костромской полк, идущий в обход, попадает в артиллерийскую засаду. Фандорин подозревает в измене румынского полковника Лукана, который незадолго до этого сначала проигрался в карты, а потом стал разбрасываться деньгами. Герои едут в Бухарест, чтобы развеяться. Лукан пытается овладеть Варей, а журналист д’Эвре и ротмистр Зуров вызывают его на дуэль. Однако Лукан сам вызывает ничего не понимающего в оружии капитана Перепёлкина, но получает от него пулю в лоб.

Русские предпринимают общий штурм Плевны. Ротмистр Зуров приезжает с вестью от Соболева: его войскам удалось ворваться в Плевну. Зуров отправляется в ставку за подкреплением. Наутро находят его труп, и штурм в итоге проваливается. Мизинов уверен, что его убил жандарм Казанзаки, покончивший после этого с собой. Варя случайно находит в кустах именную флягу. Фандорин вместе с ней спешит туда, но они становятся жертвой неизвестного снайпера, и потому вынуждены отступить.

Выписавшаяся из госпиталя Варя встречает Маклафлина. Тот заявляет, что к генералу Ганецкому приедут парламентёры от Османа-паши с предложением о сдаче. Фандорину это кажется подозрительным — штаб Ганецкого находится возле Южной дороги, и линия обороны там самая тонкая. Он уверен, что турки пойдут на прорыв, и отправляет Варю к Соболеву, а сам спешит к Ганецкому.
Ему удаётся предотвратить диверсию приехавших «парламентёров». Полковнику Исмаил-бею не удаётся перебить Ганецкого со штабом и подать сигнал корпусу. Осман-паша капитулирует.
Государь отправляет Фандорина в Лондон, и все уверены, что Анвар-эфенди —это Маклафлин.

Русские войска освобождают Болгарию и выходят на подступы к Стамбулу.
Отряд Соболева на поезде турецкой делегации приезжает в городок Султан-Капусэ, находящийся совсем рядом с турецкой столицей. Приехавший Фандорин заявляет, что Соболев попал в ловушку: стоящая в проливе Босфор английская эскадра немедленно откроет огонь, и Англия вступит в войну на стороне Турции, если только хоть один русский солдат войдёт в Стамбул.
Фандорин выявляет настоящего Анвара-эфенди. Но доказательств нет, и Фандорин ловит турка на блеф, заявляя, что ему удалось добыть фотоснимок, сделанный при встрече с губернатором Видина, который не уничтожил его. Сбросивший маску Анвар захватывает в заложники Варю и запирается с ней в бронированном банковском хранилище. В город входит полк султанской гвардии, и начинается бой. Фандорин запрыгивает в окно и с помощью Вари повергает Анвара в рукопашном бою. Соболев успешно отбивает атаку султанской гвардии.
P.S.
Егор Бероев запомнился мне по роли Эраста Фандорина в фильме «Турецкий гамбит» по произведению Бориса Акунина. И хотя роль проницательного сыщика также сыграли Илья Носков («Азазель») и Олег Меньшиков («Статский советник»), лишь у Егора получился именно книжный Фандорин – трогательный, робкий, заикающийся и, конечно, очень проницательный герой. А его история с Варенькой (Ольга Краско) стала, по-моему, самым удачным сюжетным ходом, даже за детективной линией было следить не так интересно, как за их отношениями! Ведь по сюжету Эраст переживает личную драму – в самом конце «Азазели», прямо в день свадьбы, трагически погибает его невеста Лиза… Расследуя дело о «Турецком гамбите», Эраст Фандорин знакомится с Варей – очаровательной, но довольно острой на язык девушкой… Конечно же, Варя и Эраст начинают испытывать друг к другу чувства, хотя у неё уже есть жених, шифровальщик Пётр Яблоков, обвинённый в подделывании важных сведений… Вот только финал многим зрителям не понравился, хотя всё снято точно по книге… Впрочем, финал я, как правило, не смотрю, для меня лично Варя осталась с Эрастом, а не с Петром… Что бы там не думал автор…

Ольга Краско буквально очаровала меня благодаря роли в фильме «Турецкий гамбит». Варвара – смелая и отважная девушка, у которой, к тому же, рыжие волосы и своенравный характер! Девушка пытается спасти своего жениха – шифровальщика Петра Яблокова… За помощью Варя обращается к сыщику Эрасту Фандорину. В процессе расследования храбрая барышня и находчивый детектив не замечают, как влюбляются друг в друга… Для меня они навсегда останутся вместе, вопреки всем произведениям Бориса Акунина! Финал я обычно не смотрю, чтобы не портить себе настроение. Я знаю, что он многим совершенно не нравится…

"Турецкий гамбит" (Россия), реж. Джаник Файзиев, 2005
Борис Акунин хорошо известен своими историями про Эраста Петровича Фандорина. В "Азазели" сыграл Илья Носков, и его герой ещё совсем юный. Потеряв прямо в день свадьбы невесту Лизу (Марина Александрова), наш герой становится замкнутым и угрюмым. "Статского советника" с Олегом Меньшиковым, Никитой Михалковым и Эмилией Спивак я откровенно не люблю. И к тому же, не могу представить себе, что после Вари Фандорин захотел бы связываться с женщинами.
В "Турецком гамбите" главные роли достались Егору Бероеву и Ольге Красько.
Отчаянием буквально пронизана для зрителя эта картина, ожидание драматической развязки не отпускает ни на минуту. Возможно, виной тому - грустная музыка?
Здесь мы видим совсем другого Фандорина. Это уже не тот возвышенно-романтичный юноша из "Азазели", но ещё и не циничный мужчина из "Статского советника".
Этот Фандорин так трогательно заикается, так смущается при разговорах с рыжей барышней Варей, что ему просто невозможно не сочувствовать. И совершенно не хочется думать о Варином женихе Пете Яблокове (Александр Олешко), из-за которого барышня, собственно говоря, и ввязалась в эту авантюру. Жених в течение всей картины кажется зрителю абсолютно лишним.
Варя - девушка храбрая, даже на воздушном шаре лететь не побоялась. Единственное, за что её можно основательно поругать - что выбрала не тот путь и не того человека. И ты будешь сильно ругать Варю за принятое ей решение, независимо от своего личного отношения к её жениху, обвинённому в предательстве.
Детективная линия на высоте, интрига сохраняется до самого конца, и предсказать развязку в данном случае решительно невозможно.
Не хочется говорить банальности, сообщая о том, что здесь показана страна, которую мы потеряли. И тем не менее, смотря "Турецкий гамбит", в очередной раз понимаешь, что вечера в России и в самом деле упоительны. И других таких вечеров не найдёшь нигде в мире. Даже сейчас, когда ощутить то самое эхо прошлого весьма непросто.

Отредактировано Кассандра (2020-02-19 12:20:59)

0

136

Баязет

По мотивам романа Валентина Пикуля

Сериал снят по одноимённому роману Валентина Пикуля. Оборона крепости Баязет - один из самых ярких эпизодов русско-турецкой войны 1877-1878 годов. 24 дня, с 4 по 28 июня 1877 года, немногочисленный русский гарнизон под командованием подполковника Пацевича, а затем капитана Штоквича, мучился от голода и жажды, утопал в крови, но не отдавал крепости вражеским войскам. Баязет осаждали 10 тысяч турок под командованием Фаик-Паши.
Взятием крепости турецкое командование надеялось перерезать пути отступления из Восточной Турции Эриванскому отряду генерала Тергукасова.

На фоне трагедии, среди отчаяния и смерти, расцветает чистое и одновременно греховное чувство — тайная любовь русского офицера и жены командира гарнизона…

Телесериал, как и роман, художественно обыгрывает оборону крепости Баязет — один из самых ярких эпизодов русско-турецкой войны 1877—1878 годов.
23 дня немногочисленный русский гарнизон под командованием подполковника Пацевича, а затем капитана Штоквица, превозмогая голод и жажду, предательство и призывы к капитуляции, упорно отказывался сдать крепость вражеским войскам. Осаду крепости вели 12 тысяч турок, но русский отряд героически выстоял до подхода помощи. Также в фильме — и романе — присутствует любовная линия: жена полковника Хвощинского Ольга встречает в крепости своего бывшего возлюбленного, поручика Карабанова,
и запретное чувство вновь вспыхивает…

"Баязет" — военный сериал по роману В.Пикуля.

Жаркий июнь 1877 года. В разгаре война России с Турцией.

В небольшой деревне Игдыр, расположившейся на границе Российской и Османской империй, разворачивается одно из наиболее весомых и жестоких событий периода военных действий в Закавказье – оборона турецкой цитадели Баязет русским батальоном. На протяжении 24 дней русские воины под руководством подполковника Пацевича, которого сменил впоследствии капитан Штокевич, достойно отражали нападки многочисленного турецкого войска.

Ни блокада крепости, ни изнурительные голод и жажда не смогли сломить боевой дух русских солдат. Несмотря на беспощадные кровопролития и множественные потери в неравном бою, стойкие защитники крепости Баязет смогли дать отпор вражеской армии, нарушив коварные планы своих противников.

На протяжении всех 12 серий сериал "Баязет" заставляет зрителей сопереживать защитникам крепости и вместе с ними переживать трудности блокады.

Актёры:
Ольга Будина (Ольга Хвощинская), Алексей Серебряков (кавалергард Карабанов), Виктор Соловьёв (полковник Хвощинский), Борис Химичев (полковник Пацевич), Сергей Баталов (Трехженный), Игнат Акрачков (Клюгенау), Александр Ефимов (поручик Латышев), Юрий Назаров (Хренов), Владимир Волга (Евдокимов), Сергей Удовик (Постный), Эвклид Кюрдзидис, Валерий Баринов (управляющий), Сергей Греков (Сивицкий), Геннадий
Матвеев (Потресов), Леонид Громов (Егорыч), Фёдор Смирнов (Ожогин), Александр Дьяченко (Ватнин), Александр Тютин (Штоквиц), Вячеслав Гришечкин (казначей), Олег Морозов (Некрасов), Жан Даниэль (Фаик-Паша).

Фаворит
По мотивам романа Валентина Пикуля
Фильм "Фаворит" снят по одноимённому историческому роману авторства Валентина Пикуля. Этот роман описывает целый пласт времени в эпоху Екатерины II. Произведение состоит из двух томов, которые называются «Его императрица» и «Его Таврида». Он популярен не только среди любителей истории, но и вообще среди тех, кто любит читать. В нём изложены не сухие факты истории, а пылают чувства людей, заставляя также «пылать» читателей.
Очень часто бывает так, что фанаты определённой книги недолюбливают фильмы, которые по ней снимают. Им не нравится, как был сокращён сюжет, и всё кажется, что было урезано самое важное. Они недовольны тем, как подобрали актёров на роли. И ещё много других недочётов видится им в сюжете. Однако фильм "Фаворит" стал любимым и для фанатов этой книги, и просто для любителей хорошего качественного кино.
"Фаворит" состоит из четырёх полноценных серий, а значит, сюжет максимально подробен, в нём раскрыты все важные аспекты, ничего не упущено. В "Фаворите" не только раскрыта судьба главных героев, но и представлена вся политическая ситуация России тех времён. Главная героиня, несомненно, Екатерина II - женщина волевая, сильная, умная. Страстная натура. Сколько же у неё было фаворитов, которые вторгались в её жизнь, вторгались в жизнь всей России, приносили свои изменения... Одним из самых ярких любимцев Екатерины II был князь Григорий Александрович Потёмкин-Таврический - человек с тяжёлым характером, но, безусловно, умный и талантливый.
"Фаворит" ярко передаёт антураж тех времён, той эпохи, атмосферы, царившей в стране. Вы не заметите никаких фактических или исторических ошибок, ведь режиссёр Алексей Карелин особо ответственно подошёл к процессу съёмки.
Каждый актёр идеально подобран к персонажу, каждый вжился в свою роль по максимуму. Их игра всегда на высоте. Костюмы и интерьеры поразят ваше воображение.
Жанр фильма определяется как мелодрама. Страстная любовь на фоне исторических декораций выглядит особенно колоритно и восхитительно.
"Фаворит" – это именно тот фильм, который стоит посмотреть каждому. Вы не пожалеете о своём выборе.
В фильме "Фаворит" снимались:
Наталья Суркова, Игорь Ботвин, Олег Алмазов, Артём Цыпин, Анна Геллер, Даниил Шигапов, Николай Иванов, Антон Денисов, Надежда Шумилова, Аркадий Волгин
Продолжительность фильма "Фаворит": 408 мин./ 4 серии

Отредактировано Кассандра (2018-12-11 01:59:55)

0

137

Идиот (2003)
По мотивам романа Ф. М. Достоевского
По сюжету книги и сериала главный герой, князь Лев Николаевич Мышкин (его роль воплощена Евгением Мироновым), после длительного лечения в психиатрической клинике Швейцарии возвращается в Санкт-Петербург. В поезде князь знакомится с Парфёном Рогожиным (Владимир Машков), сыном богатого купца, унаследовавшим после его смерти огромное состояние.
На первых порах князь ищет помощи и приюта в доме своей дальней родственницы, генеральши Епанчиной (Инна Чурикова). Та знакомит его со всеми членами семьи: мужем (Олег Басилашвили), дочерьми Аглаей (Ольга Будина) и Александрой (Анастасия Мельникова).
Узнаёт Мышкин и секретаря генерала Ганю Иволгина (Александр Лазарев-младший), который готов сдать князю на первых порах комнату в доме своих родителей.
Интрига закручивается вокруг запланированного брака Настасьи Филипповны (Лидия Вележева) и Гани Иволгина.
Настасья Филипповна, оказавшаяся на содержании богатого сластолюбца Тоцкого, в душе считает себя
«падшей женщиной». Ганя, пытаясь вырваться из своего положения парвеню, намеревается «жениться на деньгах» (отступных Тоцкого). Рогожин, конечно же, против такого брака.
Судьба Настасьи Филипповны, трагическая и ужасная одновременно, крайне интересует князя. Все вокруг этой женщины как будто сходят с ума и заражаются друг от друга страстью к ней. Не избегает этой участи и Мышкин. Всё осложняется тем, что Аглая Епанчина решает, что любит князя, и готова сражаться с соперницей за эту любовь. Тонкий и душевный князь Мышкин — своеобразный катализатор лучшего в душах всех встреченных им в Петербурге людей, тем не менее, к лучшему он ничего изменить не может.
История завершается трагически — Настасья Филипповна погибает от рук Рогожина, страшно ревнующего её к остальным мужчинам, а князь Мышкин, не выдержав всего этого, снова впадает в безумие и оказывается на лечении в Швейцарии, где его навещает семья Епанчиных.
Предпринятая продюсером Валерием Тодоровским и режиссёром Владимиром Бортко экранизация романа Фёдора Михайловича Достоевского «Идиот» едва ли не первая в мировом кино, максимально приближенная к первоисточнику. Предыдущие постановки выбирали для экранизации либо его главную линию, либо лишь первую часть книги.
Съёмки сериала проходили в точном соответствии с географией романа Достоевского: в старых особняках и переулках Санкт-Петербурга, в Москве, небольшая сцена снималась в Швейцарии.

Отредактировано Кассандра (2018-11-18 13:51:20)

0

138

Султан моего сердца / Kalbimin sultani (2018)
Действие российско-турецкого историко-мелодраматического сериала "Султан моего сердца" происходит в Константинополе в начале XIX века. Султан Махмуд II случайно знакомится с дочерью одного из чиновников, работающих в посольстве Российской империи. Османского правителя впечатляют интеллект и познания молодой девушки, он предлагает ей стать учительницей его детей, маленьких шехзаде. Анна отказывается, однако ей приходится уступить после давления посла Дмитрия. Находясь во дворце, Анна начинает понимать, что влюбилась в Султана Махмуда. Но у неё и так масса проблем: шехзаде не слушаются чужестранку, да к тому же, обитательницы гарема воспринимают её как соперницу. И не напрасно, ведь Правитель и сам влюбился в красавицу-учительницу...

В главных ролях: Александра Никифирова, Али Эрсан Дуру

НОВАЯ СКАЗКА О ЛЮБВИ: "СУЛТАН МОЕГО СЕРДЦА"

В июне на турецком телеканале Star TV стартовал показ российско-турецкого телесериала «Султан моего сердца» (KALBIMIN SULTANI). Подробнее о проекте рассказали генеральные продюсеры Джаник Файзиев и Бурхан Озкан.
«Султан моего сердца» — это первый масштабный российско-турецкий телепроект, где на фоне подлинных исторических событий разворачиваются нешуточные интриги и история большой, настоящей любви. В производстве телесериала приняли участие российская телекомпания КИТ, турецкая компания Maya Productions и международная медиагруппа Global Connection.

По словам Бурхана Озкана, генерального директора Maya Productions и автора идеи телесериала, ему давно хотелось создать проект, который заинтересовал бы и российского, и турецкого зрителя: «Приоритетом для нас было создание такого продукта, который будет интересен всей семье и затронет струны души каждого человека. Именно так родилась великая любовь молодой учительницы и падишаха огромной империи». Когда известному российскому продюсеру Джанику Файзиеву предложили эту идею, он с большим интересом включился в работу: «История любви престолонаследника из царской семьи, в какой бы стране ни происходили события, к простой девушке, — это извечный сюжет.

История о том, как турецкий султан влюбился в девушку простого происхождения из России, как мне кажется, тем более должна будоражить души наших зрителей. Во-первых, место действия — экзотическая страна, во-вторых, султан является владельцем большого гарема, среди жён и наложниц нашей героине придётся справляться с множеством "культурных несоответствий". Как мне кажется, следить за развитием событий будет очень интересно и интригующе».

Девушка с характером

Действие телесериала «Султан моего сердца» происходит в Стамбуле XIX века, во времена правления султана Махмуда Второго. Именно его мы и видим на экране в качестве главного мужского персонажа. Главная героиня Анна преподаёт французский язык детям в российском посольстве в Константинополе. Вот как Бурхан Озкан описывает характер молодой учительницы: «Анна не просто очаровательная, добрая девушка — у неё сильный характер, и она готова защищать свою женскую гордость даже перед лицом самого султана. Она с достоинством выходит из самых сложных перипетий. И не боится критиковать столетние традиции. Уверен, зрители будут очарованы Анной и полюбят её за стойкость, смелость и доброе сердце».

Случай свёл могущественного султана и простую учительницу, и Махмуд, поражённый не столько красотой, сколько образованностью и свежими взглядами девушки, приглашает её во дворец — преподавать французский язык наследникам правящей династии. Между Анной и Махмудом постепенно разгорается настоящее большое чувство, однако у этого чувства есть серьёзная преграда — это посол Дмитрий. «Посланник Российской империи на деле оказывается французским агентом и, угрожая Анне смертью отца, заставляет её поселиться во дворце султана в качестве шпионки, – рассказывает Бурхан Озкан. — Дмитрий заставляет Анну предать любимого — иначе он убьёт её отца. И он вполне на это способен. Удастся ли Анне выпутаться из его страшных сетей? И что же с ней будет во дворце? Ведь если её уличат в шпионаже, расплатой станет смертная казнь».

Звёздная пара

Роль Анны в телесериале исполняет Александра Никифорова, которая уже полюбилась российским телезрителям, исполнив главную роль в мистическом сериале «Анна-детектив». По словам Джаника Файзиева, процесс отбора кандидатов на эту роль был очень сложным: «Помимо творческих задач или психологического портрета, описанного в сценарии, ещё нужно точно понять тренд развития смотрения. А угадать этот тренд всегда довольно сложно и у нашей, и тем более у совсем непохожей на неё турецкой аудитории. Кроме того, мы занимались поиском главной героини, которая должна была говорить по-турецки, — это являлось обязательным условием. Разговаривать с султаном героиня сериала могла только на его родном языке (староосманском), поэтому важно было, чтобы у актрисы были способности к изучению языков. Мы отобрали огромное количество претенденток на роль и остановились на Александре Никифоровой».

Джаник Файзиев
Пробные съёмки в Стамбуле также проводились в несколько этапов, и уже по их результатам определили исполнителя главной роли, которому предстояло играть в тандеме с Александрой. Бурхан Озкан утверждает, что выбрать из огромного количества достойных претендентов было непросто, и продюсеры решили доверить выбор зрителям: «Мы отсмотрели материал пробных съёмок и выбрали лучшие пары актёров, сцены с которыми затем продемонстрировали фокус-группам. Остановились мы на паре исполнителей главных ролей, которая вызвала наибольший отклик у аудитории. То есть на самом деле решение принимал телезритель». На роль султана Махмуда был утверждён Али Эрсан Дуру — молодой актёр, уже известный турецкому телезрителю по главным ролям в нескольких теленовеллах. «Потрясающе талантливый, красивый и сильный молодой человек, — говорит о нём Джаник Файзиев. — Таких на экране довольно мало, и есть надежда, что он тоже станет яркой кинозвездой не только среди русских и турецких зрителей».

«Киношники понимают друг друга легко»

Интересно, что этот проект стал первым международным опытом как для студии КИТ, так и для Maya Production. «Преимущества такого сотрудничества очевидны, — утверждает Джаник Файзиев. — В случае с Турцией мы получаем невероятно красивый и экзотический, как говорят по-английски, set (место действия). Кроме того, снимая вместе, мы увеличиваем общую стоимость проекта, потому что складываем бюджет. Благодаря соинвестированию мы построили невероятные декорации и пошили великолепные исторические костюмы — то, что внутри нашего производства, всегда довольно сложно». По словам Бурхана Озкана, работать над «Султаном моего сердца» было значительно проще, чем над местными телесериалами: «Во-первых, всех нас очень вдохновила яркая история, в которой переплелись две культуры. Во-вторых, было крайне интересно работать с международным актёрским составом, воплотившим эту историю на экране.

Мы были очень довольны работой российских актёров, которые приняли участие в нашем проекте. Кроме того, сам процесс работы с командой российских профессионалов — а это Джаник Файзиев, Анарио Мамедов, Максим Ковалевич и другие сотрудники студии КИТ — был настоящим удовольствием. Наши партнёры — великолепные профессионалы, во время производства картины они проявили недюжинное терпение, и, если честно, мы многому у них научились. Не было на съёмочной площадке и вообще в процессе работы такого спорного момента, который нам не удалось бы решить». Джаник Файзиев подтвердил, что, кроме языковых трудностей, никаких других сложностей в процессе работы не возникало: «Наши турецкие коллеги прекрасные партнёры, да и все киношники понимают друг друга всегда легко».

Когда же премьера?

На турецкие экраны телесериал уже вышел – премьера первого сезона состоялась 13 июня на крупнейшем телеканале Турции Star TV 20 июня. «Сериал "Султан моего сердца" изначально задумывался как пятисезонный проект, — объяснил Бурхан Озкан. — Мы надеемся, что и российские, и турецкие телезрители увидят все пять сезонов». Однако пока нет точной даты появления «Султана моего сердца» на российском телевидении. «Мы надеемся, что первые 24 серии появятся на экранах уже в этом году, — говорит Джаник Файзиев. — К сожалению, этот вопрос решаем не мы, а руководство Первого канала. Но технически мы готовы, чтобы в этом году сериал вышел в эфир. Будет ли у проекта продолжение, зависит от того, как примут зрители сериал. Поэтому мы с нетерпением ждём результатов первых просмотров».

Анна — молодая и обаятельная девушка, дочь писаря в российском посольстве в Константинополе. Анна давно живёт за рубежом, прекрасно говорит по-турецки и преподаёт французский язык в школе при посольстве. Случайная встреча с переодетым в лодочника султаном Махмудом резко меняет жизнь героини. Падишах предлагает Анне стать преподавательницей у его детей и переехать в гарем. Сначала она отказывается, но её вынуждают принять предложение — посол России в Османской империи не хочет терять такой источник информации.

Под угрозой жизни отца, в котором Анна не чает души, девушка отправляется в шахский дворец. Ей приходится порвать с женихом Николаем, которому она не может открыть истинную причину своего переезда в гарем султана. Её жизнь становится настоящим мучением: дети правителя воспринимают её в штыки, любимая жена сгорает от ревности, а угрозы со стороны посла не дают ей шанса вырваться из этой золотой клетки.

Анну сыграла Александра Никифорова, исполнительница главной роли в сериале «Анна-детективъ». Актрису отобрали из множества претенденток, причём обязательным условием было владение турецким языком, ведь весь съёмочный процесс шёл именно на нём.

Александра Никифорова

В течение двух месяцев я каждый день на несколько часов, даже в дни съёмок и по выходным, ездила заниматься турецким языком, и мы с педагогом разбирали все сцены на неделю вперёд, была очень серьёзная система подготовки к каждому съёмочному дню. Мне необходимо было понять, что значит каждое слово, чтобы текст произносить осмысленно. Кстати, в фильме мы говорим не на современном турецком языке, а на староосманском, который соответствует началу XIX века. Али часто помогал мне вспомнить нужные слова и с произношением. Это был очень интересный опыт, поскольку за месяц до съёмок, параллельно с изучением языка, у нас начались совместные актёрские тренинги, которые, конечно, помогли найти общий язык. Начинали мы занятия на английском, а потом постепенно перешли на турецкий. Такой опыт жизни — находиться полгода в другой стране, другой культуре и вероисповедании — очень расширил мои взгляды на мир и профессию, я стала в каком-то смысле более свободной.

Султан Махмуд
Махмуд — молодой правитель, планирующий реформы, но уважительно относящийся к традициям. Получив прекрасное образование, он стремится дать его и своим детям. Одна из привычек султана — прогулки по Константинополю в образе простого человека, во время которых он узнаёт настроения подданных и истинное положение дел, которое от него скрывают подчинённые. Во время одной из таких прогулок Махмуд и встречается с Анной, которая поражает его своей прямотой и искренностью.

Прототип персонажа — османский султан Махмуд II (1808 — 1839), правитель-реформатор, которого по масштабам проведённых преобразований сравнивают с Петром I. Махмуд провёл финансовую и административную реформу, в результате которой в стране появились министерства западного образца, пытался распространить в Османской империи светскую модель образования, заложил основы армии нового, европейского, типа, уничтожив корпус янычар.

Али Эрсан Дуру
Исполнитель роли Махмуда

Султан Махмуд II Хан — тридцатый османский падишах. Это великая личность, и многие изменения, внесённые им, стали поворотными в истории страны. Это настоящий политический и военный гений, но в то же время он человек искусства. <…> Всё это представлено в нашем проекте. Представлена и его пылкая любовь к Анне, которая так неожиданно вошла в его жизнь, и вообще, насколько это прекрасно для мужчины – любить женщину. <…> Махмуда и Али объединяет то, что, на мой взгляд, присуще мужчинам вообще. Ревность, собственничество, придание важности и умение это показать. Всё это — общее у всех влюблённых мужчин. Хотя, разумеется, каждый проживает это по-своему. Ведь Махмуд – правитель огромной империи, и его возможностям фактически нет предела. Кроме того, он очень решительный и упрямый. У меня нет такой решимости.

Эсма-султан
Младшая сестра Махмуда, мечтающая сместить брата с трона и править самостоятельно. Эсма искусно плетёт дворцовые интриги, всячески поддерживает янычар, с которыми борется Махмуд, и пытается влиять на политику с помощью своих многочисленных информаторов при дворе. Слабое место Эсмы — Намык-паша, близкий друг Махмуда, в которого она влюблена, несмотря на разницу в положении и старое предательство.

В реальности Эсма-султан также была причастна к янычарскому мятежу, но была прощена братом и через несколько лет смогла вновь заслужить его доверие. Известно, что Эсма занималась воспитанием наложниц для брата, в том числе именно по её протекции в гареме появились матери двух будущих султанов. Эсма жила в правление четырёх султанов — двоих родных братьев, кузена и племянника.

Хошьяр
Любимая жена султана. После появления в гареме Анны она теряет голову от ревности и начинает строить козни, пытаясь во что бы то ни стало избавиться от юной соперницы. Хошьяр дружна с сестрой падишаха Эсмой и часто становится частью замыслов своей подруги.

Прототипом Хошьяр, вероятно, послужила Безмиалем-султан, мать будущего султана Абдул-Меджида I. 

Посол Дмитрий
Посол Российской империи в Константинополе — причина, по которой Анна оказывается в гареме султана. Дипломат давно хотел иметь своего шпиона при дворе, и знакомство Анны с Махмудом — идеальный для него шанс получать конфиденциальные сведения. Дмитрий добивается своего, несмотря на сопротивление девушки, категорически отказывающейся жить в гареме, — угрожает убить отца Анны.

Роль посла досталась Дмитрию Щербине, исполнителю главных ролей в мелодраме «Барышня-крестьянка» и сериале «Ермоловы».

Намык-паша
Закадычный друг султана, блестяще образованный молодой человек, служивший послом в нескольких европейских странах. В начале сериала он возвращается на родину, чтобы стать советником Махмуда в деле реформирования армии. Герой с детства знаком с правящей семьёй, и если Махмуд стал для него верным другом, то в его сестру Эсму он влюбился ещё до отъезда из Константинополя. Вернувшись спустя годы, он понимает, что чувства не угасли. Но Намык-паше придётся выбрать между братом и сестрой, так как их представления о будущем империи кардинально отличаются и оба хотят видеть его своим ближайшим союзником и соратником.

Фильм в тему
Анна и король
Anna and the King 1999

Школьная учительница из Англии Анна Леоноуэнс приехала учить детей короля Монгкута в экзотический Сиам. И неожиданно западная чувственность сталкивается с психологией восточного владыки.
Напряжение нарастает по мере того, как Монгкут узнаёт о готовящемся против него и его режима заговоре. Когда политическая ситуация готова взорваться, для Анны и Короля остаётся только один выход — стать союзниками в отважной борьбе за спасение Сиама от могущественных врагов, жаждущих его разрушения…
Фильм «Анна и король» в 2000 году получил премию «Оскар» за лучшие декорации и костюмы. Художником по костюмам данного фильма являлась Дженни Беван. Роль Анны блестяще сыграла Джоди Фостер.

Отредактировано Кассандра (2019-03-02 14:38:21)

0

139

О романе Эмиля Золя "Дамское счастье"
Юная Дениза приезжает в Париж вместе с двумя младшими братьями Жаном и Пепе, которым она заменила мать. Девушка пытается устроиться на работу в магазин к дяде. Однако дела у четы Бодю идут из рук вон плохо. К тому же, их дочь Женевьева серьёзно больна. Никто не может тягаться с большим магазином "Дамское счастье", в котором господствует недавно овдовевший Муре. На деньги покойной супруги он и построил это великолепное здание. Дениза решает попытать счастья, устроившись в сверкающий и роскошный магазин. Удача всё-таки улыбнулась Денизе - её приняли на работу, однако девушке предстоит пройти через тяжёлые испытания. Над ней будут издеваться и смеяться, она будет умирать от голода, почувствует себя безобразной нищенкой, станет объектом бесконечных сплетен, прольёт немало слёз из-за потери близких. Но несмотря ни на что, сохранит в душе чистоту, доброту, невинность и чувство собственного достоинства. Подругой Денизы станет продавщица Полина, а другом - безответно и безнадёжно влюблённый в неё продавец Делош. Пройдёт немало времени, прежде чем идеи Денизы перестанут вызывать насмешку у руководства. К удивлению барышни, имеющий множество состоятельных поклонниц Муре влюбляется именно в Денизу. Но, даже имея немалое состояние, успешный бизнес и славу настоящего сердцееда, Муре не может заставить Денизу упасть в его объятия. Девушка тоже любит своего начальника, но она не хочет опускаться до положения любовницы. А Муре пока решительно не готов к тому, чтобы сделать Денизе предложение руки и сердца. Со временем Дениза становится начальницей только что открытого детского отдела, который она сама же и предложила создать. Кроме того, Дениза помогает уже замужней и беременной Полине и её мужу остаться на работе, а также защищает неуклюжего Делоша от нападок. Решится ли Муре положить к ногам Денизы не только заработанные в "Дамском счастье" миллионы, но и обручальное кольцо?
"Дамское счастье" – первый в Париже (а значит, и во всём мире) универсальный магазин для дам. Пена кружев, волны шелков и бархата, тонкий аромат духов и блеск украшений, показы мод, священнодействие в примерочных, ажиотаж и сутолока распродаж, – как легко потерять здесь голову! Но юная Дениза Бодю, устроившись в роскошный магазин продавщицей, крепко держит себя в руках. Умная, с безукоризненной деловой хваткой, эта девушка упорно карабкается вверх по карьерной лестнице "Дамского счастья", – и однажды привлекает внимание хозяина, блистательного Октава Муре…
О сериале по мотивам романа
Действие происходит в Англии, в Лондоне и его окрестностях (в романе, в отличие от сериала, действие происходит во Франции, в Париже и его окрестностях)
Персонажи
Джон Морей (владелец, позже управляющий «Парадиза»)

Он имеет отличную деловую хватку, а его обаяние вместе с безукоризненными манерами никого не могут оставить равнодушными. Джон Морей - владелец огромного магазина «Парадиз», в котором есть абсолютно всё для женского счастья. У него есть невеста, очаровательная Кэтрин. Её отец, лорд Гленденнинг, очень рад, что дочери досталась такая блестящая во всех отношениях партия. Однако внезапно и неожиданно всё идёт наперекосяк, когда Морей влюбляется в новенькую продавщицу Дениз Ловетт...
Дениз Ловетт (продавщица женской одежды в «Парадизе»)
Эта обаятельная девушка с первого взгляда покоряет Джона Морея, хотя он ещё долго не может понять, что влюбился в неё без памяти. Начав свой путь с должности простой и обычной продавщицы, Дениз заканчивает своё путешествие по карьерной лестнице в качестве совладелицы «Парадиза». При этом она не задирает нос и не хватает звёзд с неба. Подруги Дениз - Клара, Полин, Сюзи. Её отношения с Кэтрин Гленденнинг с самого начала не складываются, потому что невеста Морея видит в Дениз потенциальную соперницу. Ради неё Джон отказывается от своего магазина, лишь бы не жениться по принуждению на женщине, которую он не любит. У Дениз есть дядя Эдмунд Ловетт, владелец маленького уютного магазинчика.
Кэтрин Гленденнинг
Невеста Морея, девушка из высшего общества, дочь лорда. Она страстно влюблена в Джона и всеми способами пытается удержать его подле себя. Однако жених в последний момент всё равно оставляет её ни с чем, хотя у него отнимают магазин. Однако даже это обстоятельство не смогло помочь Кэтрин заполучить Джона в мужья. Впоследствии она выходит замуж за Томаса Уэстона. Впрочем, это не мешает ей воплотить свой план мести отвергнутой и обманутой женщины.
Мисс Одри (начальница отдела женской одежды)
Когда-то в юности мисс Одри была влюблена в Эдмунда Ловетта, дядю Дениз. Однако продавщицы «Парадиза» не имели права выходить замуж, в противном случае мгновенно лишались своей работы. Мисс Одри выбрала в итоге карьеру и добилась немалых высот, став начальницей отдела женской одежды. Однако теперь, спустя долгие годы, женщина начала понимать, что жалеет о сделанном когда-то выборе и готова наконец оставить работу, чтобы быть рядом с человеком, которого любит. 
Эдмунд Ловетт (дядя Дениз)
Когда-то Эдмунд мечтал о счастливой семейной жизни с мисс Одри, но все его попытки сделать ей предложение были обречены на провал. Теперь, по прошествии времени, мистер Ловетт пытается оградить от совершённой когда-то любимой женщиной серьёзной ошибки свою племянницу Дениз. Он владеет скромным магазинчиком, который, увы, не может составить достойную конкуренцию блистательному «Парадизу». Эдмунд всё ещё надеется, что его любимая Одри наконец одумается и согласится выйти за него замуж...
Лорд Гленденнинг (отец Кэтрин)
Отец Кэтрин, лорд Гленденнинг, ни в чём не мог отказать своей любимой дочери. Может, именно поэтому она выросла избалованной и капризной девицей, по первому требованию всегда получая желаемое. Будущий потенциальный брак Кэтрин с Джоном Мореем несказанно радует лорда. Ради того, чтобы эта свадьба состоялась, он даже готов оставить своего будущего зятя без магазина, лишь бы привязать его к невесте как можно крепче...
Клара (продавщица женской одежды)
Изначально отношения у Дениз Ловетт и Клары складываются весьма непросто. Обе они пытаются добиться продвижения по карьерной лестнице, чтобы стать начальницей отдела женской одежды. Всё меняется, когда Дениз узнаёт, что Клара всё это делает ради маленькой дочери, которую вынуждена была когда-то сдать в приют и за которой планирует обязательно вернуться. Неожиданно у Клары возникают романтические отношения с чернокожим талантливым фотографом. На неё также положил глаз Томас Уэстон, однако она, как девушка умная, отвечает на его притязания категорическим отказом.
Томас Уэстон (муж Кэтрин Гленденнинг)
Именно за Томаса Уэстона выходит замуж Кэтрин Гленденнинг. Свадьба состоялась ровно через год после того, как Джон Морей отказался на ней жениться. Выдержав положенный траур по отцу-лорду, Кэтрин идёт под венец. У Томаса есть дочь Флора от первого брака, с которой у Кэтрин складываются самые лучшие отношения. Уэстон - человек военный, дисциплина и муштра для него - обычное дело. Чтобы досадить и насолить бывшему жениху Кэтрин, Томас готов пойти на всё. Однако все его стрелы, увы, пролетают мимо, так и не достигая своей конечной цели.
Дадли (друг и компаньон Морея)
Скромный Дадли, кажется, иногда боится даже собственной тени. У него множество комплексов и неуверенность в себе. О его личной жизни ничего не известно, но можно предположить, что свою судьбу он связал с такой же скромной, как и сам, девушкой Полин. Дадли - друг и компаньон Морея, на него всегда можно положиться, он никогда не предаст и не обманет. Как огня боится Джонаса, хотя видимых причин для этого вроде бы нет.
Полин (продавщица в отделе галантереи)    
Скромная, милая, тихая, неловкая Полин вечно попадает в неприятные ситуации. Дениз относится к ней, как к равной, они становятся настоящими подругами. Очевидно, Полин в будущем свяжет свою жизнь с Дадли, ведь они так похожи друг на друга.
Сюзи (новая продавщица)
На смену Полин, которая, очевидно, вышла замуж и поэтому покинула «Парадиз», приходит Сюзи. Поначалу девушки относятся к ней с недоверием, ведь Сюзи влюблена в мужчину, который не чист на руку. Однако со временем ей удаётся завоевать симпатии и доверие новых подруг.
Миртл (кухарка)
Дородная женщина с пышными формами и полным отсутствие каких-либо комплексов совершенно не интересуется мужчинами. Она проводит практически всё время на кухне, постоянно угощая более изящных, стройных и миниатюрных девушек какими-нибудь вкусностями.
Джонас Френки (кладовщик)
Его все боятся как огня, даже Морей, хотя видимых причин для такого странного отношения вроде бы нет никаких. Джонас многое знает об окружающих его людях. Например, он любит говорить о покойной жене Морея, которая когда-то погибла при странных и загадочных обстоятельствах, оставив супругу огромное наследство. Тем не менее, именно Джонас пытается помочь Морею противостоять интригам Томаса Уэстона и Кэтрин Гленденнинг.
Сэм (приказчик)
Он оказывает определённые знаки внимания Полин, хотя ничем определённым все эти охи-вздохи так и не заканчиваются.
Артур (посыльный мальчик)
Очень умный и смышлёный мальчик, который, как и многие другие, боится Джонаса. Однако Артур находит в себе силы не поддаваться панике. К тому же, в «Парадизе» к нему относятся очень хорошо. И Морей, и остальные сотрудники буквально стоят за него горой.
Флора (дочь Томаса Уэстона)
Дочь Томаса Уэстона десяти лет от роду. У Флоры складываются очень хорошие отношения с Кэтрин Гленденнинг. Очевидно, свою родную мать девочка совершенно не помнит, а женского участия, любви и внимания ей не хватает. Флора в полном восторге от «Парадиза». Видимо, магазин кажется девочке поистине волшебным и сказочным местом.
Питер Адлер
Поклонник Кэтрин Гленденнинг. К сожалению, никакого развития эти отношения так и не получают.
Клеманс
Очаровательная и обаятельная француженка, которая производит огромное впечатление на Дениз, Клару, Сюзи и Миртл. Морей познакомился с Клеманс в Париже, когда странствовал после несостоявшейся свадьбы с Кэтрин Гленденнинг. У окружающих эта женщина вызывает огромную симпатию, хотя сама она уверяет окружающих её мужчин, что предпочитает девушек. Возможно, это её особая тактика, благодаря которой Клеманс буквально не знает отбоя от поклонников.

Отредактировано Кассандра (2018-11-18 13:32:04)

0

140

«ВОЙНА И МИР»: ЗА И ПРОТИВ

Британский сериал «Война и мир» по роману Льва Толстого, собрав колоссальные рейтинги в Англии и Америке, в России событием не стал. Почему - вопрос, конечно, интересный...

«В ПЬЕРА-БОНДАРЧУКА СЛОЖНО ВЛЮБИТЬСЯ»

Сериал, широко разрекламированный и показанный по Первому каналу, вызвал в основном негативную реакцию. Зрители ругают и фильм, и британцев в целом. Зачем, мол, нам это нужно: есть культовый фильм Сергея Бондарчука, и других не хотим... В общем-то предсказуемая реакция: недовольство - практически наша национальная черта. Но встречаются и другие мнения...

- Это грандиозное кино! - уверена актриса Ирина Киреева, озвучившая в картине Марью Болконскую. - Хотя когда узнала, что ВВС начинает снимать «Вой­ну и мир», тоже подумала: зачем? Нас в России, увы, со школьных лет приучили к тому, что классика - словно памятник, отлитый в бронзе, страшно даже прикоснуться. И фильм Сергея Бондарчука для меня такой же памятник. Безусловно, 50 лет назад великий режиссёр совершил технический прорыв для своего времени - огромная массовка, глобальные батальные сцены... Но я, например, не чувствую сопричастности к этим героям в исполнении артистов Бондарчука. Персонажи какие-то... неживые.

С этим согласна ещё одна наша собеседница - сотрудник Музея Льва Толстого в Ясной Поляне Яна Богославская:

- Роман «Война и мир» проходят в старших классах школы. Такой возраст, когда хочется влюбляться в героев фильмов, книг... Но мне, например, сложно было бы влюбиться в Пьера Безухова в исполнении Сергея Фёдоровича Бондарчука. Или в князя Андрея, которого в нашей советской классике играет Вячеслав Тихонов. Ну староваты, простите, оба артиста. Пьеру в романе от силы 25 лет, тогда как Сергею Фёдоровичу на момент съёмок было уже под 50 (!). А в картине ВВС герои молоды, красивы, молодёжь в них влюбляется на раз. Что и случилось, например, в Англии и США - артисты стали настоящими кумирами именно молодого поколения.

ЗАЧЕМ НАМЕКНУЛИ НА ИНТИМ МЕЖДУ ЭЛЕН И АНАТОЛЕМ?

- Более того, после премьеры британские и американские зрители за пару дней буквально смели с прилавков весь тираж романа, - озвучивает официальный факт Яна Богославская. - Это замечательная тенденция - популяризация идей нашего классика!

- Кино получилось очень современным, - считает Ирина Киреева. - Драма, мелодрама, триллер с историческими экскурсами... И вместе с тем о нашем времени. О том, что суть человеческая не поменялась со времён Толстого. Любовь, проблемы выбора - и всё на фоне глобальных исторических перемен... Да и любовь к своей стране!  Британцы крутые. Так показали русский патриотизм, я смотрела их кино и думала: Боже, в какой великой стране я живу!

- Тем более время сейчас непростое и отношение к России в мире далеко не однозначное.

- Снять такое кино - это позиция! Мы должны спасибо сказать! И политика тут совсем ни при чём. Я перечитала «Войну и мир», иначе взглянула на героев - не «по-протокольному», не так, как учили в школе. Очень понравился Пьер Безухов. Впервые поняла мотивы его поведения. Испуганный, безответственный подросток-иждивенец. Очень, кстати, современный типаж - таких сейчас много в России. Ему хочется пить, куролесить, веселиться, наслаждаться, но жизнь в один не слишком прекрасный день ставит более глубокие вопросы. Старый князь - тоже теперь стало ясно, почему он такой самодур-вояка: герой прежних лет вдруг оказался «на пенсии» в деревне... Андрей у британцев, кстати, выведен как антигерой. Депрессивный, замученный, затравленный - тоже очень узнаваемый персонаж наших дней. Единственное, не очень я поняла, зачем британцы добавили намёк на интимные отношения между Анатолем и Элен - братом и сестрой. У Толстого этого нет. Может быть, решили более отчётливо показать их нравственное падение? В остальном у меня от фильма полный восторг!

- И мне фильм понравился, - говорит Яна Богославская. - Толстовская идея передана очень бережно, с большой симпатией к русским национальным ценностям. У Бондарчука более убедительны военные сцены. Возможно, оттого, что он сам воевал и тема близка. У британцев война камерная, словно понарошку, детская игра. Видно, что они снимали по большей части всё же про мир...

Марта Черемнова, газета "Мир новостей"

СМОТРИМ ВМЕСТЕ. АНГЛИЙСКИЙ МИР, НЕРУССКАЯ ВОЙНА

Современный кинематограф нового слова сказать не хочет, желает только рейтингов, и в итоге мы получаем Анатоля и Элен Курагиных, брата и сестру, лежащих в одной постели в крайне двусмысленной позе. Толстой переворачивается в гробу, но что он может сделать с Томом Харпером, если тот «так видит»?

Многие вздыхают: за роскошными декорациями и псевдорусскими пейзажами пропал, упущен русский дух или, вернее, духовность. Но, согласитесь, было бы странно ожидать глубины и «русскости» от англичан. Спасибо, хоть Петербург снимали в Петербурге, а то от них всего можно ожидать. К примеру, американская версия «Анны Карениной» вообще обошлась без России.

Однако главная проблема их «Войны и мира» в том, что она в какой-то момент вообще перестаёт быть «Войной и миром» и неумолимо скатывается в «Гордость и предубеждение», причём в версию, требующую пометки «18+». Некоторые сцены сделаны настолько похоже, что так и тянет назвать Николая Ростова мистером Дарси, а княжну Марью - бедненькой Элизабет Беннет. С той лишь разницей, что бедный тут Ростов.

Нет, определённые удачи в новом фильме есть. Пьер Безухов, безукоризненно исполненный Полом Дано, и по возрасту, и внешне соответствует образу Толстого. По мне, так это - стопроцентное попадание, идеальный выбор актёра, которого я лично полюбила ещё после роли Дуэйна в «Маленькой мисс Счастье». Отчасти именно его Пьер компенсирует кислоту, возникающую во рту во время просмотра этой сведённой до любовных многоугольников истории. Забавно, что даже честное следование текстам первоисточника не спасает картину, а постоянные включения церковных песнопений за кадром вызывают безотчётный внутренний протест.

Впрочем, всё имеет свои причины. Достанем с полок и стряхнём пыль с лубочного сериала «под хохлому» под названием «Бедная Настя». Там тоже «русскость» показывалась через пляски в цветастых платках, и все крестились на каждом шагу. Дело в том, что для западной аудитории такого плоского понимания России вполне достаточно. Ещё недавно всё, что о нас знали «там», было то, что у нас все ходят в ушанках, пьют водку и пляшут на улицах с медведями. Сериал «Война и мир» в каком-то смысле сделал большой шаг вперёд, показав роскошь русского дворянства, его благородство и пороки, его гордость и предубеж... Тьфу ты, опять! А всё потому, что не поворачивается у меня язык называть этот на сто процентов английский фильм «Войной и миром». Давайте лучше так. Я только что просмотрела картину под названием War and peace. Как она мне? Ну ничего так. Пойдёт...

Татьяна Веденская

«ВОЙНА И МИР»: КОСТЮМЫ ГЛАВНЫХ ГЕРОЕВ В ТРЁХ ЭКРАНИЗАЦИЯХ РОМАНА.

Британской экранизации романа Льва Толстого "Война и мир" 2016 года предшествовало ещё несколько версий знаменитой эпопеи. В этом посте собраны самые знаковые персонажи романа экранизаций 1956, 1967 и 2016 годов. Интересно понаблюдать, как костюмы актёров передали настроение эпохи начала XIX века.

Наташа Ростова.

Когда Одри Хепберн (Audrey Hepburn) была утверждена на роль Наташи Ростовой, она пыталась привлечь для создания своего образа именитого французского модельера Юбера де Живанши. Однако тот счёл создание кинематографического костюма ниже своего достоинства и отказался. Тогда художницей по костюмам стала Мария де Маттеис. Она блестяще справилась с поставленной задачей и получила Оскар за лучшие костюмы. 19-летняя дебютантка Людмила Савельева никак не могла взять в толк, почему режиссёр Сергей Бондарчук утвердил именно её, а не именитых актрис, на роль Наташи Ростовой. В фильме Людмила Савельева была свежа, чиста, наивна – именно такая, какой её хотел видеть режиссёр. Задумывая наряды для последней экранной Наташи Ростовой, костюмеры не стали отходить от моды той эпохи и создали для актрисы Лили Джеймс прекрасные наряды, соответствующие тому времени. Вот только причёска Наташи Ростовой иногда была слишком современной.

Элен Безухова (Курагина).

Актриса Анита Экберг была настоящей королевой красоты (она завоевала титул «Мисс Швеция»). Её чересчур откровенное поведение, яркие аксессуары, порой экзотические наряды не совсем соответствуют тому образу Элен Безуховой, который создавал Л. Н. Толстой. Ирина Скобцева стала прекрасным воплощением Элен. Наряды начала XIX века, причёски прекрасно гармонировали с настроением актрисы, её шармом. Единственным минусом можно назвать возраст актрисы. Она была почти на 10 лет старше своей героини. Игра британской актрисы Таппенс Мидлдтон (Tuppence Middleton) подверглась критике со стороны зрителей. Уж слишком простоватой вышла Элен Курагина (Безухова) в её исполнении. Более того, на ней платье, больше напоминающее наряд 1920-х годов, но не стиль ампир начала XIX века.

Андрей Болконский.

Андрея Болконского в экранизации романа 1956 года сыграл супруг Одри Хепберн Мел Феррер (Mel Ferrer). Кинокритики считают получившийся образ не самым лучшим. В советской экранизации в роли князя Сергей Бондарчук видел Иннокентия Смоктуновского, но тот отказался от роли, т. к. был задействован в другом проекте. Режиссёр совершенно не воспринимал в роли Болконского Вячеслава Тихонова. Но тогдашний министр культуры Екатерина Фурцева заставила утвердить актёра на роль. Впрочем, Тихонов доказал своей игрой, что был лучше остальных претендентов. А военный мундир ему очень к лицу. Андрея Болконского в роли британского актёра Джеймса Нортона (James Norton) некоторые считают слишком вычурным. Но его костюмы полностью соответствуют той эпохе.

Пьер Безухов.

В экранизации «Войны и мира» 1956 года актёр Генри Фонда, сыгравший Пьера Безухова, разменял шестой десяток. Режиссёр фильма 1967 года Сергей Бондарчук сам исполнил роль Пьера Безухова. Для этого ему пришлось поправиться на 10 кг. Британский актёр Пол Дано даже не имел представление о «Войне и мире», пока не был приглашён на пробы. Костюмы всех актёров вполне соответствуют литературному образу Пьера.

По мнению многих критиков, лучше всего образ Анны Павловны Шерер удался Джиллиан Андерсон (Gillian Anderson). Хозяйка салона и, как бы сейчас сказали, светская львица показала себя во всей красе. Вот только блестящие откровенные наряды не подходили эпохе начала XIX века. Слишком уж открытыми и откровенно сексуальными они были.

«АННА» КАРЕНОВА - «КАК МУЖИК В ЮБКЕ»?

Канал «Россия-1» завершил показ многосерийной ленты «Анна Каренина».

Можно ли эту работу считать творческой удачей режиссёра Карена Шахназарова? «Мир Новостей» попросил высказаться специалистов.

- Мне картина понравилась, - говорит Виталий Ремизов, литературовед, филолог, автор ряда книг о Толстом и его произведениях. - Здесь есть и сам писатель, и авторское восприятие режиссёра. Очень хорошее сочетание, когда создатель фильма не становится банальным иллюстратором романа, а по-своему переосмысливает, открывает новые грани и формы.

Главное отличие сериала от романа - Шахназаров показал историю любви и гибели Анны глазами Вронского. Тем интереснее, по мнению нашего собеседника, фильм.

- Прежде привычное отношение к любовнику Анны - сложившееся в традиционной критике, литературоведении - было следующим. Считалось: Вронский беспощадный, жестокий человек, он загубил Анну так же, как загубил Фру-Фру - свою лошадь, - продолжает Ремизов. - Хотя лично я каждый раз, когда перечитывал роман, напротив, думал, что он очень трепетно относится к Анне. И Шахназаров тоже это уловил.

- А как вам Каренин? Не показался слишком жёстким и сухим?!

- А по-моему, он ближе всех к толстовскому герою. В прежних экранизациях его либо прихорашивали, либо, наоборот, выставляли карикатурным. То и другое - крайность. А здесь мы видим живого человека: страдает, мучается, любит...

Да, и не забывайте одно из главных достоинств картины - звучит прекрасный, чистейший толстовский текст. Меня это особенно порадовало. Лента далеко стоит от пошлых сериалов, которыми телевидение пичкает зрителей каждый день.

Однако мы не можем не отметить и критический взгляд: многим зрителям пришёлся не по вкусу выбор исполнительницы главной роли. Многие уверены: Лиза Боярская - совсем не Каренина!

- Внешне, может быть, и не стопроцентное попадание, - соглашается толстовед. - Почитал отзывы в интернете - у актрисы, мол, голос грубый, говорит, «как мужик в юбке». А на мой взгляд, Боярская сыграла довольно интересно. Её Анна грубовата? Да, мы привыкли к другой Анне - трепетной, влюблённой, романтичной, страдающей...

Но это привычный взгляд. А если копнуть глубже? Каренина - носительница мощного интеллекта, властная и страстная натура. Она однозначно эгоистична, всех мучает. Вспомните роман - Анна ведь даже морфий стала принимать к финалу, она становится наркоманкой. То есть Толстой и сам беспощаден к Карениной...

Кстати, важная мысль: Анна часто мыслит по-мужски, и некоторые исследователи видели в этом особенность художественной манеры писателя.

Точно ли показана эпоха в картине? На этот вопрос наш собеседник дал такой ответ:

- Мне не совсем нравится картинка русско-японских событий. Слишком много кровавых подробностей, отвлекающих от сути и смысла. В остальной же части повествования нет ничего раздражающего. Говорю вам как человек, связанный с XIX веком в силу специальности всю свою жизнь.

- Фильм яркий, с настроением - словом, понравился, - вторит Ремизову Галина Федосеева, старший научный сотрудник музея-усадьбы Толстого «Ясная Поляна». - Не вижу ничего дурного в том, что показана только одна линия романа: история Анны глазами Вронского.

Режиссёр имеет право на собственное художественное видение, если оно не нарушает структуру и общую атмосферу романа. Понравились ли артисты? И тут режиссёр имеет право на свой выбор. А сыграли они все, на мой взгляд, хорошо.

А вот от Георгия Ореханова - доктора исторических наук, специалиста по русской культуре XIX века - прозвучало довольно неожиданное признание:

- Я решил не смотреть эту картину принципиально, узнав, что в главной роли будет Боярская! Какая из неё, извините, Каренина?! Надо, чтобы артист по уровню культуры дотягивал до образа хотя бы немного. Нет и ещё раз нет. Для меня образцом остаётся советский фильм режиссёра Александра Зархи, где Анну играла Татьяна Самойлова. Вот это настоящая толстовская Каренина. И никто другой!

Марта Черемнова, газета "Мир новостей"

Отредактировано Кассандра (2019-07-13 16:59:03)

0