Форум сайта Елены Грушиной и Михаила Зеленского

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Книжный бульвар

Сообщений 421 страница 440 из 613

421

Финней Патрисия
Дневник тайн Грейс: Роковой бал
В лучших традициях Александра Дюма и Понсон дю Террайля
Чтение этой книги напоминает работу реставратора: как он снимает слой за слоем, чтобы увидеть истинное «лицо» картины, так и каждая глава романа постепенно, страница за страницей, приближает к разгадке. Через мгновение ты уже полностью растворяешься в захватывающем сюжете исторического детектива, почти физически ощущая, как шуршат струящиеся шелка, двигается массивная мебель, согревает жаркое дыхание камина, таинственно мерцают свечи в сумерках, бегают по натертому паркету маленькие ножки в расшитых бисером туфельках…
Юная фрейлина королевы Елизаветы I Грейс Кавендиш готовится к важному событию – на предстоящем балу она должна выбрать себе будущего мужа из трёх родовитых претендентов. Однако сразу после того рокового бала события принимают драматический оборот. Одного из них утром находят убитым в собственной постели, а в совершении преступления обвиняют юношу, с которым у Грейс состоялась помолвка… Сама Грейс не верит в виновность жениха и решает провести своё собственное расследование, чтобы выяснить, что же на самом деле произошло в ночь убийства… Книга представляет собой дневник Грейс, в который она записывает всё, что с ней происходит во время расследования. Грейс иллюстрирует его карандашными рисунками, которые отражают ключевые моменты сюжета.
В своём юном возрасте ей уже пришлось пережить многое. Исчезновение отца и трагическая гибель матери оставили свой след в её сердце. Однако раннее сиротство не сломало сильную морально девушку. Грейс не позволяет себе быть слабой. Она плачет только в исключительных случаях, никому не рассказывает о своей тяжелой доле и терпеть не может, когда её жалеют. По мере погружения в завораживающий фейерверк тайн, интриг, загадочных событий, преступлений и страстей история становится всё более запутанной, а повороты сюжета всё более неожиданными. Постепенно Грейс выясняет, что у каждого из претендентов на её руку был свой собственный скелет в шкафу. На пути к разгадке истины ей придётся проявить чудеса мужества, благородства и отваги, чтобы раскрыть тайну, угрожающую самой королеве Елизавете! Запутанный клубок загадочных событий постепенно разматывается, петельки развязываются, открывая простые вещи, которые ещё секунду назад казались невероятными.

Финней Патрисия
Дневник тайн Грейс:
Роковой бал, Клятва пирата, Маскарад
Книжная серия «Дневник тайн Грейс» Финней Патрисии представляет собой записи фрейлины королевы Елизаветы I – Грейс Кавендиш. Она сама даже не подозревала, что однажды королева лично поручит ей заниматься расследованием разнообразных таинственных событий, происходящих буквально на каждом шагу. Грейс – сирота, она рано лишилась родителей и состояния. После исчезновения отца и трагической гибели матери Елизавета взяла её под своё крыло. Грейс – самая преданная, верная и любимая королевой фрейлина. Её Величество относится к ней как к родной дочери, в сложных ситуациях поддерживает, успокаивает и утешает. В непростые минуты рядом с Грейс неизменно оказываются верные друзья – акробат Мазу и прачка Элли, помогающие выслеживать подозреваемых и искать вещественные доказательства.
В своём первом деле «Роковой бал» Грейс предстоит узнать, кто и почему убил одного из претендентов на её руку и сердце. Он был обнаружен ранним утром в собственной постели, его закололи острым кинжалом. А в совершении убийства обвинили юношу, которого Грейс выбрала своим женихом! Конечно, ни о каких чувствах речи не идёт – Грейс едва знает Роберта, но она не может позволить невиновному человеку отвечать за чужие грехи и клянётся вычислить убийцу, кем бы он ни был. Однако вскоре выясняется, что закололи жертву уже после смерти – на самом деле причиной убийства стало отравление сильнодействующим ядом! Грейс предстоит узнать секрет каждого из трёх претендентов на её руку и раскрыть загадочное убийство…
В своём втором деле «Клятва пирата» Грейс предстоит выяснить, кто похитил фрейлину королевы и её компаньонку по комнате Сару Бартелеми. Вокруг неё всегда вилось много кавалеров, но Грейс не верит, что Сара была настолько легкомысленной, чтобы сбежать с капитаном Френсисом Дрейком. Он, конечно, оказывал ей определённые знаки внимания, но Грейс отказывается верить, что Сара решила тайно обвенчаться с ним. Она подозревает в похищении девушки Дрейка, но не до конца уверена в его виновности. Чтобы узнать, кто и почему похитил Сару, Грейс переодевается в мужское платье и отправляется на корабль знаменитого морского разбойника, доказательства вины которого надеется отыскать. Отважная и изобретательная Грейс принимает участие в абордаже испанского галеона, пытаясь раскрыть чужую тайну, при этом сохранив свою. Нельзя, чтобы кто-то узнал, что на самом деле она – девушка. Приближаясь к разгадке, Грейс понимает, что в похищении Сары виновен не Френсис Дрейк, а кто-то другой… Во что бы то ни стало надо найти Сару, пока её не хватились при Дворе...
В своём третьем деле «Маскарад» Грейс расследует причину загадочных покушений, угрожающих жизни и здоровью королевы Елизаветы. Сначала во время охоты под королевским скакуном рвётся подпруга седла, затем большой кусок статуи падает у ног её Величества, а потом фейерверк пролетает над самой головой царской особы. Грейс удаётся выяснить, что все эти происшествия не были случайностью. Подпруга была перерезана, хвост статуи льва отрубили топором, а фейерверк пускал некто в одежде водяного, предварительно напоивший подсыпанным в эль опиумом мастера фейерверков и до смерти напугавший его дочь. Королева просит Грейс вычислить преступника, а сама готовит ловушку злоумышленникам. Но чуть не попадается в неё сама – в марципановом медведе для её Величества обнаруживаются осколки стекла! Главным подозреваемым является фаворит королевы – граф Лестер, которого в своё время обвиняли в убийстве собственной жены. Но Грейс не верит в его виновность и продолжает расследование, не подозревая о том, что виновный в этих происшествиях действовал не по своей инициативе и что его собираются убрать с дороги сразу после исполнения им своей роли…

Финней Патрисия. Серия: Дневник тайн Грейс
По жанру это - исторический детектив. Героиня серии - фрейлина Елизаветы I леди Грейс Кавендиш. Умная, озорная и непослушная девочка 13-ти лет. Она любопытна и вездесуща, постоянно влипает в заговоры, похищения, убийства, мешает убийцам и похитителям, спасает придворных и королеву, смеётся над старшими фрейлинами, пишет дневник, тайно дружит с мальчиком-акробатом и девочкой-прачкой, получает выговоры от дамы, надзирающей за поведением фрейлин, даже попадает на корабль Френсиса Дрейка и участвует в сражении. Нет, она не воин в душе и не пират. Просто некуда было деться. Она же была для всех мальчиком. Пришлось залезать на мачту - чуть не свалилась - и стрелять c мачтовой площадки из лука горящими стрелами по парусам испанского галeона. Оказывается, фрейлин учили стрелять из лука, потому что Елизавета I очень любила охоту.

Кроме лёгкости изложения, подкупающего юмора и захватывающих интриг, эти книги полны исторического материала. Я не могу проверить их достоверность, но уверена, что автор по образованию историк и знает, о чём пишет. И весь этот исторический материал так забавно изложен: от манеры обхождения Елизаветы со своими фрейлинами до устройства гальюна на корабле.

Я в детстве читала много хороших детских книг и, думаю, эта серия не хуже тех, что я читала.
Жаль, что её у меня не было в детстве.
Хотя, и сейчас я с удовольствием прочитала истории о тайнах леди Грейс. Но это строго между нами.

Финней Патрисия — писательница и журналист. Когда Патрисии исполнилось восемнадцать, её первый роман был признан в Великобритании лучшей книгой года.

После окончания колледжа Финней Патрисия изучала историю в Оксфорде, поэтому неудивительно, что действие большинства её книг происходит в XVI веке — эпоху правления династии Тюдоров, её любимом периоде английской истории.

На материалах этого времени она создала несколько захватывающих исторических детективов для взрослых, а в 2004 году в свет вышла первая книга серии «The Lady Grace Mysteries» (в русском издании «Дневник тайн Грейс»), написанная Финней Патрисией от имени леди Грейс Кавендиш — юной фрейлины королевы Елизаветы I.
Помимо увлекательной интриги, все «дневники» Грейс содержат много исторических фактов и захватывающих подробностей и пользуются заслуженным интересом не только у юных, но и у взрослых читателей.

Библиография
Lady Grace Cavendish Series
1. Роковой бал / Assassin (2004)
2. Клятва пирата / Betrayal (2004)
3. Маскарад / Conspiracy (2004)
4. Deception (2005)
5. Exile (2005)
6. Feud (2006)
7. Gold (2006)
8. Haunted (2006)
9. Intrigue (2008)
10. Jinx (2008)
11. Keys (2009)
12. Loot (2010)

Титулы, награды и премии
Первый роман Финней Патрисии "A Shadow of Gulls" в 1977 году был признан в Великобритании лучшей книгой года.

Интересные факты
На третьей книге выпуск серии про леди Грейс Кавендиш останавливается. Четвёртую (в русской версии "Серебряный грифон") анонсировали и даже представляли из неё отрывок, но, увы, книга так и не появилась.

Биография взята с английской версии Википедии и с сайта LoveRead

0

422

Во второй после "Девушки с жемчужной кожей" книге литдорамы "Юноша с татуировкой лотоса" Ярославы Лазаревой главный герой Илья продолжает спасать свою жемчужную возлюбленную Лию от демона Хенга. Как в русской сказке, герой отправляется в странствие по чужой земле – и продолжает открывать для себя мир китайских легенд, с его диковинными созданиями вроде демона-паука, девушки-змеи и лунного зайца, а также с непривычными нам божествами. Вымысел в книгах писательницы искусно переплетается с реальностью – так, за возлюбленной Илья отправляется в чертоги горного бога, а находятся эти чертоги в реальном аномальном месте Китая – Лощине Чёрного Бамбука. Звучит интригующе, правда? Я не слышала об этой лощине раньше, но прочитав в книге информацию о пропавших там людях и узнав, что туда организуют экскурсии для туристов, заинтересовалась и полезла в Яндекс. Фотографии лощины стали яркими иллюстрациями к страницам книги, и мне так и казалось, что и история Ильи – настоящая, что писательница приоткрывает перед нами завесу тайны и позволяет заглянуть намного глубже, чем это доступно простым туристам.

Полное опасностей путешествие было бы не по силам обычному человеку, и Илья получает сверхспособности от богини Тары и волшебной жемчужины-слезы Лии. Теперь он может с лёгкостью перемещаться из Китая в Воронеж и в Анапу, что превращает чтение книги в увлекательное кино с быстрой сменой декораций. А верным другом и спутником в путешествиях становится оборотень-солонгой Вэй, который может пребывать сразу в трёх ипостасях – хорька, юноши и девушки. Этот шутник и балагур не даёт скучать и прекрасно разбавляет своим юмором напряжённую атмосферу опасностей.

Интересное развитие получает в книге линия Ксении – назойливой однокурсницы, не дающей прохода Илье в первой книге. Признаюсь, за Ксению во второй книге я переживала даже больше, чем за главных героев. Ведь именно она оказывается во власти демона Хенга, в то время как Лия надёжно укрыта в горах. Жертвоприношение и дальнейшее перерождение Ксении – весьма неожиданный и яркий поворот сюжета!

Впечатляют и перемены в характерах главного героя и главного злодея, когда влюблённый Илья и не способный любить демон Хенг словно меняются местами. Но всё – молчу, молчу! – чтобы не испортить вам чтение. Эта книга хороша неожиданными поворотами сюжета и богатой фантазией писательницы – она словно открывает окно в удивительный сказочный мир, и отправляясь исследовать его вместе с главным героем, никогда не знаешь, куда выведет тебя тропинка и кого встретишь за поворотом.

Продолжение предполагается. И хочется поскорее! У сказок о любви ведь обязательно должен быть хэппи-энд.

0

423

Полина Кацуро
Японистка: Хищная сакура
Об этой книге я уже писала. Пришло время познакомиться с её автором поближе...

В загадочную и прекрасную Японию прилетают на стажировку российские студенты. Молодые люди оказываются внутри интернациональной студенческой среды другой страны и всё глубже погружаются в реалии, которые до этого времени изучали издали, и так же кардинально меняясь. Рыжеволосая Дана – главная героиня повествования, девушка с особым шармом, в любой стране или ситуации оказывается в центре событий.
Роман с оригинальным детективным сюжетом наполнен уникальной информацией об удивительной стране, не вычитанной и не придуманной автором, который сам много лет жил, учился и работал в Японии и имеет сведения, как говорится, из первых рук. Структура, принципы жизни в стране, менталитет, обычаи и традиции японцев, система и тонкости обучения в университете, тайны имён и принципы их написания, общение с «пожившими» соотечественниками и жителями страны восходящего солнца, описание пищи, банкетов или домашних приёмов, как вообще полагается есть или приходить на встречи, чтобы никого не обидеть и соблюсти все приличия, какие в Японии праздники и похороны, кто кому дарит шоколад на день Святого Валентина, каково устройство домов, как сажают настоящий рис, обладающий «целой палитрой нежно-сладкого послевкусия», живописные описания, даже разграничение видов мусора и многое другое – интереснейшая информация переплетается с нитями повествования.
Всё это делает чтение ещё более увлекательным для самого широкого круга читателей. Каждая страница становится настоящим открытием. Рассказанное в живой и ясной форме открывает совсем другой мир глазами юной и любознательной девушки, в жизнь которой неожиданно вошло известие об убийстве знакомой японской студентки Аски, вызвавшей у Даны неподдельный интерес изощрённым талантом к рисованию. И подозревается в необычном убийстве всеобщий любимец Коямо Масахиро. Студенческое братство выдвигает собственные версии, а Дана, вместе с её другом Мару, племянником «генерала полиции», и благодаря собственному любознательному характеру, оказывается на острие расследования.
Подробнее http://shop.club-neformat.com/12/japan

Полина Кацуро родилась в 1978 г. В 18 лет уехала в Японию, где окончила Ниигатский промышленный университет (Niigata Sangyo University) по специальности «культуролог Стран бассейна Японского моря».
Вся дальнейшая жизнь автора была тесно связана со столь близкой её сердцу Японией: она работала в японских корпорациях, много занималась синхронным и литературным переводом, вышла замуж за японца. Свой опыт Полина Кацуро и предлагает читателю в качестве фона для захватывающего детективного сюжета, а судьба главной героини во многом перекликается с её собственной жизнью.
Сегодня Полина ведёт блог (http://polinakatsuro.livejournal.com) и воспитывает трёх сыновей.

Полина Кацуро: «К сожалению, пока у нас никого не убьёшь — никто и читать не станет»

Прожить, будучи москвичкой, 10 лет в Японии, выйти замуж за японца, родить троих детей и не написать книгу о Стране восходящего солнца? Это не по-нашему. Писательница Полина Кацуро, автор книги «Японистка: Хищная Сакура» решила в своём дебютном романе убить сразу двух зайцев: написать остросюжетный детектив и рассказать об особенностях культуры и обычаев страны самураев.

Вы не поверите, но взяться за перо Полину подтолкнули наши соотечественники, которые частенько приезжали в гости к семье Кацуро по работе (автор работала там в одной японской компании). Гости недоумевали: неужели в этой удивительной стране «всё по-другому?» Однажды, когда за столом собралось человек 500 российских сотрудников, устав от подобных расспросов, хозяйка выдала абсолютную небылицу насчёт жизни «обычной японской семьи». Мол, жена, когда ждёт мужа с работы, должна сидеть на коленках, потом, когда супруг вошёл в дверь, подставить ему тапочки, чтобы он, не дай бог, не ступил ногой на пол… И несла подобную околесицу ещё минут 15. Поразительно — но никто не остановил! Когда автор будущей книги призналась, что всё это враньё, все долго дружно хохотали. «И в эту минуту я подумала: «Если образованные, высокопоставленные люди верят такому про Японию, значит, я должна что-то такое сделать, чтобы донести до русских, что такое современная Япония, — пояснила Кацуро. — Конечно, есть своя специфика, свои тонкости — это страна, о которой надо знать побольше! И мне захотелось написать книгу, интересную, о Японии».

Полина решила, что не станет копировать других авторов и долго и нудно рассказывать о богатой истории Японии. В большинстве случаев подобные фолианты интересны историкам и фанатам-японистам, но никак не среднестатистическому читателю, который, может быть, собирается поехать в Японию и хочет немного узнать об этой удивительной стране. «Но когда ты не такой заядлый турист, хочется какой-то облегчённой версии, удобоваримой. Для этого вот этот детективный сюжет, — уточнила писательница. — Чтобы преподать достаточно большой пласт культурологической информации, чтобы её было легче впитывать. К сожалению, у нас пока никого не убьёшь — никто и читать не станет. Я надеюсь, что эта детективная сюжетная линия не помешала восприятию, а, наоборот, сделала текст полегче».

Как ни странно, но детектив — самый что ни на есть нон-фикшн. «В этой книге нет ни одной придуманной строки. Ни одна строка не взята из головы просто надуманно. Всё это либо автобиографично, либо биографично, но это я видела, слышала или читала своими глазами прямо что-то подобное. Даже вот убийство, которое происходит в книге в самом начале, это настоящие новости, которые я услышала в Японии. Ну, немножко я дала свою трактовку», — рассказала многодетная мать.

По словам Полины Кацуро, несмотря на то, что она долго прожила в Японии, Страна восходящего солнца не перестаёт её удивлять и вдохновлять: «Вот каждый раз, сколько я схожу с самолёта, поражаюсь: сколько в Японии воздуха! Там всегда высокое небо, много солнца, и вот этот воздух, наполненный Японией, японскими запахами…»

Сергей МИЗЕРКИН

Полина Кацуро: "Сложно принимать информацию, если ты закрыт"

Писательница Полина Кацуро всю свою жизнь связывает с Японией: она училась, живёт и работает в этой стране. И может с интересом рассказывать о Японии, как никто другой. Полина Кацуро ответила не насколько вопросов не только о Стране Восходящего Солнца, но и о себе.

- У Вас очень интересная жизнь, тесно связанная со страной, которую многие считают уникальной и загадочной. Гордитесь ли Вы своей судьбой?
- Более чем! Я очень рада, что мне удалось соприкоснуться с Японией и людьми, которые там живут. Япония учит очень многому, и больше хорошему и прекрасному. Но больше всего я горда тем, что мне удалось не только изучить японский язык на таком уровне, что по телефону меня не отличают от японки, но и изучить страну и культуру этой страны так, что даже люди, живущие в Японии много лет, находят нечно интересное и познавательное в моей книге.

«Я считаю, что человек, который не жил в Японии, никогда не поймёт человека, который пожил в Японии. Мне почему-то кажется, что, приезжая в Японию, попадаешь не в другую страну, а на другую планету или в другое измерение». «Наверное, мы сами сильно меняемся, когда стараемся приспособиться к здешней жизни».
- До какой степени «японская жизнь» Вас изменила?
- Я думаю, что Япония оставляет свой след на всех, кто в ней побывал, в большей или меньшей степени. Я, конечно же, сильно изменилась. Я верю в то, что японские принципы помогают мне быть более спокойной и, может быть, более гармоничной. Конечно же, более рациональной и менее заносчивой. Будем надеяться, что это мне не только кажется...

- Почему Вы решили написать детективный роман? Встречались ли в жизни с обстоятельствами, подобными описанным в книге?
- Дело в том, что, когда я изучала японскую культуру, приходилось читать исключительно культорологические работы, которые быстро погружаются в дебри истории и культуры и повествуют о японских реалиях без всякого сюжета. Когда ты находишься в самой Японии и сопрекасаешься с культурой каждый день, тебе легче воспринимать скучные многостраничные работы. Но когда ты далеко, воспринять подобную информацию правильно могут очень не многие. Поэтому я решила написать книгу, в которой информация о Японии скрывается в сюжете. Так читать и воспринимать намного легче. А детективом эта книга стала потому, что я сама обожаю детективы. Мне кажется, детективы читать и воспринимать легче всего.
Убийство, описанное в книге, – это нашумевшая в Японии новость. О ней рассказывали по всем каналам телевидения и радио несколько лет назад. Тогда я так и не дождалась всех ответов на вопросы об этом происшествии, поэтому решила дать этой трагедии своё объяснение.

- Возможно, книга рассказов или эссе о жизни в Японии, блестящие примеры которых можно увидеть на Вашем сайте, была бы однозначно интересна читателям. Есть ли в Ваших планах подобная идея?
- «Японистка» запланирована как трилогия. Первая книга «Хищная Сакура» рассказывает о девушке- студентке. Вторая книга будет рассказывать о том, как Дана, главная героиня, поступила на работу и работает в японской компании. А третья книга будет освещать тему героиня-мать. Четвёртая будет рассказывать о том, как Дана и Мару переехали работать в Россию и о том, как складываются отношения между человеком, который долгое время прожил в Японии, с людьми, которые никогда не были в Японии.
Пока в планах закончить эту большую работу. А если после написания всех этих книг останется материал, который можно оформить в маленькие рассказы, то, конечно, будет и такая книга. Но пока я занимаюсь большими романами, буду публиковать небольшие статьи о себе, Японии и о разных интересностях в своём блоге и на странице Полины Кацуро в Фейсбуке.

- Как отнеслась Ваша японская бабушка к тому, что жена её сына не является японкой?
- Мне жутко повезло, потому что семья моего мужа – очень прогрессивная и открытая к международному общению. Поэтому видимых конфликтов и проблем с моей национальностью у нас не было. Но надо заметить, что мой пример чуть ли не единственный, по крайней мере среди тех, кого я знаю. Обычно свекрови не очень приветствуют браки с иностранками, тем более с теми, которые могут пожелать вернуться к себе на родину.

- Сложно ли становиться японкой с русским менталитетом? Или женщинам просто проще приспосабливаться к иной действительности?
- Сложно принимать любую информацию, если ты закрыт. А если ты открыт для нового и к переменам, ты сможешь легко изменить свои привычки и уклад жизни соответветственно с окружением. Тем более, что в Японии учат в основном хорошему – как относиться бережно к природным ресурсам, как уважать и думать больше о ближних, как стараться не делать того, что может не понравиться другим.

- Как дети, живущие «одновременно по очереди» в двух столь разных странах, как Япония и Россия, совмещают в сознании реальности различных образов жизни?
- Очень просто. Мы не разрешаем детям делать в России то, чего бы не разрешили в Японии. Например, мы постоянно напоминаем, что внизу живут люди, что надо обязательно убирать за собой стол после того, как поели в ресторанах фаст-фуда и быть лояльными к другим детям, какой бы национальности они не были. Конечно, мои дети пока ещё не имели опыта обучения в японских школах, и я не могу сказать точно, смогли бы они без адаптации влиться в коллектив японских свертсников, но я очень надеюсь, что открытый и позитивный характер, который мы, как родители, пытаемся воспитать, поможет моим детям по жизни в разных культурах.

«Мы сначала отведём тебя в парикмахерскую, где тебе сделают причёску под кимоно, а потом я сама тебя одену. Я умею надевать кимоно…»
- Как часто Вы одевали кимоно?
- Три раза. На праздник совершеннолетних, который празднуют обязательно все, кому исполнилось 20 лет. В этот же год мне друзья устроили фотосессию в кимоно, это был второй раз. И конечно же, на свадьбу. Мы с мужем венчались в Синтоистском храме, и одежды у нас были в японском стиле.

- В каких точках пересекается Ваша судьба и судьба героини романа? Что бы Вы хотели ещё более перенять у героини?
- Я тоже училась в японском университете у моря, только четыре года вместо одного, я тоже была спасателем на водах и работала летом на пляже. И у меня тоже было интервью с президентом компании, который за полчаса до интервью подсказал мне дорогу до офиса. Так что пока мы очень похожи с героиней. Я очень хотела бы, чтобы у меня самой было немного больше усидчивости, как у моей героини. И ещё я очень хотела бы научиться задавать много вопросов, как Дана. Потому что с возрастом, и особенно пожив в Японии, становится всё тяжелее задавать людям персональные вопросы, потому что всё время думаешь, что можешь своими вопросами доставить людям неприятные ощущения.

- Ваша жизнерадостность облегчает жизнь близких?
- Безусловно! На мой взгляд, жизнерадостность и оптимизм – это именно то, что является двигателем счастья. Надеюсь, что окружающие чувствуют то же самое, а не считают меня просто счастливой дурочкой.

- Нудные люди в России и Японии имеют общие черты? С кем легче ужиться и договориться?
- Нудные люди есть везде... Я думаю, они очень похожи в любых странах. Я считаю нудными бюрократов. Но при общении с бюрократами в России надо знать и обладать тактикой, как правильно предложить деньги. В Японии же при общении с бюрократами нужно абсолютно точно знать, что единственное, что может их подвигнуть пойти на уступки, – это высокая идея или осознание, что они помогают тебе сделать мир лучше. В этом основное отличие. А договориться в конце концов можно со всеми. По крайней мере, я в это верю.

«А я слышала, что при возвращении из Японии после продолжительного пребывания становится трудно общаться с людьми, которые не знают нашей страны. Ты уже чувствуешь в себе перемены? — с улыбкой спросила тётя Юрико».
- Вы тоже сталкивались с подобным?
- Несомненно. Я до сих пор кланяюсь, когда разговариваю с японцами по телефону. Мои друзья до сих пор никак не могут понять, почему.

«Японцам очень трудно сделать первый шаг к иностранке. Они часто думают, что иностранцы считают японцев недостойными их. Поэтому не показывают свои чувства, даже если сильно влюблены. Так что, если он тебе действительно нравится, то действовать придётся самой».
- А Вы в подобную ситуацию попадали? Почему японцы могут считать себя недостойными, если весь мир исполнен уважения к ним?
- О да! Я была сама в подобной ситуации, даже не один раз. Уже будучи помолвленой с моим будущем мужем, я рассказала мальчику, старше меня, из клуба спасателей, о том, что он мне сильно нравился на протяжении нескольких лет. Я думала, что это его позабавит, он похлопает меня по плечу и скажет, что и такое бывает. А он расплакался и признался, что любит меня с первого дня нашего знакомства, что любит меня до сих пор, и всегда мечтал встречаться со мной. Но не нашёл в себе смелости мне сказать об этом. Было совершенно неожиданно, мне казалось, что он меня вообще не замечал. Ни разу не позвонил, ни разу даже не присел поближе ко мне во время общих банкетов. Самурайская выдержка!
А всё это объясняется тем, что вся японская культура, грамматика японского языка и поведение японцев строиться на основе «я - это мало, низко и несовершенно». И надо всегда стремиться к лучшему, и всегда быть благодарным окружающим, помогавшим тебе достичь чего-то хорошего. Есть очень глубокая пословица: «Поражение – твоя ошибка, победа – достижение всех». Означает это то, что если у тебя что-то не получилось, в этом виноват только ты сам, и винить надо только себя за свои неверные выборы. Но если ты чего-то добился, – это достижение не только твоё, но и всего твоего окружения, и всегда надо быть благодарным за это. Русскому человеку, наверное, тяжело это сразу воспринять, потому что мы часто, очень часто, пытаемся найти кого-то виноватого в своих ошибках. Но это основа японского общества. Именно поэтому с японцами легко общаться. Они никогда не думают, что они супер-нация, по крайней мере, не показывают это. Самурайская выдержка!

- Расскажите, пожалуйста, о Ваших дальнейших творческих планах.
- Ну, конечно же, закончить трилогию «Японистка». А дальше, наверное, создать работу, которая бы популярно рассказывала об истории Японии. Потому что история – очень трудный предмет, и мне бы хотелось, чтобы больше людей смогли понять историю Японии. Она очень многое объясняет.

Отредактировано Кассандра (2018-10-12 00:18:47)

0

424

Кассандра Клэр
Механический принц
Кассандру Клэр читать сплошное удовольствие. Это такое сочетание динамичности, страсти, приключений, лёгкого и неспешного слога и горького привкуса трагедии. В этот раз мне особенно понравились эпиграфы к главам, такие любовные сладострастные строки, от которых кружится голова. Я бы не сказала, что в книге появилось что-то новое, разве что прибавилось персонажей, а отношения между героями стали куда запутаннее, чем были прежде. Навис такой комок проблем, который и представить-то сложно, а нужно ещё и взяться за его распутывание. Представьте себе такой шерстяной сгусток, у которого совершенно непонятно, где начинается одна нить и заканчивается другая - вот что называют интригой, над которой ты, сколько бы ни ломал головы, всё равно бы тайны не раскрыл. Вот так же обстоят и дела в сюжетной линии. Возможно, я немного преувеличиваю, поскольку каждую книгу рассматриваю, как новую главу, и отдельная фраза того или иного персонажа превращается в бесценный кладезь подробностей, я всё пытаюсь предугадать ход мыслей писательницы и надеюсь на счастливый конец "Механической принцессы".
"Адские механизмы" привлекают меня из-за лондонских улочек и кафедральных соборов, шёлковых платьев и списка британской литературы, за которую так и хочется взяться в ближайшие минуты. И когда на улице идёт проливной дождь, ты будто вместе с героем промокаешь в холодных и жестоких каплях, принимая всю его боль, как свою собственную. Страсть заполучить томик Диккенса засела глубоко в моих мыслях, и похоже, что следующей моей покупкой станет определённо "Повесть о двух городах", а "Божественную комедию" я уже стащила к себе под подушку. Сюжеты обоих произведений я знаю прекрасно, но проникнуться теми же чувствами, что и автор сумеречного мира, хочется. Да и не зря премудрая Клэр твердит о том, что трилогия о викторианской эпохе - это пересказ Диккенса на новый лад.
Если говорить откровенно, то нет здесь чего-то необычного, всё происходит так, как и должно, но главные идеи всё равно не узнаешь, оттого читатель и мучается, и ждёт с таким трепетом продолжения. Ведь никто до конца так и не поймёт, кто такой брат Захария, пока не перевернёт последней страницы - останутся ли герои в живых, что станет с Тессой, будет ли она одинокой на протяжении всей своей вечности, или же спутником станет голубоглазый рыцарь, или же очаровательный серебряноволосый ангел? Я питаю большие надежды на арт, выставленный во всемирной паутине, где Тессу за руку держит какой-то человек, стремительно уводящий её в неизвестное направление по платформе поезда. Лицезреть Тессу в современной одежде слишком хорошо. Я так долго слежу за историй всех этих героев, что уже свыклась с тем, что какие-то второстепенные вещи занимают в мыслях более значимое положение. Большое внимание уделяется отношениям Тессы и Джема, и если раньше вы питали к нему лишь благосклонную любовь, то теперь от него веет необузданной страстью.
Был момент со скрипкой и разорванной пропотевшей рубашкой, и вот в этот миг героиню жаль, ни одна нормальная девушка не устоит перед соблазном прильнуть к горячему юноше с алебастровой кожей, пылающей ярким румянцем.
Испытание только одно - пройти сквозь горечь и печаль героев, безвыходные ситуации, пренебречь чувствами, которые притягивают их друг к другу, словно магнитом, и забыть о прежних любимых людях, принять жестокую правду о лжи и притворстве, сохранить рассудок от потери близкого, и как всегда, захлопнуть книгу на самом интересном месте.
А теперь скажу самое неприятное. Риполовское издание меня жестоко огорчило, сделали бы мне хоть какой-нибудь утешительный подарок, что-ли (нервно смеётся). Но это всё пустяки, сейчас, если вы оказались в числе счастливчиков и сохранили ясность ума - не заказали на Озоне первую партию второго романа, то несчастье вас не постигло. А я вот была удручена произошедшим. Вместе с изумительным изданием "Рубиновой книги" в твёрдой розоватой оригинальной обложке и фантастическом книжном переплете, к которому прилагалась красная шёлковая закладка, мне прислали в комплекте дешёвый библиотечный роман Кассандры Клэр. Представьте, что у вас в руках низкопробный девчачий роман или карманные книги с надписью «Страсть ночи» (таких сейчас полно на рынках, да и в книжных магазинах они продолжают неустанно напоминать о своем существовании), больше и не знаю, с чем сравнить, такое издание не грех кинуть в топку для разведения костра. И пусть пламя пожрёт тонкие, жилистые странички, перемазанные шоколадом, погнутые по диагонали и вертикали листы, да и обложка у меня практически отклеилась. Правда, из утешения могу сказать, что если вы живёте в Москве, то можете вернуть экземпляр в главный офис издательства, предварительно договорившись о встрече. Но что касается остальных, то тем глубоко сочувствую. Кстати, с такими "ошибками", как выразились руководители, падает и привязанность к издателям. Вот "Азбука" присылают книгу в изумительном, изысканном оформлении за земную сумму денег, да ещё и упакованную несколько раз подряд в эластичную прозрачную плёнку.

0

425

Действительно, очень хорошая идея - чтобы медийные люди читали стихи известных поэтов. Вспоминаю один рекламный ролик... Тогда компания Google сняла первый русскоязычный ролик о рекламе чтения (с участием писательницы Виктории Токаревой и её внучки Екатерины Тодоровской). В нём показывается, как программные продукты Google помогают людям, любящим читать. Если бабушке когда-то приходилось выстаивать очереди, чтобы купить хорошую книгу, или переписывать от руки стихи запрещённых поэтов, то внучка может найти все книги в интернете. Этот ролик тогда поразил меня буквально до самой глубины души! И пусть он оказался совсем небольшим, зато невероятно атмосферным и буквально пропитанным ароматом хорошей литературы, неким насыщенным, вкусным и качественным интеллектуальным кофе. Сразу же приходили мысли о любимых поэтах - Дмитрии Мережковском, Александре Блоке, Константине Бальмонте, Сергее Есенине... И конечно же, о любимых писателях - Антоне Чехове, Александре Островском, Константине Паустовском... А с недавнего времени, когда я сама стала активно писать стихи и прозу, этот ролик приобрёл дополнительные оттенки и краски.
P.S. Александр Блок лично для меня отличается от многих других поэтов тем, что его стихи, даже самые длинные, запоминаются прямо сразу, без всякого заучивания. Кстати, когда-то я писала сочинение по его биографии. Этого я не могу сказать, например, об Александре Пушкине или Михаиле Лермонтове. О Василии Жуковском, скорее, такое можно сказать, точнее, о его балладе "Светлана". Сергея Есенина люблю отчасти по этой же причине, его тоже учить не нужно, всё легко и просто запоминается. Дмитрий Мережковский, конечно, на любителя, но лично мне он пришёлся по душе... О нём мне когда-то задавали реферат, вот я и втянулась. Константин Бальмонт, вопреки сложности стихов "Капля" или "Снежинка", быстро запоминается и остаётся в сердце навсегда. Я сама пишу, и у меня были разные периоды. Что-то я переделывала полностью. Так появились строки: "Ненавидеть - так просто, естественно. Но зачем, смысла нет, это бедственно. Ненавидеть за что-то лето, или осень, а может быть, зиму. Календарная ненависть - экстренно? Да, весной у меня аллергия. Да, зимой урожай замерзает. Да, нам осень дождями запомнится. Ну а летом, что тоже обычно, ни одна мечта не исполнится. Не любить вдруг февраль, как в той песне, то другое, и не поправимо. Всё равно не забудешь об этом, как бы ты не хотел всё забыть. Но поймёшь ты однажды, что в месяце этом, как не странно, тебе тоже хочется жить".

0

426

Хелен Уэкер
Голем и джинн
Роман, сочетающий в себе историческую прозу и фэнтези; в «Големе и джинне» рассказывается про двух вынесенных в название волшебных существ, которые встречаются в Нью-Йорке XIX века; голема зовут Чава, джинна — Ахмад, и у них очень разные представления о человечестве и жизни. Несмотря на то что может показаться, что книга Уэкер — это что-то несуразное в духе «Гордости и предубеждения и зомби», это литература совсем другого уровня, глубокий и проницательный роман. «Голем и джинн» чем-то похож на лучшие вещи Нила Геймана: здесь удачно смешиваются религия, фольклор, магия и история — и в конце концов с помощью волшебных существ автор размышляет о людях.

Собственно, вся фабула этого романа — в названии. Голем и Джинн: они встретились на переломе эпох, на рубеже девятнадцатого и двадцатого века, в стране, с гордостью носящей титул «плавильного котла наций», в городе с ироническим прозвищем Большое Яблоко. Два чужака, два иностранца, два мифологических существа с разных концов земли. Мужчина и женщина, джинн Ахмад, в чьём человеческом имени слышится пение песков, и потерявший хозяина голем Хава, что значит «жизнь»... Милота, как принято выражаться нынче в соцсетях.
Сюжет книги сложнее: есть тут и неизбежные «проклятые вопросы», и неожиданные сюжетные повороты, и горчичное зерно достоевщины: «Если бога нет, значит, всё дозволено?!». Но самое трудное, конечно — вчитаться в этот текст: уж больно бесхитростным он выглядит поначалу, слишком напоминает неудачную имитацию викторианской «социально-романтической прозы» Остин, Бронте и Ко. И тем больше радости приносит книга, когда понимаешь, что экзотическая любовная интрига для Хелен Уэкер отнюдь не самоцель, а способ поговорить о вещах вневременных, а внутренняя эволюция персонажей не сводится к поиску «того единственного/той единственной».

Впрочем, без традиционной романтической линии тут всё-таки не обошлось. Главные герои, как часто случается в любовных романах, поначалу кажутся прямой противоположностью друг другу. Мало того, что она сотворена из земли и живёт в еврейском квартале, а он вылеплен из огня и обосновался в Маленькой Сирии, населённой христианами, эмигрантами из ветшающей Османской империи. Джинн — свободный дух, импульсивный, непокорный, не знающий границ, не приемлющий обязательств. Сама концепция ответственности, кажется, недоступна его пониманию. Голем, напротив — воплощённая покорность, беспрекословная готовность исполнять чужие желания. В то же время Хава осознаёт, какая губительная, необоримая сила в ней дремлет, и изо всех сил старается подавлять свои порывы. Обоим приходится ежеминутно обуздывать свою природу: стоит пустить дело на самотёк — и великому городу Нью-Йорку не устоять. Между тем, по его улицам ещё бродят старики и безумцы, плохо владеющие английским, но способные разглядеть в толпе сверхъестественное создание, и помнящие слова, которыми его можно связать.

По большому счёту, эта книга — история о свободе воли и о том, где проходит её граница. О социализации, о том, как примирить своё «хочу» с общественным «надо, Федя, надо!» — и о том, когда стоит прекратить ежеминутно жертвовать собой ради других. Это сложная математическая формула, в ней легко ошибиться, мы учимся интуитивно оперировать этим инструментарием с младенчества — даже законченные социопаты кое-что впитывают из ноосферы. Потому-то автор и выбрал героев, похожих на людей лишь внешне, созданий, только начинающих осваивать суровые законы выживания в человеческом общежитии.

Образы Голема и Джинна у Хелен Уэкер очищены ото всех фольклорных, а тем более «масскультных» интерпретаций — в этом и достоинство книги, и её главная слабость. Забудьте всё, что вы читали в «Тысяче и одной ночи» и у Густава Майринка, всё, что вы видели в голливудских блокбастерах и независимом европейском кино! Герои этой книги совсем не такие. По сути, и у Джинна, и у Голема нет прошлого. Во втором случае это вполне логично: Хава впервые открыла глаза на пароходе, идущем из Европы в Америку, ей всего несколько месяцев от роду. Но и двухсотлетняя биография Ахмада за исключением одного эпизода укладывается в краткий пересказ на нескольких страницах. По сути, их жизнь начинается только в Новом Свете, с чистого листа. То есть при некотором внешнем сходстве с «Американскими богами» (и там, и тут действуют мифологические существа, искусственно пересажанные на американскую почву) книга Хелен Уэкер предельно далека от главного бестселлера Нила Геймана — хотя любители фантастики, надо заметить, приняли «Голема и Джинна» весьма благосклонно. В 2013 году эта книга уже удостоилась «Мифопоэтической премии», а в 2014-м была номинирована на «Небьюлу», «Локус», Всемирную премию фэнтези, мемориальную премию им. Джеймса Типтри и несколько наград рангом пониже.

Роман, кстати, просто напрашивается на экранизацию. Здесь есть всё, что нужно зрителю — чётко выстроенная интрига, пышность декораций, яркость страстей и не в последнюю очередь отчетливо артикулированный мультикультурализм. Надеюсь, голливудские воротилы уже приглядываются к тексту: это было бы логичным шагом на пути Хелен Уэкер ко всемирной славе.

Итак, от этой книги я ожидала кучу любви, что-то типа замашки на серьёзный любовный роман для подростков, граничащей с этакой «жвачкой для глаз». Но я ошибалась!
Книга рассказывает о двух существах - свободолюбивом джинне и всецело преданной хозяину големе. Тут на ум приходит всем известная фраза: противоположности притягиваются. Но нет, они не влюбляются! Просто они уравновешивают друг друга, делая свои жизни проще. Тут в происходящем появляется ещё один персонаж, который, оказывается, таинственным образом связан и с големом, и с джинном. Очень понравилась концовка - логичная, одновременно открытая для читателя, но и законченная.
Для меня книга пропитана красками. Коричнево-серо-чёрной с зелёным отливом при чтении про голема и яркими красками востока бело-жёлто-оранжевой гаммы с красно-чёрным угольком в центре у джинна.
Продуманные герои, не могу вспомнить моменты, когда задаёшься вопросом: а почему он так не сделал?
Книга понравилась, и даже очень!

Отредактировано Кассандра (2018-10-03 02:00:45)

0

427

Сара Маккой
Дочь пекаря
Германия, 1945 год. Дочь пекаря Элси Шмидт – совсем ещё юная девушка, она мечтает о любви, о первом поцелуе – как в голливудском кино. Ее семья считает себя защищенной потому, что Элси нравится высокопоставленному нацисту. Но однажды в сочельник на пороге её дома возникает еврейский мальчик. И с этого момента Элси прячет его в доме, сама не веря, что способна на такое посреди последних спазмов Второй мировой. Неопытная девушка совершает то, на что неспособны очень многие, – преодолевает ненависть и страх, а во время вселенского хаоса такое благородство особенно драгоценно.

Шестьдесят лет спустя, в Техасе, молодая журналистка Реба Адамс ищет хорошую рождественскую историю для местного журнала. Поиски приводят её в пекарню, к постаревшей Элси, и из первого неловкого разговора постепенно вырастает настоящая дружба. Трагическая история Элси поможет Ребе любить и доверять, а не бежать от себя.

Сара Маккой написала роман о правде, о любви, о бесстрашии и внутренней честности – обо всем, на что люди идут на свой страх и риск, потому что иначе просто не могут.

- Что обычно получаешь после прочтения книги?
- Море эмоций или пустоту.
А "Дочь пекаря" у меня вызвала чувство уюта и умиротворённости, принесла ощущение спокойствия и домашней обстановки. Вкусные запахи корицы, лука, ванили и имбирных пряников, витающие в воздухе, страшные запахи пепла, выстрелов и смерти, которые посеяла Вторая мировая война, и честное осознание, что мы не вечны. В определённый момент защипало глаза, и захотелось мне, совсем не маленькой девочке, позвонить бабушке - книга тронула душу.
Вторая мировая - страшное время. Для всех. Для нас, русских, для немцев, для американцев, для всех-всех. Но книга даёт возможность посмотреть на это время (не как обычно я это делала) не с позиции русского солдата, находящегося на фронте, или русской девушки, ожидающей его дома, а с позиции немецкой семьи, которую разрушает война. Было всё - и голод, и насилие, и потеря близких и любимых людей, и издевательства, и ломка психики, и моральные, и реальные смерти, и просто физическое истребление тех, кто дорог, и не сложившиеся судьбы, и просто неудавшиеся и неправильно прожитые жизни. И тут же самопожертвование или, скорее, простое человеческое сочувствие, желание помочь и спасти, и обычные человеческие тёплые чувства, всё то, чем наполнена наша жизнь. История семьи Шмидтов, родителей и детей, еврейского мальчика Тобиаса, их ближайшего окружения - наглядный пример всего этого. Жизнь обычной немецкой семьи летит кувырком с началом войны, и по спирали до самого её окончания просто рушит всё вокруг.
И наряду с этим, параллельно, идёт другая линия - современная жизнь, со всеми её возможностями - также показывает, что мы теряем на бегу, не имея возможности остановиться, отдышаться и посмотреть - мы никого не забыли, убегая от себя и своих проблем? Реба и Рики - небольшая любовная линия - также тронула душу - в современном мире мы можем очень просто потерять что-то ценное, вовремя не понять его значимость, и просто пройти мимо того, что должно задержаться в твоей жизни и стать её частью.
И как остановка - связующая нить между этими мирами - всегда возникает кто-то или что-то, дающее возможность осмотреться и понять - это действительно дорого, нужно и терять это нельзя, иначе жизнь станет бессмысленна и бесцельна.
Ну и конечно, сумашедше вкусное описание булочных времён войны и современного мира - ну какая сладкоежка от этого откажется?

Вот такие сумбурные впечатления, и рецензия, написанная среди ночи, сразу после окончания книги, под кружку кофе и арахисовую пасту - что может быть лучше подаренного ощущения покоя и умиротворённости после рабочей суеты и усталости?

Хоть убейте меня, но я не смогу ответить, почему, если в читалке накачаны сотни разных книг с привлекательными названиями, мой глаз в момент выбора падает именно на эту, а не какую-то другую книгу. Что мною движет? Может, кто-то высший знает, чтó именно мне нужно прочитать в каждый данный момент жизни? Как я делаю читательский выбор при таком разнообразии возможностей – для меня всегда загадка, и в случае с «Дочерью пекаря» я тоже вряд ли смогла бы объяснить, почему я взялась читать именно её, тем более, что книг с сюжетами «Ах, война, что ты сделала, подлая…» я, в принципе, избегаю. Исключением, пожалуй, является лишь "Среди волков" Миши Дефонсеки и "Зима, когда я вырос" Петера ван Гестела. Несмотря на вполне позитивное содержание, ненавязчивый юмор, гуманистические контексты и глубокую социальную толерантность, она оставила во мне чувство глубокой грусти. Уже не в первый раз я читаю о том, как воспринимали войну сами немцы, как идеология третьего рейха искорёжила души не одного поколения германских обывателей, и всё лучше понимаю момент покаяния и созидания, который движет ими сегодня. История семьи, преломлённая через зеркало военных реалий, читается интересно – видишь, что ломается в душе человека под натиском обстоятельств, а что остаётся стойким, какие ценности приносятся в жертву, а какие остаются незыблемыми, какие принципы девальвируют, а какие укрепляются, с чем человек смиряется, а что в нём получает неожиданное развитие. И… больше веришь в людей, в их человеческую природу, лучше понимаешь, что не хлебом единым жив человек, хотя хлеб в этой книге – вполне полноправный герой, и эпизоды с ним не только самые «вкусные», но и самые спокойные, уютные - такие «островки стабильности» в драматически рушащемся мире, последний оплот вненациональной человечности, за который держатся и друзья, и враги. Все линии романа читабельны, хотя, на мой вкус, слегка пресноваты – вполне в немецком духе, хоть книга и написана американкой, и, пожалуй, сведéние линий Ребы, Элси и Джейн показалось несколько надуманным - я всё ждала, что она окажется дочерью Тобиаса или ещё кого-то «из прошлого». А вот рецепты пекарни Шмидтов в конце книги неожиданно понравились, и воззвали к тому, чтобы немедленно попробовать испечь какой-нибудь «литературный хлеб».

0

428

Нашла тут один отзыв на книгу Ярославы Лазаревой "Юноша с татуировкой лотоса".
Частично согласна со сказанным. Ну, я в том смысле, что тоже не верю как-то в любовь Ильи и Лии. Насчёт примитивного слога вот не согласна, то, что легко написано, как раз хорошо, читается на удивление быстро, буквально на одном дыхании, затягивает. Мне, если честно, вообще хочется, чтобы Илья остался с Ксенией, а что с Лией станет, как-то всё равно. С логикой у автора явные проблемы, это правда, но копать настолько глубоко, наверное, всё-таки не стоит. Легенды мне все понравились, хотя часто они действительно имеют очень далёкое и косвенное отношение к самому сюжету. Но именно они, мне кажется, во многом создают нужную атмосферу восточного колорита и неповторимой экзотики. Хенгу действительно не хватает красок, но причиной может быть в данном случае его безнадёжная, внезапная и такая неожиданная любовь к Ксении, которую он сам же, между прочим, жестоко убил. В отношениях Ильи и Лии мне действительно не хватает романтики, и дело не в том, что герои практически круглосуточно читают стихи. Разговоры Ильи и Гоги - это, возможно, просто некий способ напомнить о том, что где-то там существует совсем другой мир со своими обычными проблемами и заботами. К тому же, у Ильи ещё есть отец, мать и бабушка. Мне кажется, Илья не случайно в конце второй книги охладел к Лии. У меня есть ощущение, что в нём уже начало просыпаться чувство к Ксении, но он пока ещё не осознаёт этого, боится самому себе признаться в том, что Лия его уже не интересует. Вей мне, кстати, нравится, несмотря на странные превращения из юноши в девушку и порой действительно плоский юмор. Мне нравится, что автор собрала все возможные факты, касающиеся жемчуга, ну или сама придумала какие-то легенды. Современные язык этих сказаний я в данном случае оправдываю возрастом основной аудитории, им древние восточнославянские тексты читать ни к чему.   

Dark_and_Light <https://www.livelib.ru/reader/Dark_and_Light>

Ну, блин, чем дальше, тем хреновей! Всё-таки решилась на свою голову прочитать продолжение и без того убогой "Девушка с жемчужной кожей". Ну мало ли - а вдруг со второй книгой дело в гору пошло? Впрочем, особо не ожидала, что "Юноша с татуировкой лотоса" ("ЮТЛ" далее) превзойдёт первую книгу, а именно исправится по части стиля и языка, в сюжете ахинею поглотят оригинальность, качественность, продуманность и интрига, появится хоть какой-то смысл, мораль, герои преобразуются, из плоских картонных кукол превратившись в интересных, живых персонажей с яркой индивидуальностью. Ну, так оно и вышло! Даже цинично поржать и постебаться, ради чего я по большему счёту читаю произведения жанра "фэнтези" от указанного автора, не удалось на этот раз - меня больше тянуло блевать. То ли автор настолько не любит и не уважает своих читателей, то ли основной движущей силой, способствовавшей появлению на свет сего третьесортного, бездарного чтива, выступало желание срубить бабла.

Такое впечатление, что книга строчилась в большой спешке, что, как следствие, негативно сказалось на качестве произведения. Сухость и примитивизм языка, слабость и убогость стиля, скудность лексикона, скучные диалоги на уровне детского лепета - всего этого шлака в излишке на каждой странице "ЮТЛ". Сложных, развёрнутых предложений я не увидела, но зато сколько однотипных, простеньких предложений вроде *"Илья кивнул, вздохнул с облегчением и упал между толстыми стеблями бамбука. Юэту пристроился неподалёку. Илья закрыл глаза. Он чувствовал, как колотится сердце, и старался выровнять дыхание. Но чем глубже он вдыхал, тем сильнее кружилась голова. Приторно-сладкий аромат плыл между стеблями и накрывал его с головой. Илья впал в какую-то прострацию…"* Чтение столь примитивного текста удовольствия не доставляет. Уже не первый раз такое! И прежде автору указывали на вышеозначенные недостатки в её книгах, но, как ни печально, она ни в какую не желает проводить работу над ошибками, отправляя критику в игнорзону.

В "ЮТЛ" имеется отдельная информация познавательного характера по части китайской мифологии, философии, географии и культуры. Таковая носит заголовок "Из файла Ильи". Признаю, кое-что, за исключением бредовых, коряво написанных легенд собственного сочинительства автора, интересно было почитать для кругозора, но не уместнее было бы, если бы эта информация напрямую перекликалась с сюжетом и героями, а не стояла особняком (справедливости ради, отмечу, что кое-какие сведения действительно имеют связь с сюжетом и персонажами, но далеко не все)? Всё же это литературное
произведение, а не энциклопедия! Вот, например, славянская легенда о возникновении цветного жемчуга - никакой связи с основной историей, даже намёка. Ах да, обращаю внимание, что *славянская* легенда (и это в книге с *азиатской* культурой!) написана неуместным для славянского поверья современным языком, с употреблением таких слов, как "усовершенствовать" (ещё бы написала "проапгрейдить"), "затруднения", без единого слова из старославянского диалекта.

Дух Восточной Азии и самой китайской мифологии совсем не ощущается, чему, имхо, виной корявая подача текста, неумелое использование элементов. Даже сам Китай, Ляньдао, Лощина чёрного бамбука описаны весьма поверхностно, про чужеземные традиции, культуру, народность и вовсе практически ни слова, и потому разница между Чиной и нашей великой Русью-матушкой совершенно не улавливается. Автор где только можно пихает персонажей из китайской мифологии и прочих сверхъестественных персонажей, являющихся плодом собственной фантазии. Неплохая сборная солянка получилась, вот только герои непрописанные, плоские, унылые, а некоторые из данного состава и вовсе одноразовые, больше выполняющие функцию антуража или придатка к главным героям. К таковым можно отнести дзёро-кумо - злого оборотня-паука, Юэту - лунного зайца, Нюйву - полуженщину-полузмею. Эти существа также подразделяются на категории "те, кто должен всячески прислуживать и помогать ГГ и его пассии" и "те, кого ГГ должен вальнуть, показав читателю, какой он крутой и непобедимый". Вообще состав персонажей у автора нехилый, но все герои совершенно картонные, непрописанные, она не "вдохнула в них жизнь" на своих страницах.

Есть ещё такой непонятный персонаж, как Мара - вампирша-лиу. Кто она такая? Почему выбрала именно Ксению для инициации? Чем ей так не угодил Хенг, что она не прочь отправить его в тартарары? Ей-то какой резон избавляться от демона? Почему, по её мнению, именно Ксения должна мочкануть Хенга? А у самой-то что, кишка тонка надрать задницу негодяю? На все эти вопросы автор внятного ответа не даёт.

Всегда подозревала, а теперь уверена окончательно, что Илья - типичный Марти Сью. Ну, сами посудите!
- и суперспособности получил на халяву;
- и весь такой из себя крутой мачо, альфа-самец;
- и самая красивая, сексуальная девушка, дитя божества, досталась только ему, причём от ГГ не потребовалось никаких стараний, чтобы завоевать сердце сего божественного создания;
- и всюду ему сопутствует успех (к слову, вспомнился такой момент, когда старейшины солонгоев взамен на открытие секрета смерти демонов требуют слезу-жемчужину, но Илюхе западло расставаться с последней бусиной. Но ему, сцуке, и тут подфартило: внучка самого старейшины угодила в капкан - и только Илюша может исцелить её раны. ГГ не преминул вырулить ситуацию в свою пользу, поставив условие: услуга в обмен на раскрытие секрета. Старейшина не пререкался, так что ГГ убил двух зайцев - и бусину сохранил, и секрет узнал. Кроме того, интересно, что китайские оборотни ВНЕЗАПНО говорят на безупречном русском, как бы подстраиваясь под ГГ);
- и всякие ужаснахи его толком не могут покоцать, а если кому и удастся, то так, слегка, и никаких страшных последствий;
- и все-то ему готовы помочь со счастливой улыбочкой и на безвозмездной основе;
- и с лёгкостью выходит победителем из сражений с Хенгом, обращая могущественного демона в позорное бегство (о да, могущественному демону Хенгу силёнок только и хватило пару раз пустить огненных струек, от которых ГГ легко уклонился. Надо было, чтобы вместо Хенга был Велиал - огненный демон из DMC 4. Этот бы Илюше расслабиться не дал. Один только внушительный вид владыки огненного ада махом активировал бы у Илюши процесс производства кирпичей, коих хватило бы на целый завод);
- и стал единственным обладателем редкостных и всеми вожделенных чудо-слёз Жемчужной;
- и все проблемы у него разрешаются одним махом, особых усилий при этом Илюша не затрачивает.

Кстати, от Лии тоже как-то Мэри Сью попахивает. Само совершенство, сногсшибательная красавица и секси-бомба вне конкуренции, обладательница вагона и маленькой тележки всяких разных гипертрофированных свойств и экстраординарных способностей, до тошноты идеализирована, всеобщая любимица и источник вдохновения и т.д и т.п. Жемчужная у нас центр вселенной, все второстепенные положительные персонажи её боготворят и рвутся ей угодить. И спрашивается, какого хрена столько народу (в том числе и всевозможные китайские божества) так трясутся за эту дурочку, преклоняются перед ней, ревностно оберегают, горой за неё стоят? А потому, что она, видите ли, дитя великой богини Тары и чёртов эталон чистой божественной любви, ёпрст! Пфф, тоже мне аргумент на "отвали", слив засчитан! Ну и что с того, что она эталон любви? Другим-то от этого какой прок? Свою великую божественную любовь, всю свою позитивную энергию Лия, мать её, даёт только одному Илье - никому больше, другие персонажи взамен за свои хлопоты ничего не получают.
Если Лия является средоточием вселенской любви, то почему не делится ею со всеми остальными живыми существами? Вот она только Илью избрала, все плюшки достаются только ему, а всех прочих побоку. Ведь любовь же довольно многогранна, а не касается только одного союза самца и самки! Как насчёт любви к друзьям, своей матери Таре, братьям и сёстрам, животным, детям, природе, вообще ко всему живому? Раз Лия эталон любви, то почему в ней всего этого не наблюдается? Почему от неё не исходит эта чистая божественная энергия ко всем другим, ко всему живому, подобно свету от ангела? Почему остальные не заряжаются этой энергией, не облагораживаются?
Выходит, Лия не способна отдавать свою любовь кому-то ещё (я не имею в виду трахаться с другими мужиками, а вообще любить всех других живых существ, сам мир, природу и в душевном плане заряжать своей чистой позитивной энергией, очищать изнутри), да и вообще не питает. А если подразумевается только стандартная любовь самца и самки, то, уж извините, Лию никак нельзя назвать средоточием эталонной божественной любви, ибо выходит парадокс.

Да от той же Ксении, которую неоднократно выставляли не в лучшем свете, толку намного больше, чем от этой драгоценной, пресвятой Лии. Став вампиром-лиу (таковые мало чем отличаются от обычных людей, поглощают не кровь, а жизненную энергию демонов), она начала по-настоящему творить благие дела, помогая людям тем, что избавляет их от внутренних демонов и очищает изнутри от всех пагубных пороков (излечила дедушку и его собутыльников от алкоголизма), в то время как Лия и пальцем не шевелит, чтобы сделать что-то хорошее и полезное, но зато нате ей с какого-то хрена весь почёт и священный трепет. Не скажу, что мне нравится Ксения как персонаж. У неё есть недостатки, легкомыслия ей не занимать, мне совсем не по нраву свойственные ей развязность, чрезмерная похотливость, манера поведения, безвкусица в одежде, но, при всех изъянах, это единственный более-менее прописанный персонаж с вполне понятной мотивацией, которому плевать на Лию и у которого в приоритетах собственные цели. Её искреннее желание помочь единственному близкому человеку, своему дедушке, избавиться от алкогольной зависимости, переживание за него, а в дальнейшем и реальная помощь в изгнании "зелёного змия" не могут не располагать. Это очень, очень хорошо. А вот идеализированной Лии пофиг на всех, за исключением собственного ё... хм, то есть партнёра по сексу.

*"Любой из иных сделает всё для спасения одной из Жемчужных!", "Они неприкосновенны", "Каждый счастлив помочь Жемчужным", "Лия прекрасна, дух захватывает от её божественной прелести", "Мы очарованы полной жизненных сил и прекрасной Лией"* и ещё целую кучу подобных экзальтированно-благоговейных, слащавых фраз неустанно генерируют второстепенные персонажи, угрожая засыпать
ими читателя с головой. Все эти нескончаемые панегирики провоцируют у меня блевотно-рвотные потуги.

Проблема Илюхи с Лией – это всеобщая проблема, с какого-то перепугу все остальные персонажи подрываются им помочь, ничего не получая взамен, весь мир вертится вокруг этой парочки, по сути ничего особенного из себя не представляющей. Присутствие столь ярких Мэри Сью и Марти Сью книге не на пользу. Сопереживать таким персонажам, поверить в них, не говоря уже о симпатии, просто невозможно (если, конечно, читатель не брезгует всякой падалью).

А в якобы великую любовь Ильи и Лии не верится совсем. Вся их лавстори крутится вокруг секса, практически ни одна встреча голубков не может обойтись без спаривания, уж слишком их "любовь" смахивает на обычное сексуальное влечение сексуально изголодавшихся особей. Читателю, разумеется, втирают, что секс не в приоритете и что у сладкой парочки самые настоящие чувства, а не просто похоть, но неубедительно всё выглядит. Лия отчаянно цепляется за Илью, секс с ним для неё имеет значение жизненной необходимости, как для обычного человека потребность дышать, а для Ильи Лия просто мощный сексуальный магнит, дарительница неописуемо сладостных утех, на которую у него только и встаёт. А во все их тысячные устные "ай лав ю" веры не возникает, потому что я не вижу истинных любовных чувств, как бы повествование не пыталось меня убедить в обратном. Я наблюдала и в литературе, и в кино, и в компьютерных играх действительно настоящую сильную любовь, когда герои любят друг друга сердцем, всей душой, а не потому что их сексуально влечёт друг к другу и не за манеру трахаться; когда влюблённые душевно по-настоящему становятся неотъемлемой частью друг друга. Секс в таком случае всего лишь одно из сопутствующих компонентов любовного союза, но отнюдь не самое главное; душевные чувства стоят выше физиологических потребностей, не являющихся апогеем проявления любви, а по природе направленных чисто на воспроизведение потомства. Знаю и таких, у кого в силу обстоятельств вообще дело до постели ни разу не доходило, однако всем своим существом герои показывают, как сильно любят друг друга, и готовы пойти на всё ради своей половики, всю жизнь хранить любовь в своём сердце. Один-единственный поцелуй, но обусловленный настоящей любовью, намного убедительней, ценнее и сильнее многочисленных тупых потрахушек Илюхи и Лии, обусловленных чисто похотью, сексуальным притяжением. На моральные качества друг друга забивается большой болт, ни Илью, ни Лию не волнует внутренний мир друг друга, никакой романтикой в их отношениях даже не пахнет.

Неоднократно задавалась вопросом: раз уж для всех этих больших шишек из иных Лия так важна, то что им мешает разобраться с Хенгом, находящимся на несколько рангов ниже? Горный Бог, её же мамаша Тара - почему они не накажут негодяя, покусившегося на их драгоценную девочку? Почему бездействуют? Как не удивительно, Илюха думает о том же. И сему нелепое объяснение в книге приведут. Гордыня богов и желание автора не заморачиваться приводят к тому, что ни Тара, ни Горный Бог, ни прочие высшие божества не пытаются вмешаться в ситуацию и повлиять на вредоносного псевдодемона, а вместо того сваливают всю грязную работу на ГГ, по той причине, что возмездие
всё равно неминуемо, потому-то богам нет смысла вмешиваться, что если Тара будет раздавать тумаки своим врагам направо-налево, наступит нежеланный хаос (не въезжаю, как устроенная Тарой взбучка Хенгу может спровоцировать апокалипсис?), и вообще нефиг судить богов по человеческим критериям. Вы хоть что-то поняли из этой мути? Лично я только то, что автор не может привести нормальное объяснение бездействию богов. Пытается, конечно, но через пень колоду, и в результате всё смахивает на нелепую ахинею.

Сильно раздражает Вей - хренов позёр с плоским юмором и подхалим, а уж когда он (или правильнее сказать «оно»? Действительно, непонятно какого он (о) на самом деле пола, если то мужик, то баба) в образе похотливой, капризной, глупой и с завышенным самомнением бабёнки Ксиаоли – это вообще полный звездец! Пожалуй, эта китайская шлюшка самый бесячий женский персонаж в серии. Если честно, своим поведением она вызывала у меня дикое желание по-чакноррисовски врезать ей ногой с разворота, потом схватить за волосы и от души побить башкой об асфальт. Бесит она меня, чертовски бесит, р-р-р!!! Кстати, а у Вея-Ксиаоли разве других забот нет, кроме как бегать верным лакеем за Илюхой и поклоняться Лие? Разве у него нет собственных интересов, занятий, планов, мировоззрения, обязанностей в своём племени, родни, наконец, которой неплохо бы уделять внимание? А мотивация-то какая замечательная: Илюха - его хозяин, потому его воля - закон, да и ради Жемчужной просто обязан надрываться, потому что она - Жемчужная, ёпта! Ну тут сразу видно: плоский персонаж с одной только функцией вспомогательного персонала, и непрописанный удобства ради, ну или, может, потому что нафиг не надо было возни с ним.

По-моему, та шняга, что оборотни-солонгои, помимо облика животного, способны принимать как облик мужчины, так и облик женщины, ни в какие ворота! Да ну, какой-то упоротый бред! Мне вот интересно, а если женщина-солонгой беременна и примет мужской облик, то дитё окажется в мужском чреве или что с ним станет? Ещё одна неудачная попытка покидать понты, назвав хрень оригинальностью.

Псевдодемон Хенг всё сильнее деградирует как злодей-антагонист, авторитет всемогущего демона ни черта не подтверждает. Если в предыдущей книге Хенг хоть как-то выполнял свою злодейскую функцию, хоть что-то делал, пусть и из рук вон плохо, то во второй части, во второй половине книги он не делает ничего вообще. Угробил Ксюху, тут же быстренько потерпел фэйл в поединке с суперменом Илюхой (а вот нефиг было тогда с ним в кафе чаи гонять, вместо того чтобы сразу размазать соперника!) и активировал режим "валить отсюда на хрен!", после чего резко на всё забил и принял пассивную линию поведения, не вытаскивая задницу со своей виллы. М-да... Практически весь мир ополчился против Хенга, все хотят ему наподдать. Как это удобно для ГГ, что все так не любят его врага и тот остался без союзников. Ну зато сколько народу болеют за Илюху и его сладкую половинку! Хенг тоже ведёт себя временами как-то странно, как последний дебил: прекрасно зная, что на него столько народу зуб точит, преспокойненько страдает фигнёй на свой вилле, бухает, баб трахает, отправив в игнорзону грозящую ему большую опасность. И опять же минус трудность для Илюхи, ведь демон толком не сопротивляется, не атакует. Злейший враг как специально подстраивается под своего противника, не предпринимая никаких действий, чтобы того уничтожить и уберечь собственную шкуру, не говоря уже о том, чтобы отбирать Жемчужную. Зашибись, ёпта!

Даже единственный союзник Хенга - демон Даолао - оказался тем ещё полным лохом. Вот какого хрена он, дурень тупой, вместе с Жемчужной попёрся во владения Горного Бога, прекрасно зная, что тот непременно отберёт у него Лию, лишит всех сил и бросит в заточение?! Он что, сам себе враг? Все плохиши как на подбор отличаются тупостью, нелогичностью поведения и мышления, неоправданным хвастовством, идиотизмом, нет в них ничего рокового, ужасающего и смертоносной мощи! Ну, блин, всё, всё сделано для удобства главных героев, да и самой писательницы - ну чтобы сильно не заморачиваться, а то с сильными и умными злодеями столько возни!

Не понимаю, чего все так свихнулись на слезах Жемчужной, так вожделеют их заполучить, всем-то они понадобились хз зачем? Какой с них толк? Способности, как у супермена, которыми обзавёлся Илюха? Ну тот же Хенг, который гонялся за этими бусинами, как одержимый, и так обладает всеми этими приятными бонусами, так какого хрена ему дались эти слёзы? Что он хочет этим добиться? На счёт этого читателя не просветят - надо ему, и всё тут. А потом он и вовсе тупо махнёт на всё рукой.

Смешно, что бусины наш герой проглатывает, чтобы обрести суперсилу. Судя по тому, что Илюха не загремел на операционный стол с застрявшим в кишках инородным телом или не издавал на толчке душераздирающие вопли в процессе изгнания этого самого инородного тела, крупная бусина просто-напросто растворилась у него внутри. Вот такое предположение.

Опа, славы! Здорово, звери! Давно не виделись! А вы в курсе, что про ваше племя в Интернете столько интересной информации есть, достоверной на 100%? И что "Амурэнергосбыт", благодаря этому, выяснил причину регулярной пропажи части электроэнергии (вы же откуда-то черпаете ресурсы для обеспечения работы техники) и собирается подавать на ваше племя в суд? Смешно, что сначала, при виде хрен знает откуда взявшихся у них в доме Ильи и Ксюхи, славы превращаются в рысей и сваливают, а потом возвращаются и как ни в чём не бывало, ничего не выясняя, гостеприимно приглашают двух вломившихся в чужой дом незнакомцев пить чай. ВНЕЗАПНО Всемил из легенды славов оказывается Жемчужным, хотя, помнится, в первой книге уверяли, что Жемчужные могут в любовном смысле соединяться только с людьми, а тут нате вам - с рысью-оборотнем! История противоречит самой себе!

Время от времени главный герой перезванивается со своим друганом Гогой, они болтают ни о чём, и как-то раз прошвырнулся по городу за компанию с ним и его пассией, в чём я не вижу никакого смысла. Гога по-прежнему не являет своей персоной для сюжета никакой мало-мальской значимости, и по ходу дела, нужен чисто для галочки, потому что у ГГ непременно должен быть друг из обычного человеческого окружения, не связанного с миром иных. О существовании Гоги тут просто тупо напоминают, типа «а вы не забыли, что у Илюхи так-то в Воронеже друг есть?». К чему так подробно повествовать о личной жизни Гоги, о его подружке с внешностью фотомодели, если это никоим боком не связано с историей? Зачем вся эта вода? Мне абсолютно наплевать, что какой-то Гога сохнет по какой-то Вире! Я кое-что из трёх букв клала на то, что у какой-то Виры суперская модельная внешность, но при этом она настолько зажралась, что выкидывает в мусорку визитку от скаута международного модельного агентства, потому что для истории в целом это ничто!!! Вот на кой чёрт нужны эти два безликих, картонных персонажа-декорации?!

Болтовня Илюхи и Гоги всё больше напоминает бабский трёп, а не разговор двух адекватных взрослых парней. Того и гляди, новую помаду обсуждать начнут. Неужели у двух продвинутых парней, кроме как любовных похождений, нет других тем для разговоров? Постоянно одно и то же!

Короче, книженция - та ещё бездарная хрень! А издательство ещё и денег хочет с этого поиметь!

Отредактировано Кассандра (2016-04-19 18:41:57)

0

429

Розалинда Лейкер
Сахарная королева
Такая замечательная книга! Очень понравилось! Несмотря на тяжёлые события повествования, революцию, книга оставляет такое приятное послевкусие.
Начало, конечно, трагичное. Софи вынуждена бежать из поместья, где служила, спасаясь от революционной черни. Её хозяйка-графиня умоляет взять с собой её сына и спасти. И вот Софи с мальчиком и его старым дедушкой вынуждены бежать из Франции. Очень затронул меня образ старого маркиза де Фонтен. Он почти не понимал, что случилось, но я так и вижу его достоинство, спокойствие старого солдата. И жаль, что он погиб в Англии, где надеялся обрести спасение. Да и сама Софи чуть не погибла от руки грабителей, но её спасли, и это несчастье подарило ей встречу с Томом. Его таинственность и привлекательность манили её. Но он дал ей понять, что не готов к серьёзным отношениям, и тогда Софи решает, что отныне будет во всём полагаться только на себя. И начинается долгий путь Софи к успеху. Благодаря отцу, знаменитому кондитеру, Софи умеет творить шедевры кондитерского мастерства. Но только упорством и трудолюбием Софи добивается успеха и открывает свой магазин. Мне очень понравилась Софи, такая солнечная и светлая девушка.
Есть в романе и любовь. Сердце Софи тянется к Тому, но между ними много недосказанного, а вот Рори, прямой и открытый, даёт Софи уверенность в защите. И только гибель Рори помешала их свадьбе. А когда все тайны и недомолвки между Софи и Томом исчезли, они нашли своё счастье.
Есть в романе и таинственный преследователь - он хочет убить маленького Антуана, ставшего графом. И очень долго Софи вынуждена его бояться.
Ещё хочу отметить потрясающий язык автора. Я просто как в кондитерской побывала, мне чудились запахи ванили и шоколада, и безумно захотелось взглянуть на сахарные шедевры, которые творила Софи. И все герои такие органичные, даже без второстепенных невозможно уже представить себе роман. У каждого своя роль, никто не лишний.

Великолепный язык, описания просто замечательные. Просто переносишься в Англию начала 19-го века. И принц Уэльский предстаёт перед нами обычным человеком, автор показала его глазами Софи, простой девушки, которая смотрит на мир бесхитростно и искренне.
Конечно, хватает и трагедий, ведь Софи пришлось спасаться из объятой огнём Франции. При этом ещё не одной, а с малышом на руках и стариком, который не совсем понимал, что происходит.
И в Англии всё пошло не так, как думалось. Непросто остаться одной, в чужой стране, без денег.
Однако мир не без добрых людей. А Софи - уверенная в себе, сильная духом и умная девушка. Она сумела добиться своей цели, её кондитерская процветает.
Читать о её работе одно удовольствие, книга практически заменяет коробку шоколада, читаешь и переносишься в эту сладкую сказку. А представить скульптуры Софи даже сложно. Это же каким надо быть потрясающим художником, чтобы создавать сладкие шедевры.
Конечно, есть и любовная линия. И невозможно понять, кого же выберет героиня. Прямого и понятного Рори или загадочного Тома.
А так, конечно, оба очень достойные. Единственное, я абсолютно не поверила в вину Тома с самого начала, а о его секретной деятельности стала подозревать, когда он привёз медальоны.
Жаль, конечно, Рори. Но увы, такова жизнь...
Конечно, в этой книге нет каких-то запредельных страстей, но этого и не надо.
Зато тут много настоящей реальной жизни.

Золотой тюльпан
Судьба юной художницы Франчески переплетена с судьбой цветовода Питера ван Дорна. Для него это любовь с первого взгляда, за которую он борется не один год. Ради любимой он способен на всё. Даже вступить в бой с монстром Людольфом, который положил глаз на юную девушку.
Мне очень нравятся семейные истории, а тут именно так. Художник Хендрик Виссер и его три дочери. К сожалению, девочки рано остались без матери, а отец, хоть и обожает их, но увы, слишком слаб духом и после смерти жены никак не может вернуться к нормальной жизни. Он забросил занятия с дочерьми, а ведь Франческа и Алетта очень талантливы.
И если бы не друг семьи, который практически заставил Хендрика позволить старшей дочери учиться, этот талант так бы и погиб.
В книге много уделяется внимания работе над картинами, самим произведениям. Всё это очень ненавязчиво и просто. Кажется, читаешь и видишь эти яркие краски на картинах.
Но ведь главное тут всё же любовь. Очень романтична первая встреча Питера и Франчески, вернее, это даже не встреча, ведь он девушку увидел, а она его нет. Но один-единственный взгляд на Франческу в костюме богини Флоры сделал своё дело, и для Питера больше не существовало других женщин. Сколько бы препятствий не было на их пути, молодые люди всё преодолели. Больше всего подкупало бескорыстие Питера, он помогал, ничего не требуя взамен, конечно, надеясь на взаимность, но терпеливо ждал, не пытался давить на Франческу, да даже держал от неё втайне всё. Просто пытался быть для неё другом. Я очень рада, что девушка поняла, какой он замечательный человек.
Вторая сюжетная линия, Алетта и Константин, тоже замечательная. И тут тоже практически любовь с первого взгляда, но уже со стороны девушки. Она увидела юношу раз и не смогла забыть. Сама она очень замкнута, ведь в детстве получила тяжёлую психологическую травму, поэтому прячет свои замечательные волосы под чепцом. Девушка боится показать свою красоту, но характер у неё твёрдый, в чём-то упёртый (именно в этом она вся в отца). Алетта идёт на довольно глупый поступок, рисует на заказ простенькие картины, чтобы заработать денег на дальнейшую учёбу. Это раскрывается и дорого обходится девушке. Однако всё это приводит её к Константину, которого она спасает из бездны отчаяния. Остаться без ног для молодого человека - это страшно, плюс к этому предательство невесты. Но Алетта сумела буквально поставить его на ноги.
Малышка Сибилла - третья сестра, кажется недалёкой, легкомысленной кокеткой, однако в конце она сумела удивить всех.
Все события происходят на фоне военных действий в Голландии, когда Франция пыталась её захватить.
Однако всё заканчивается хорошо, как для страны, так и для наших героев.
И есть ещё одна линия, линия тюльпанов.
Забыть момент в книге, когда Франческа и Питер смотрят на поле тюльпанов в лучах рассвета, невозможно. И недаром в противовес чёрному тюльпану, который принёс столько бед, Питер создал для любимой золотой тюльпан.
Мне в этой книге нравится всё: нежные линии любви, замечательные неординарные герои (уж если злодеи, то до последнего, если любят, то по-настоящему), очень много семейных отношений (особенно чувствуется это семейное тепло в семье Вермеров, где училась Франческа), яркие краски, твёрдые характеры, доброта, честность, верность и преданность.
Здесь нет любовных сцен, но книга пронизана чувствами.

Замечательный исторический роман, несмотря на большой объём, прочитался взахлёб за день с небольшим. Розмунда Лейкер потрясающий рассказчик, и если за что-то берётся, досконально изучает предмет, так что погружаешься в историю целиком, от фоновых событий, антуража и примет эпохи до собственно профессиональной деятельности героев, в данном случае семьи художников Виссеров из Амстердама: Хендрика, его жены Анны и трёх дочерей – Франчески, Алетты и Сибиллы. Центральный персонаж – Франческа Виссер, после смерти матери взяла на себя её обязанности и быстро приучила отца к ежовым рукавицам. Пока жена была жива, Хендрик Виссер – ужасно неорганизованный человек, творческая натура, какой обычно и изображают художников, любил пускать деньги на ветер и покупать подарки жене и дочерям на выигранные в карты или полученные от продажи картин деньги, когда в доме шаром покати и всем вокруг должны. Но после её смерти Франческа взяла бюджет в свои руки и строго следила за отцом, хотя иногда у него случались срывы. Франческа и Алетта мечтали стать художницами, младшая же их сестра стремилась поскорее выйти замуж за богатого человека. Алетту в жизни постигла трагедия – в детстве её едва не изнасиловал бродяга, и с тех пор девушка всегда ходила в чепце, снимая его только на ночь, и не проявляла интереса к мужчинам. Красивый торговец тюльпанами и садовод Питер ван Дорн однажды зашёл в дом Виссеров занести заказ, и был покорён красотой Франчески. Но помимо Питера на девушку положил глаз богатый корабельный маклер Людольф ван Дервентер (очень красивые имя и фамилия, однако, при всей гнилости персонажа). У Людольфа оказалось тёмное прошлое, порочные склонности, он жесток и хитёр, и поэтому ему удалось обвести Хендрика Виссера вокруг пальца, загнав его в непомерный долг, чтобы отец был вынужден выдать за него старшую дочь. Людольфа не интересовала страсть Франчески к живописи, тогда как Питер помог ей, втайне оплатив обучение у Яна Вермеера в Делфте, чтобы Франческа смогла вступить в гильдию художников и подписывать работы своим именем. Сестра Франчески Алетта же пыталась заработать на обучение самостоятельно, за что отец прогнал её из дому, и девушке пришлось податься в услужение, но именно там, ухаживая за потерявшим в аварии обе ноги молодым человеком, она и обрела своё счастье. Младшая же сестра, таки заполучив богатого кавалера, поняла, что счастье вовсе не в деньгах и не в их количестве, потому что образ жизни жены богатого банкира не так идеален, как рисовалось в мечтах. Хорошо, что она вовремя спохватилась и не упустила свою судьбу.
Противостоянию Франчески и Людольфа и её любви с Питером уделена большая часть романа, и эта линия в нём, наверное, самая сильная. Лейкер удалось выписать ситуацию так, что выхода из устроенной Людольфом западни реально не было, и только счастливая случайность избавила Питера и Франческу от преследований настырного ухажёра. Фоном идёт подготовка к франко-голландской войне, в которой герои сыграли не последние роли, и непосредственно сама война. Франческа как персонаж мне очень понравилась, Питер – идеальный герой, а Людольф – идеальный злодей. Понравился быт в доме Вермеера и его любимой жены Катарины, атмосфера художественных мастерских, описание картин и работы над ними, вплетённые в сюжет исторические события и реально существовавшие люди.

Отредактировано Кассандра (2018-12-23 13:01:22)

0

430

Очередной роман парижанки Лоры Флоранд «Француженки не любят сказки» продолжает её серию кулинарных и любовных приключений во Франции. Лора Флоранд — грузинка по происхождению. Биографическая справка туманно сообщает, что «Лора родилась в маленьком городке в Грузии, но рано начала путешествовать». Сначала училась на Таити, после этого перебралась в Испанию, затем занималась альпинизмом в Новой Зеландии и Греции, но закончила своё путешествие в Париже, где встретила неотразимого француза и вышла за него замуж. Сейчас Лора живёт в Париже, преподаёт и изучает французский язык и романскую культуру в университете Дьюка.

Не так давно вышел её первый перевод на русский язык – «Француженки не крадут шоколад». Это история об американской миллионерше Кэйд Кори, которая помогает своей семье заниматься делами шоколадной фабрики. Прибыв в Париж, Кэйд встречает шоколатье-француза Сильвана Маркиза. Несмотря ни на что, она всё равно намерена заполучить его секретные рецепты. А поскольку у неё в роду одни авантюристы, то Кэйд готова пойти даже на кражу, чтобы добиться цели... Следующий опубликованный роман «Француженки не терпят конкурентов» рассказывает о Магали Шодрон, которая вместе с двумя любимыми тётушками работает в уютной кондитерской и кофейне "Дом ведьм". Туда ежедневно заходит много клиентов, ведь никто не откажется узнать своё будущее с помощью чудо-порции вкуснейшего шоколада с корицей. Но однажды в жизни Магали появляется кондитер Филипп Фионне, который полон решимости открыть заведение на той же улице, переманив к себе всех клиентов... В романе «Француженки не верят джентльменам» Джоли Манон отправляется из Парижа на Лазурный берег на встречу с Габриэлем Деланжем, известным шеф-кондитером и бывшим учеником её отца, а ныне – его главным соперником. Когда-то Габриэль придумал рецепт розы, но Пьер Манон присвоил это творение себе. И теперь истинный автор десерта полон решимости добиться справедливости... Для этого он заставляет Джоли, как начинающего писателя, взяться за книгу, посвящённую его кулинарному мастерству... Героиня следующего романа «Француженки не любят сказки» – Джейми Кори, наследница огромной шоколадной фабрики. Девушка приезжает к сестре в Париж и тут же вносит раздор между лучшими кондитерами Франции. Она заводит романтическую связь с талантливым шоколатье Домиником Ришаром, известным смутьяном и главным соперником Сильвана Маркиза, возлюбленного её сестры Кэйд. Джейми знает – от семьи скрывать роман долго не удастся. Но не это самое страшное! Семья Джейми не прочь выманить у Доминика несколько рецептов, ведь его сладости имеют поистине чудесный вкус. Что же он скажет, когда узнает её фамилию? Оттолкнёт? А ведь Джейми, кажется, влюбилась… В каждой книге содержатся простые рецепты оригинальных блюд, которые читательницы при желании смогут приготовить на своей кухне.

0

431

Дженни Хан
Всем парням, которых я когда-либо любила

Аннотация: "Всем парням, которых я когда-либо любила» – рассказ о девушке по имени Лара Джин, которая никогда открыто не признавалась в любви, а вместо этого писала каждому парню письмо, раскрывая в нём свои чувства, запечатывала и прятала его в коробке под кроватью. Но в один прекрасный день Лара Джин обнаруживает, что каким-то странным образом все её письма из секретной коробки отправлены по адресатам. Это непредвиденное обстоятельство сталкивает девушку лицом к лицу со всеми её бывшими возлюбленными: с мальчиком, подарившем ей первый поцелуй, с парнишкой из летнего лагеря и даже с бывшим бойфрендом её сестры, Джошем. По мере того, как Лара справляется с нахлынувшими трудностями, она понимает, что из этой истории с письмами может получиться что-нибудь интересное и даже очень хорошее.

*Отзыв:*
ААААААААААААААААХХХХХХХХХХ.

Могу я просто сказать, что это была чудесная книга? Романтичная, лёгкая, забавная, милая… Абсолютно ВЕЛИКОЛЕПНАЯ и ОЧАРОВАТЕЛЬНАЯ. Я люблю такие книги. Я готова перечитывать их снова и снова, потому что они так редки.
Поверьте, мало какая книга может меня заставить не спать до 3-х утра.

Мне понравилось всё. Герои, сюжет, атмосфера. Я правда была в восторге от Лары Джин и Питера. Мне нравится такой тип героинь: милые, домашние девочки, скромницы, умные, но при этом симпатичные, обладающие чувством юмора, индивидуальностью. Это не раздражающий тип милашек-дурочек, которых хочется придушить, нет, как раз наоборот. Да, я обычно возмущена хорошими девочками в книгах, но тут дело в том, как автор преподносит их. Обычно это просто скучные, истеричные особы, ничем не примечательные девчушки. У Дженни Хан всё иначе. Она раскрыла героиню, и я люблю её за это. И ещё: в какой-то степени я видела в героине себя, во многом мы с ней очень похожи.

Мне понравился Питер. На первый взгляд этакий мачо-плохиш, но когда узнаешь его получше, всё оказывается иначе. Он забавный, умный, он любит свою семью. Это было так нетипично и приятно!

Мне понравился сюжет. Да, многим он, быть может, придётся не по вкусу, как же, героиня была влюблена в парня своей сестры. И возможно, я сама приняла бы это в штыки, но опять же в таких историях всё зависит от автора. Лара Джин не была завистливой, озлобленной и тд. Она не пыталась украсть парня у сестры. Нет, она пережила это. Она не ненавидела сестру за это, не строила козни, она вела себя, как нормальная девушка с мозгами, а не гормональная идиотка.
Мне понравилось, что не было любви с первого взгляда в этой книге. Всё очень плавно, размеренно, романтично и забавно. Шаг за шагом, слово за словом. Всё было логично, обиды и перепалки, симпатия и чувства - всё ЛОГИЧНО. А это - огромная редкость в любовных романах! Мне понравилось, что, читая книгу, я реально понимала, за что герои нравятся друг другу (а не так, как обычно: сидишь и думаешь, за что же такой мачо истеричку эту полюбил). Автор показал приятные мелочи характера героев, их привычки,
характер – они были реальными, живыми.

Атмосфера в книге чудесная! Дженни Хан показала, что нужно не бояться раскрывать свой кругозор, выходить из зоны комфорта. Но она также наполнила книгу чудесными семейными отношениями. Я люблю такие семьи. Нет, я ОБОЖАЮ такие семьи и все эти прекрасные моменты между девочками Сонг и их
отцом. Мне нравятся Китти, Марго, их отец. Мне даже понравилась их давно умершая мама, которой не было фактически в книге, а лишь упоминалась. Эти моменты семейной готовки или поездок до школы. Обычные и самые типичные вещи, показанные с такой очаровательной стороны.

И могу я сказать, что конец был прекрасно ужасным? В смысле – мне немедленно нужна вторая книга! Автор садист, но крутой садист (это полное сумасшествие, но я не могу иначе сказать, потому что мои вкусы не всем понятны). Я срочно должна узнать, Питер ли купил тот медальон!

На этой ноте я пойду продолжать смотреть свой любимый сериал "Девочки Гилмор", потому что мне нужна ещё одна доза милашества.

Отредактировано Кассандра (2017-01-05 18:43:37)

0

432

Елена Семёнова
Старомосковский детектив
Велики амбиции, да мала амуниция
Первая книга трилогии Елены Семёновой "Старомосковский детектив".
Москва. 70-е годы XIX века. Окончилась русско-турецкая война. Толстой и Достоевский - властители умов. Общество с неслабеющим интересом следит за громкими судебными процессами, присяжные выносят вердикты, адвокаты блещут красноречием, а сыщики ловят преступников. Газеты подстрекают в людях жажду известности, славы, пусть даже и недоброй. В Москве орудует банда беглого каторжника Рахманова, за которым охотится вся московская полиция во главе с Василием Романенко. Тем временем, Пётр Вигель становится помощником знаменитого следователя Немировского. Его первое дело вначале кажется простым: застрелен ростовщик, и все улики указывают на его сожительницу, странную даму, именующую себя Самаркандской княжной. Однако, в ходе следствия возникают факты, ставящие эту версию под сомнение и, в итоге, приводящие следствие к неожиданным результатам. На фоне этого разворачивается история первой любви Вигеля к юной бесприданнице Ольге. В романе ярко представлены быт и нравы Хитровки, шулеров, а также купечества и обедневших благородных фамилий.

Ели халву, да горько во рту
Вторая книга трилогии Елены Семёновой "Старомосковский детектив".
80-е годы XIX века. Странные события происходят в коломенской усадьбе князей Олицких. При загадочных обстоятельствах умирает старый князь, его сыновья получают угрожающие письма, а по дому ночами бродит призрак Белой Дамы. Княгиня обращается за помощью к своему старому другу доктору Жигамонту. События развиваются стремительно: один за другим погибают члены семьи Олицких. Почти каждый обитатель дома прячет скелет в шкафу и может оказаться убийцей. На помощь доктору приезжают следователи Немировский и Вигель. Между тем, коломенский сыщик Овчаров, получив заказ от одного из обитателей усадьбы, отправляется в Москву, чтобы узнать о судьбе фигурантов страшного преступления, имевшего место 20 лет назад. В этом ему помогает Василий Романенко, для которого то дело было первым в сыщицкой практике. Как связаны нынешние преступления с давним? Что скрывает "дворянское гнездо", оказавшееся разорённым пороками своих обитателей? В этом предстоит разобраться сыщикам.

Собирали злато, да черепками богаты
Третья книга трилогии Елены Семёновой "Старомосковский детектив".
90-е годы XIX века. Обычные уголовные преступления вытесняются политическими. На смену простым грабителям и злодеям из "бывших людей" приходят идейные преступники из интеллигенции. Властителем дум становится Ницше. Террор становится частью русской жизни, а террористы кумирами. Извращения и разрушение культивируются модными поэтами, писателями и газетами. Безумные "пророки" и ловкие шарлатаны играют на нервах экзальтированной публики. В Москве одновременно происходят два преступления. В пульмановском вагоне пришедшего из столицы поезда обнаружен труп без головы, а в казармах N-гo полка зарублен офицер, племянник прославленного генерала Дагомыжского. Следователи Немировский и Вигель вместе с сыщиками Романенко и Овчаровым расследуют запутанные преступления. Очень скоро выясняется, что за генералом охотятся террористы, а его младший сын умирает при странных обстоятельствах. Очередное дело сводит Вигеля, чья молодая жена угасает от тяжёлой болезни, с первой возлюбленной, - вдовой богатого мецената Ольгой Тягаевой, чей сын, молодой офицер, оказывается одним из подозреваемых. В романе уделено большое внимание духовному состоянию русского общества за 20 лет до революции.
P.S.
Жила-была на белом свете бесприданница Оленька. У неё были две младшие сестры. Из родных у трёх сестёр осталась в живых только бабушка… Ольга влюбилась в молодого следователя Петра Вигеля… Он отвечал на её чувства полной и безоговорочной взаимностью, однако, увы и ах, Ольга и её сестры были очень бедны, поэтому сей союз был решительно невозможен! Бабушка подобрала внучке богатого, но старше Ольги на 20 лет человека, который любил её мать… Сергей был хорошим, добрым и щедрым человеком… И всё-таки Ольга поддалась своей слабости и не сказала ничего Петру… После ночи любви она собиралась навсегда исчезнуть из его жизни… Он умолял её отказаться от своих жестоких планов, но Ольга была непреклонна… Она вышла замуж за Сергея, выбрав благополучную, сытую и спокойную жизнь без потрясений и происшествий… А Пётр с головой погрузился в работу, расследуя дело о странных грабежах и разбоях… Прошло 10 лет… Пётр неожиданно встретил девушку Анастасию, которая только что окончила Смольный институт… Она была племянницей старшего следователя, и он увёз её с собой за город, где в это время как раз находился Пётр Вигель… Он расследовал цепочку загадочных преступлений с участием таинственной Белой Дамы… После окончания расследования Пётр сделал Анастасии предложение… И они прожили вместе 10 прекрасных лет... У них родился сын, но однажды Анастасия тяжело заболела… А Пётр Вигель неожиданно встретил свою первую и единственную любовь Ольгу. Он женился на другой, потому что она показалась ему прекрасной девушкой, но он ей сразу рассказал всё о себе, и Анастасия смирилась с таким раскладом. Неожиданно он узнал, что Ольга теперь вдова, а также невероятную новость – у него есть сын, которого воспитал Сергей, не зная, что это чужой ребёнок… И теперь сына Вигеля обвиняют в убийстве… Дочь Ольги и Сергея неожиданно узнаёт эту роковую тайну… Теперь она отворачивается от матери, и это становится наказанием для Ольги… Таким же горьким и ужасным, как арест сына… Ольга побоялась взять на себя ответственность, и за это она была наказана… Осознанно она столько лет обманывала мужа, который, впрочем, всегда знал, что она любит другого человека… Ведь Ольга потеряла невинность и даже родила сына от Петра Вигеля, но столько лет заглушала в себе это гнетущее чувство вины…

0

433

Екатерина Мурашова, Наталья Майорова
Серия "Сибирская любовь"
Россия, XIX век. После самоубийства отца юная петербургская дворянка Софи Домогатская бежит в Сибирь вслед за авантюристом и мошенником Сержем Дубравиным, в которого влюблена безумно. Перед девушкой открывается невероятно огромная, загадочная и совершенно не похожая на имперскую столицу страна, которую населяют разбойники и золотопромышленники, каторжники и ссыльные революционеры, купцы и переселенцы, приисковые рабочие и туземцы. Здесь вершатся и ломаются судьбы, кипят роковые страсти, и любой человек, сюда занесённый, волей или неволей оказывается вплетённым в сложную паутину жизненных обстоятельств, необязательно приносящих счастье.
Петербургская барышня признаётся в любви, а два неназванных молодых человека охотятся. Оба этих события (незначительных, на первый взгляд) происходят одновременно и представлены читателю лишь потому, что в дальнейшем они будут иметь самые неожиданные последствия.
Разбойники нападают на почтовую карету и учиняют ужасное душегубство. Один из наших героев чудом остаётся в живых и, находясь в расслабленном состоянии духа и тела, вспоминает о прошлом, в которой разбойники продолжают своё чёрное дело, а Серж Дубравин идёт по сибирской тайге незнамо куда. Читатель более подробно знакомится с Софи Домогатской и её взглядами на жизнь.
История, повествующая, в основном, о любви, но равным образом и о смерти, ибо всем известно, как часто эти вроде бы взаимоисключающие понятия оказываются рядом.
Софи вспоминает, что она влюблена, горничная Вера начинает свою игру, а Наталья Андреевна Домогатская пытается спасти честь и благосостояние семьи.
Читатель бегло знакомится с городком Егорьевском и населяющими его обывателями, а Евпраксия Александровна Полушкина вспоминает молодость и делится с сыном своими планами.
Егорьевские властители взбудоражены дерзким воровством и душегубством, а девушки, как им и положено, думают всё больше о своём, о девичьем…
Софи раздираема противоречивыми желаниями, Вера подаёт ей надежду, а читатель узнаёт о том, на какую глупость может решиться доведённая до отчаяния девица шестнадцати лет от роду.
Иван Парфенович Гордеев занимается делами и размышляет о сложностях жизни. Читатель же знакомится с Марфой Парфеновной, инженером Печиногой и остяком Алёшей.
На сцену выходит старый карбонарий мсье Рассен. Горничная Вера читает Марка Аврелия. Софи покидает Петербург и в письме Элен Скавронской описывает свою вполне эзотерическую привязанность к родному городу. Здесь же мсье Рассен уходит со сцены, оставив, тем не менее, глубокий след в душе нашей героини. Серж Дубравин видит себя мухой, а читатель подробнее знакомится с Машенькой Гордеевой.
Иван Парфенович даёт наказ слугам и готовится представить обществу нового управляющего. Здесь же рассказывается история семьи Златовратских. Вечер в собрании продолжается. Тут же присутствуют небольшие отступления. В первом Иван Парфенович вспоминает о принятом им недавно нелёгком решении. Второе повествует о том, как Машенька Гордеева шла в собрание.
Машенька Гордеева знакомится с новым управляющим, а Серж от лица Дмитрия Опалинского пытается подружиться с инженером Печиногой. Вечер в собрании наконец-то заканчивается, Вася Полушкин получает комплименты, а Николаша Полушкин едва ль не дерётся с новым управляющим.
Серж размышляет и дружит с арифметикой, а Машенька беседует с тётенькой и ходит ко всенощной.
Дмитрий Михайлович Опалинский знакомится с делами, встречает тень прежней жизни и волшебное видение на лесном озере. Машенька ездит к шаману и встречается с Дубравиным-Опалинским.
Машенька исповедуется, Надя рассказывает о любовном свидании, а Серж Дубравин заглядывает в бесконечность.
Повествование о разборках в разбойничьем гнезде и договорённости Николаши Полушкина с Климентием Воропаевым.
Дмитрий Опалинский очаровывает егорьевцев, а егорьевцы рады очароваться.
Машенька страдает, а после идёт к Иордани и имеет там неожиданную встречу.

Сибирские каторжники и петербургские аристократы, золотопромышленники и аферисты, народовольцы и казаки, верность и обман встречаются вместе на страницах этого романа.
В 1882 году в Петербурге из-за долгов застрелился дворянин Павел Петрович Домогатский. Большая семья осталась совершенно без средств к существованию. Мать семейства надеется поправить дела за счёт выгодного замужества старшей дочери, любимицы покойного отца – шестнадцатилетней Софи. Но у самой Софи – совершенно другие планы. Безответно влюблённая в обаятельного афериста Сержа Дубравина, она бежит за ним в Сибирь, где и попадает в конце концов в маленький городок Егорьевск, наполненный подспудными страстями. Помимо прочих здесь живёт золотопромышленник Иван Гордеев, который, зная о своей близкой смерти, задумал хитрую интригу: выписать из Петербурга небогатого дворянина-инженера и по расчёту женить его на приданом своей хромоногой дочери Маши. Маша об этом замысле отца ничего не ведает и собирается уходить в монастырь. Пережив множество разочарований, Софи оказывается в центре местных событий и – о чудо! – вдруг узнаёт в приехавшем инженере Опалинском своего пропавшего возлюбленного Дубравина…
В конце концов Софи возращается в Петербург, и на основе писем к подруге сочиняет роман о своих сибирских приключениях, который имеет неожиданный успех.

Провинциальный город Егорьевск, затерявшийся среди заснеженных просторов Сибири, встречает петербурженку Софи Домогатскую страшной вестью. Её возлюбленный Серж Дубровин, вслед за которым она приехала в этот богом забытый край, убит разбойниками. Чтобы облегчить своё горе, Софи включается в городскую жизнь, и очень скоро ей становится ясно, что внешнее спокойствие города только маска, и под ней кипят страсти не менее сильные, чем в столице империи…

Молодая петербургская писательница Софи Домогатская, собирая материал для своего нового жанрового романа, случайно спасает от грабителей тяжело раненого мужчину, который оказывается содержателем игорного дома, выходцем из трущоб, Михаилом Тумановым. Они во всём неровня, и вспыхнувшее между ними чувство с самого начала кажется обречённым. Именно из-за связи с Михаилом налаженная жизнь Софи разлетается на мелкие кусочки, как разбитое зеркало, именно из-за него она оказывается замешанной в давнюю и таинственную историю с похищением из особняка князей Мещерских знаменитого сапфира, известного под именем Глаз Бури…

Роман о жизни в маленьком сибирском городке в конце 19 века, о любви и предательстве, о человеческой стойкости наперекор обстоятельствам.
Полиция, жандармское управление и казаки планируют и проводят в тайге совместную, не лишённую изящества операцию по одновременному уничтожению банды Дубравина, пресечению деятельности организации политических ссыльных и выявлению распропагандированных рабочих на золотых приисках. Для обеспечения этой операции полиция использует внедрённых агентов-провокаторов. Маленький городок Егорьевск полон прошлых и нынешних тайн, взаимных любовей и ненавистей. На пересечении всех этих страстей оказывается приехавший из Петербурга на прииски инженер Измайлов, бывший революционер-народоволец. В результате развития сюжетных линий Измайлов оказывается на краю гибели, но находит в себе силы не только выжить, но и предотвратить кровавые события на золотом прииске. Дневник инженера Измайлова прихотливым образом попадает в Петербург, где и превращается в новый роман петербургской писательницы и почти фольклорного персонажа для егорьевской жизни – Софи Домогатской.

Все линии цикла «Сибирская любовь» сходятся вместе на страницах этого романа. Чтобы организовать побег своего ссыльного брата, народовольца Григория Домогатского, Софи Домогатская снова приезжает в Сибирь. Здесь же оказывается и Михаил Туманов, пытающийся вместе с англичанами откупить концессию на добычу золота у князя Мещерского. Одновременно трагические события в Петербурге приводят к смерти Ксению Мещерскую, бывшую владелицу сапфира «Глаз Бури», и к пропаже Ирен Домогатской – сестры Софи. Удастся ли Софи и её друзьям и недругам распутать этот клубок тайн? Удастся ли спасти тех, кого можно спасти, и достойно оплакать тех, кого спасти уже нельзя? И наконец, удастся ли двум очень сильным людям, которых разделяет буквально всё и все, найти путь друг к другу?

0

434

Екатерина Мурашова, Наталья Майорова
Серия "Синие ключи"
Масштабная эпопея Екатерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своём течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлёты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.
Это история, в которой незнакомый нам пока человек идёт умирать, а кто-то другой, наоборот, изо всех сил пытается начать жить.
Восстание на Красной Пресне терпит поражение, а товарищ Январев спасает от смерти московского гавроша Лёшку, из чего проистекают самые неожиданные события.
Странная девочка по имени Люша рассказывает о тайнах своего детства.
Две девочки с московской Хитровки говорят об обыденном, читатель узнаёт историю Ати и Боти, а Люша рассказывает о своих родных местах.
Люша и Марыся говорят о будущем и немного о прошлом, а ещё продают собачку Феличиту.
Читатель знакомится с новыми героями – Доном Педро, профессором Рождественским и его учениками – Аркадием Арабажиным и Адамом Кауфманом.
Люша встречается со старой цыганкой, марушник Ноздря объясняет своё отношение к революции, а фартовый Гришка Чёрный подумывает об убийстве.
Читатель знакомится с семьёй отца Даниила и лесником Мартыном, Филипп рассказывает о встрече с невестой, а Люша начинает своё расследование усадебных тайн.
Два героя романа неожиданно сливаются в одном человеке, Люша покупает книги, а Аркадий Арабажин и Лука Камарич безуспешно пытаются принять участие в её судьбе.
Читатель многое узнаёт о прошлом семьи Осоргиных и о диковинном завещании Николая Павловича, отца Люши.
Тяжелобольная мать вроде бы успешно пристраивает своего недоросля-сына, а затем сталкивается с признаками его взросления.
Камарич и Арабажин посещают заседание кружка пифагорейцев, посвящённое Апокалипсису, где Аркадий знакомится с петербургским поэтом Троицким и даже пытается его лечить.
Люша рассказывает Ате и Боте легенду о Синеглазке и вспоминает о своих игрушках.
Камарич и Арабажин согласно решают, что они не могут доверить судьбу Люши Лиховцеву и Кантакузину.  Люша вполне успешно сама строит свою судьбу и знакомится с Глэдис Макдауэлл, Гришка Чёрный ощущает себя крылатым, а кухарка Васильевна наводит красоту на судомойку Марысю.
Аркадий обращается за помощью к профессору Рождественскому, а Юрий Данилович рассказывает ему о своём визите в Синие Ключи и знакомстве с Люшей.
Глэдис Макдауэлл и Люша Розанова рассказывают друг другу о своей жизни, а потом Люша танцует для Глэдис.

Этот роман и весь цикл повествуют о жизни в средней России, в Москве и Петербурге на рубеже 19 и 20‑го веков, о бурях, которые то и дело разражаются в человеческом обществе и в человеческой душе. А также о человеческой стойкости перед лицом этих бурь. И конечно, о любви.
В красивой усадьбе «Синие Ключи» под Калугой давно живёт старинный дворянский род помещиков Осоргиных. Но в 1902 году единственной наследницей усадьбы является дочь старого помещика и умершей хоровой цыганки Ляли Розановой – странная девочка Люба, которой сегодня поставили бы модный диагноз «ранний детский аутизм». Дома и в окрестных поместьях её считают просто безумной. Однако многим селянам она напоминает девку Синеглазку – жестокого персонажа местной волшебной сказки.
Крестьянский бунт и пожар в усадьбе уносят жизнь старого Николая Осоргина, а осиротевшая Люба во время пожара таинственно исчезает и в каком-то смысле перерождается. В первый, но не в последний раз. Снова мы встречаемся с ней на баррикадах Красной Пресни в 1905 году, где студент-медик Аркадий Арабажин спасает ей жизнь. Она живёт в трущобах московской Хитровки, но здесь её приключения только начинаются. Калейдоскоп людей и событий вращается вокруг девушки, но своей целью она всегда видит только одно – возвращение в Синие Ключи. Любой ценой. Даже если этой ценой будут чьи-то судьбы и жизни.

Всякий человек желает обрести счастье и жить в покое. Но если тебе суждено родиться во времена перемен, то, где ты ни живи, – в помещичьей усадьбе или в первопрестольной столице, – нет никаких гарантий уберечься от колеса истории. Юная Люба Осоргина, бежавшая после пожара из Синих Ключей в Москву и перенёсшая множество испытаний, из гадкого утёнка превращается в великосветскую даму, и теперь уже не ею управляют обстоятельства жизни, а она ими.

Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры.

Преображения продолжаются. Любовь Николаевна Осоргина-Кантакузина изо всех своих сил пытается играть роль помещицы, замужней женщины, матери и  хозяйки усадьбы.  Но прошлое, зов крови и, может быть, психическая болезнь снова заявляют свои права – мирный усадебный быт вокруг неё сменяется цыганским табором, карьерой танцовщицы, богемными скитаниями по предвоенной Европе. Любовь Николаевна становится Люшей Розановой, но это новое преображение не приносит счастья ни ей самой, ни тем, кто оказывается с ней рядом. Однажды обстоятельства складываются так, что у молодой женщины всё-таки возникает надежда разорвать этот порочный круг, вернуться в Синие Ключи и построить там новую жизнь. Однако грозные события Первой Мировой войны обращают в прах обретённую ею любовь…

Война сменяется революциями. Буржуазной февральской, потом - октябрьской. Мир то ли выворачивается наизнанку, то ли рушится совсем. «Мои больные ушли. Всё поменялось, сумасшедший дом теперь снаружи», – говорит один из героев романа, психиатр Адам Кауфман. И в этом безумии мира Любовь Николаевна Осоргина неожиданно находит своё место. «Я не могу остановить катящееся колесо истории, – говорит она. – Вопрос заключается в том, чтобы вытащить из-под него кого-то близкого. Пока его не раздавило». И она старается. В Синих Ключах находят убежище самые разные люди с самой удивительной судьбой. При этом ни война, ни революции, конечно, не останавливают обычную человеческую жизнь. Плетутся интриги. Зарождается симпатия и ненависть. Возникает и рушится любовь. Рождаются и растут дети.

Россия охвачена гражданской войной. Кто может, бежит, кто хочет, сражается. Большинство пытаются как-то выжить. Мало кто понимает, что происходит на самом деле. В окрестностях Синих Ключей появляются диковинные образования, непосредственное участие в которых принимают хорошо знакомые читателю герои – друг Люшиного детства Степан возглавляет крестьянскую анархическую республику, поповна Маша организует отряд религиозных мстителей имени Девы Марии. В самих Синих Ключах и вовсе происходит всяческая волшебная чертовщина, которая до поры до времени заставляет держаться подальше от них и крестьян-погромщиков, и красноармейцев…
Но новая власть укрепляет свои позиции, и всё опять рушится. Люба отправляется в Москву и Петербург, чтобы спасти от расстрела своего нелюбимого мужа Александра. Попутно она узнаёт, что врач Аркадий Арабажин (он же большевик Январев) вовсе не погиб на фронтах Первой Мировой войны…
Что ждёт их в трагических перипетиях российской истории?

0

435

Розалинда Лейкер
Аттракцион любви
Потеряв отца и разочаровавшись в возлюбленном, юная Лизетт Декур отправляется в гастрольное турне вместе с демонстратором аттракциона "Волшебный фонарь" Даниэлем Шоу. Долгие дороги странствий и приключений приведут девушку к блеску славы и признанию публики. Остаётся совсем немного времени до того, как Луи и Огюст Люмьеры откроют великую эру кинематографа и Лизетт Декур превратится в одну из самых первых и ярких его звёзд.

Счастливое платье
Роман повествует о трогательной и трагической любви двух талантливых людей, о Париже начала прошлого века. Русский граф Николай Карсавин и прекрасная француженка Жюльетт Кладель устремляются навстречу любовному урагану, целиком отдаваясь охватившему их чувству. Особое очарование этой истории придаёт мастерски воссозданная атмосфера мира высокой моды Парижа.

0

436

Татьяна Корсакова
Девушка с серебряной кровью
Граф Фёдор Шумилин вмешался в политику по глупости, и это обошлось ему слишком дорого: он был осуждён и приговорён к каторжным работам. Но судьба спасла Фёдора от верной смерти и привела на остров к Айви. У неё странное имя и ещё более странный дар, передающийся в её роду по женской линии. Она способна спускаться в Нижний мир и усмирять хозяина озера, взимающего с людей кровавые жертвы. Вот только легко ли быть носительницей серебряной крови? И кто же Айви - хозяйка или жертва?.. Но Фёдору уже безразлично: он знает, что именно эта девушка – его единственная любовь.

Приди в мои сны
Через многие испытания пришлось пройти графу Фёдору Шумилину, некогда вмешавшемуся в политику по молодости и глупости. Однако даже на каторге его поддерживала одна-единственная надежда: вернуться к своей Айви. Но приехав на остров, Фёдор узнал, что дом его разорён, а супруга пропала, и во всём этом виновен один человек. Теперь у Шумилина одна цель - отомстить, а ещё осталась мечта - встретиться с женой хотя бы во сне, получить от неё хоть какую-нибудь весточку. Единственное, что он знает: среди мёртвых Айви нет, она застряла между мирами, а такая участь страшнее всякой другой.

0

437

Лора Флоранд
Француженки не любят сказки
Джейми - младшая из сестёр Кори. Не так давно она пережила тяжёлые времена, на её долю выпали трудные испытания. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, девушка стала приходить в кофейню Доминика Ришара. Она не открывается ему, ничего не рассказывает о себе, даже собственное имя не открывает. И в самом деле, зачем Доминику знать, что Джейми - младшая сестра Кэйд Кори, которая ещё совсем недавно наравне с отцом и дедом управляла целой шоколадной империей? Горячий шоколад и вкуснейшие десерты Ришара помогают Джейми забыть о душевных и телесных страданиях, в его кофейне действительно отступают все тревоги и печали! Со временем девушка начинает испытывать чувства к шоколатье и кондитеру, и он отвечает ей безоговорочной взаимностью! Однако Доминик по-прежнему ничего не знает о Джейми. Она боится рассказывать правду о себе, потому что её избранник с предубеждением относится к семье Кори, производящей молочный шоколад массового производства. Но главное, что Доминик Ришар считает избранника Кэйд Кори, шоколатье Сильвана Маркиза, своим заклятым врагом! Интересно, что же будет, когда правда о том, что Джейми Кори - очень богатая невеста с известной фамилией, раскроется? Неужели Доминик Ришар бросит её, несмотря на то, что уже успел полюбить по-настоящему?

0

438

В эпоху раннего Возрождения, когда миром правили жажда власти и алчность, человек и его чувства теряли свою значимость на фоне роскоши и богатств. Оказавшись в эпицентре грязных политических разборок Венецианской и Генуэзской республик, десятилетиями воевавших друг против друга, главные герои вынуждены бросить вызов установленным нравам и правилам, чтобы отстоять свои права на любовь. Столкновения великодушия и жестокости, тщеславия и кротости, условностей и свободы проносят их сквозь испытания, искусственно созданные человечеством того времени. И лишь закалённый характер героев и неисчерпаемая Сила Любви способны стать спасательным кругом для любящих сердец.

Молодым и перспективным автором Мадлен Эссе представлена новая книга «Обручённые Венецией» с историческим сюжетом эпохи Раннего Ренессанса.

Поклонников исторических романов и книг о любви может привлечь творчество нового писателя на литературном поприще. В марте 2015 года Мадлен Эссе представила результат семилетней работы – книгу с сюжетом, основанном на исторических событиях, под поэтичным названием «Обручённые Венецией». По словам самого автора, книга написана под вдохновением «прекрасной истории не менее прекрасного города, имеющего некогда ключевое значение в развитии Средневековой Италии, раздробленной на несколько воюющих между собой республик».

В основе сюжетной линии лежит история отношений представителей враждующих между собой республик - венецианского сенатора и наследницы генуэзского герцога. Нельзя сказать, что данный роман содержит в себе только сюжет о любви, поскольку вокруг этой самой любви переплетаются исторические события, актуальные представленных в книге времён.

В произведении отражается средневековое итальянское общество со всеми его достоинствами и недостатками, в новом и необычном формате излагается противоречие установленных законов и человеческих потребностей. Здесь же и канонические требования, и политические распри, и личностные отношения в установленных общественных порядках.

По словам автора, изучившего для написания книги историю Италии эпохи Ренессанса, события, послужившие фоном для любовной истории, на самом деле имели место быть в средневековом обществе. Именно они усложняли жизнь человека, ставя в рамки его свободы и права.

Отмечается, что герои исторического романа «Обручённые Венецией» вынуждены пройти сквозь многие испытания, которым подвергался человек Возрождения – войну, потерю близких, бездушные политические интриги, козни врагов, предательство друзей, канонические запреты, тщеславные требования аристократии.

Современному читателю новый исторический роман может быть интересен и свежей идеей, и неординарной сюжетной линией, и возможностью соприкоснуться с событиями далёкого прошлого.

В книге присутствует красочное описание исторических достопримечательностей Венеции, Генуи и Местре, которые на сегодняшний день привлекают к себе множество туристов.

Мадлен Эссе – молодой автор, издавший свою первую книгу. Представляет своё творчество в стихах и прозе. Пишет в художественном, публицистическом, разговорном стиле, а также в стиле исторической прозы. Используемые жанры – романы, очерки, повести. Немало места в творчестве Мадлен Эссе уделяется религиозной и эзотерической тематике. Называет себя мыслителем, философом нового времени. Центральное внимание в своём творчестве уделяет человеку, развитию его души и личности при определённых внешних обстоятельствах и временных рамках.

Сайт автора - http://www.madlenesse.ru/

Новая книга для неисправимых романтиков. Уникальная история с неповторимым сюжетом… Основной идеей произведения является любовная линия на фоне исторических событий Италии XV века.
«Обручённые Венецией» — это исторический роман о любви. Но он содержит в себе не только удивительную историю отношений мужчины и женщины в романтичную эпоху Возрождения, но и охватывает многие аспекты жизни итальянского общества в целом. Красивая любовная история, любопытные детали невероятной жизни героев, красноречивые диалоги, интригующая сюжетная линия оставят неизгладимые впечатления от чтения книги, с головой окунув читателя в непредсказуемую эпоху Возрождения. А реалистичное воссоздание в романе итальянского достояния и оригинальный интригующий сюжет книги вернёт Вас на несколько столетий назад, в роскошную, блистающую изобилием и пышностью, Венецию. Главные герои книги на протяжении своей удивительной истории проносятся сквозь многие искушения и препятствия: войну, политические заговоры, любовные интриги, общественное осуждение, недоверие друг к другу… И они претерпевают ряд изменений своей личности, своего характера и жизни на пути к личному счастью. Книга абсолютно новая, яркая обложка в твёрдом переплете. Возможен вариант продажи с автографом.

0

439

Кира Касс
Наследница
Главный персонаж книги – Идлен Шрив. Она дочь и наследница Америки и Максона. В книге ей 18 лет, и она каждый день проводит в офисе, работая принцессой и готовясь стать королевой. В стране опять начинаются бунты. После отмены каст люди стали негодовать. Некоторые из-за того, что касты отменили, а к ним всё равно относятся по-старому, а другие недовольны тем, что они занимали высокое положение в обществе, а теперь должны быть наравне со всеми. И ради того, чтобы народ успокоить, Максон и Америка решают дать им хлеба и зрелищ, новый отбор. Только впервые выбирать будет принцесса, потому что впервые девушке позволено занять трон. Если честно для меня это было вообще было шоком потому что уж из всех людей они должны знать, что так это не делается. Нужно давать им свободу выбора. Хотя у Идлен небольшой выбор, потому что она редко встречает новых людей. Но как-то странно, что ей даже не дали выбора и даже не дали возможности найти другой выход из ситуации.
У Идлен есть брат-близнец Арен. Он родился на 7 минут после неё и, так как родители не хотели, чтобы она чувствовала себя обделённой, поменяли закон, по которому престол может наследовать и девушка. Хотя сама Идлен совсем этому не рада. Что не удивительно. Хотя мне кажется, что она стала бы хорошей королевой, но её к этому всю жизнь готовили. В результате у неё нет друзей и она никому не открывается. Она выросла довольно-таки высокомерной, мне так кажется. В книге мне это даже понравилось, потому что так она выглядит более правдоподобной.
Также она не рада перспективе 35 незнакомцев в её доме и особенно перспективе женитьбы. Но выбора у неё нет, всё, что она может сделать, это изменить правила игры. Она меняет правила отбора. Теперь все отобранные могут уйти по собственному желанию, шоу не обязательно должно заканчиваться обручением и Идлен обязана вести шоу хотя бы 3 месяца. В планах девушки извести своих поклонников так, чтобы они сами от неё отказались. А особо терпимых выгнать самой. Меня удивило, как долго ей пришлось придумывать этот план. Мне кажется, что это так очевидно.
Из других наших старых друзей из серии "Отбор" мы встречаем Вудворков. Марли и её мужа Картера и их двух детей: Кайла и Джози. Идлен очень не любит детей Вудворков, потому что Кайл зануда, а Джози приставучий подросток. Тем не менее ей приходится жить с ними в одном дворце, так как это тоже их дом.
Когда Идлен выбирает конверты с участниками и всячески готовится к отбору, она начинает узнавать, что у её родителей история не такая романтичная, как её рисуют. Америка даже не хотела подавать заявку, а у Максона не было выбора конвертов (за него это сделал его отец). Мне нравится читать, как это её шокирует. Мы-то знаем, как всё происходило, много неприятных моментов. Но для Идлен они пример для подражания, поэтому странно видеть, что она даже не знает, как происходил Отбор.
Во время презентаций имён выбранных Идлен обнаруживает, что она вытащила имя Кайла. После презентации она даёт всем понять, насколько ей не нравится эта идея, мнение Кайла не сильно отличается от её. Ну хоть в чём-то сошлись. Первый шаг сделан. Никто не знает, кто подал за него заявку, но я думаю, что это Америка. С неё станется.
Когда 35 поклонников приезжают в замок, Идлен понимает, что это не так-то просто - вести отбор, в то время как она не собирается на самом деле пытаться узнать этих парней, а просто успокоить народ. Но люди чувствуют, что принцесса не готова открыться, но они хотят романтики и развития. Во время парада с отобранными на Идлен нападают и забрасывают её едой. После этого она решает показать людям, что она серьёзно относится к отбору. Она выгоняет половину парней. Но это ей особой любви не добавляет, даже наоборот. Так что Идлен должна дать им что-то более... доброе. Мне кажется, что идея ну вообще не хорошая была, и раз уж её родители решили этот Отбор организовать, то стоило подумать о том, чтобы их дочь ничего глупого не сделала, из-за чего всё может пойти коту под хвост.
У неё появляется новый план. Я уже боюсь. Она заключает сделку с Кайлом, что поговорит с его наседкой-матерью о том, чтобы позволить Кайлу покинуть замок и увидеть мир, а он взамен поцелует её при скрытых камерах. На удивление план сработал, и людям понравилось немного романтизма. Хотя меня это тоже удивляет. Кайл провёл в замке всю его жизнь. Люди могли подумать, что у него есть преимущество, и тут она его ещё и целует чуть ли не в первый же день отбора.
Арен уговаривает Идлен попробовать узнать получше её ухажеров и пригласить кого-то на свидание. Скрепя сердцем она соглашается и приглашает Хейла. Он такой милый и очень хороший парень, но пытается узнать её получше и этим отпугивает девушку. Это было странно, потому что она просто буквально убежала. Какая королева таким образом будет на каждый неудобный вопрос реагировать? Тем более что он просто предложил, что когда-то посмотрит её рисунки и дизайны платьев, что она создаёт. Это всё, что потребовалось, чтобы Идлен Шрив, девушка, которая думает, что больше в мире нет никого более могущественного, обратилась в бегство.
Своей следующей жертвой Идлен выбрала Бейдена. Они провели час, играя на музыкальных инструментах, но она не могла уделить ему много времени. Он как-то меня вообще не впечатлил. Какой-то не яркий парень.
Вообще, в семье Шрив 4 детей. Идлен, Арен, Кейден и Остен. И я их всех уже люблю. Я очень надеюсь, что узнаю их немного лучше, особенно Остена. Арен влюблён в принцессу Франции Камиллу, дочку Дафны, которую мы помним из новеллы "Принц". Кейден очень умный и учится столько же, сколько и Идлен, хотя ему это в принципе не нужно. И Остен, конечно же, проказник.
На программе "Отчёт" с Гавриилом, которого мы тоже ещё помним из "Отбора",  Идлен объявляет, что она устраивает вечеринку, на которой надеется узнать своих поклонников получше. Но после этой вечеринки она планирует кого-то выгнать. Но вообще какое-то совсем не запоминающееся место в книге. Единственное, что я запомнила, это то, что Джози надела тиару Идлен и принцесса заставила Кайла отобрать её, после чего парень носил её остаток вечеринки.
Идлен решила провести ещё одно свидание. Она позвала парня по имени Джек посмотреть с ней кино. Всё свидание Джек вёл себя очень невежливо, а в конце вообще проявил себя как извращенец. Идлен пришлось убегать от парня, и Арен тоже не остался в долгу и ударил его так, что тот потерял сознание. В таком виде его и посадили на самолёт до его дома.
Вот этот момент мне понравился. Особенно когда Арен заступился за сестру и вырубил Джека с одного удара. Вот это сила семьи. Хотя Кейден предлагал вызвать Джека на дуэль и побить его шпагой.
Ночь Идлен и её братья провели в больнице с Ареном. Они говорили, пока не заснули. Но утром Идлен проснулась раньше всех и приступила к работе.
В этот же день она решила сделать небольшую викторину для парней, чтобы увидеть, кто из них лучше всех знает историю Илеи. В общем, всё было весело, и мне очень понравилось, как все парни отнеслись к этой игре. В конце викторины она рассказала ухажёрам, что произошло с Джеком, и предупредила их, что если такое ещё раз произойдёт, то так просто её обидчику это с рук не сойдёт.
После этого на все свидания она ходила только в сопровождении камер и стражников. Она также сходила на свидание с обаятельным парнем Ином. В результате он сделал ей предложение выйти за него, обещая, что, может, любви и не будет, но она сможет сохранить свою независимость. И хоть Идлен и не согласилась, домой парня она отпускать также не захотела. Ну, меня он немного пугает, и мне кажется, что с ним ещё будут проблемы. Да и Максон узнал, что Ин держится обособленно и дома и у него не много друзей.
Вообще, в книге есть несколько парней, которые выделялись из общей массы. Это Генри из Свендвея, который по-английски вообще не разговаривает. Эрик, переводчик Генри. Лично для меня Эрик пока выглядит самым перспективным. Также Хейл, бедный парень, который должен прокормить всю семью дома и который заинтересован в моде и дизайне. Он пообещал Идлен, что будет удивлять её чем-то каждый день. И конечно, Кайл, сын Марли. На протяжении книги мы знакомимся поближе с некоторыми другими парнями, и я очень надеюсь узнать их получше позже.
После свидания с Ином Идлен в коридоре наткнулась на Кайла. Он и несколько других парней предложили устроить групповое свидание. Они хотели пойти на кухню и вместе приготовить что-то. Идлен эта мысль не очень понравилась, но отказываться она не хотела. Вообще, я так смотрю, что ей мало что нравится. Чтобы ей не предложили, она как-то не воспринимает, хотя потом ей нравилось. Но вообще, я чувствую странную гордость за парней. Они не стали ныть, а взяли ситуацию в свои руки и вежливо предложили Идлен провести с ними время.
На протяжении книги Идлен и Кайл становятся очень хорошими друзьями. Лучше, чем они были за 18 лет знакомства. И время от времени они целуются и ссорятся, так что на данный момент всё выглядит так, как будто она выберет его, но я в этом сильно сомневаюсь. Слишком напоминает историю Максона и Америки. Но приятно видеть, что они стали такими друзьями.
На свидание, кроме Кайла и Генри, пришли ещё два парня - Бюрк и Фокс. И вообще, всё прошло хорошо, оказалось что Генри прекрасно готовит и вообще он повар. В конце свидания Бюрк напал на Фокса по какой-то незначительной причине, и в результате он даже толкнул принцессу. Ну, это ты зря, парень, сделал! Ему повезло, что рядом не было её братьев! Особенно Кейдена. Он что-то подозрительно часто говорил о дуэлях на шпагах. Идлен даже не успела ничего сделать, как её схватил Эрик и повел в её комнату. Этот момент больше всего натолкнул меня на мысль, что Эрик станет чем-то большим, чем просто переводчик. Он повёл себя как настоящий друг. Хотя мне было интересно, как на это отреагировал Генри. Его переводчик просто схватил его девушку и увёл её, оставив его с нулевым знанием языка разнимать драку парней намного больше его. Хотя, конечно, Эрик сделал всё правильно и не дал Идлен натворить глупостей. Всё-таки в комнате были фотографы.
Максон запретил Идлен встречаться ещё с кем-либо, пока он не проведёт расследование прошлого всех парней, чтобы узнать, нет ли ещё психов среди них. Вообще, это очень странно, что он раньше этого не сделал! Узнавать всю подноготную парня своей дочери - это обязанность каждого отца, не говоря уже о короле, который приводит 35 незнакомцев к своей дочери.           
Идлен очень волнуется перед Отчётом, потому-то она не знает, как всё это будет выглядеть. Отбор выходит из-под контроля, и за эту неделю на неё 2 раза напали, и конечно, людям это не понравится. Она не знает, что сделать, чтобы успокоить людей и показать, что для неё отбор - это не работа и что она действительно интересуется тем, что происходит. В результате всё вышло совсем случайно: когда Гавриил задал Генри вопрос и тот не смог ответить на английском, Идлен пришла к нему на помощь, как будто она защищает своих детей. Она представила Эрика и рассказала, что Генри сам не может говорить по-английски, но зато он прекрасный повар. Она отметила дизайны Хейла, музыку Бейдена, проекты Кайла. Она рассказала, как талантливы её отобранные. Это было действительно мило. Но в каждый подобный момент мне жалко всех остальных парней, про которых и сказать-то ей нечего.
Вскоре Идлен узнаёт, что люди Илеи поговаривают о том, чтобы разрушить монархию в стране, и теперь ей надо ещё и с этим бороться. И она воспринимает это как личное оскорбление, потому что именно её правления они не хотят.
Ночью ей не спится, и она решила забежать на кухню, чтобы что-то перекусить. Там она нашла Генри, он помогал поварам готовить, и Идлен провела немного времени с ним, хотя они друг друга и не понимали, всё это закончилось поцелуем. Это было очень мило, но грустно, потому что я думаю, что они как-то вместе не смогут быть.
Вообще, вся книга рассказывает про то, как Идлен начинает немного себя узнавать, и мы тоже раскрываем её персонаж. Ей надо много изменить, потому что она очень закрыта и она очень независима. Иногда это хорошо, но в жизни не поможет. Её не любят люди и она не позволяет другим увидеть себя и полюбить. Она высокомерна, но при этом самооценка у неё занижена, она постоянно сравнивает себя с кем-то и уверена, что любой из её братьев стал бы лучшим королём, чем она.
Всё становится хуже и хуже, отбор проходит ужасно, и у Идлен появляется идея. Она предлагает пригласить ко двору принцессу Камиллу из Франции, девушку Арена. Между ними никогда не было особой любви, но возможно, любовь Арена и Камиллы вдохновит страну. Единственное, что мне понравилось в этой идее, это то, что мы наконец познакомимся с Камиллой. А вообще зачем людям Иллеи показывать это? Им важно, что их будущая королева планирует, а не то, как сильно принцесса другой страны любит принца Иллеи.
Мой любимый момент книги был, когда Идлен гуляла в саду и натолкнулась на парней, играющих в бейсбол. Они стали играть вместе, и в результате к ним присоединились и Америка с Максоном, и Мэй, сестра Америки, и Джози, и братья Идлен. Это было очень весело и помогло нам как-то узнать немного других персонажей. Например, я вообще не замечала Рауля, но он научил Идлен играть.
К Идлен подошли некоторые из незнакомых нам парней и предложили пойти на групповое свидание. Она согласилась, и когда она пришла в зал, то увидела, что они всё отдекорировали и устроили ей шоу талантов. Каждый подготовил что-то для неё, и ей очень понравилось. Если в начале она не хотела даже пытаться узнавать этих парней и хотела просто всех их выгнать, теперь она поняла, что они ей нравятся. Мы это поняли ещё с самой первой минуты, а ей понадобился месяц, чтобы это понять.
Девушка хочет поговорить с Ареном, и она говорит ему, чтобы он подумал перед тем, как жениться на Камилле. Он никогда не встречался ни с кем, кроме неё, и она думает, что если они просто расстанутся, то ничего страшного, но развод может причинить ужасный вред стране. Он обещал, что подумает.
На следующее утро Арен и Камилла не пришли к завтраку, и позже Гавриил сообщает им, что Камилла и Арен сбежали и поженились. Арен оставляет сестре письмо, где он говорит, что очень её любит. Он любит её слишком сильно, и если бы она попросила его стать королём вместо неё или просто не выходить за Камиллу, он бы согласился. Поэтому он выбрал Камиллу, прежде чем Идлен попросила его выбрать его.
Девушка простила брата и пошла к родителям, чтобы рассказать им, что Арен сделал ради любви к Камилле. Она думала, что они оценят. Но когда она пошла к ним, то узнала, что у Америки случился сердечный приступ и она сейчас в больнице. Максон был с ней, и Кейден с Остеном тоже. Все выбранные парни тоже пришли помолиться и поддержать королевскую семью. И Эрик пришёл, хотя он не должен был.
Знаете, я была готова простить Арена. Я была готова простить его, но для меня это было чуть ли не личным оскорблением - то, что он сравнил Камиллу и Идлен в своём письме. И конечно, его сестра проигрывает, потому что Камилла открытая и добрая и она лучше справляется со своей властью, когда Идлен не близка людям, для неё власть - это не привелегия, а меч, которым она защищается. И после такого письма ещё и такое горе случилось с Америкой. Ну уж за это я его не прощу. И я думаю, что ему тоже будет сложно себя простить.
Посмотрев на своего отца и как он переживает за Америку, как все парни поддерживают её, Идлен решила, что, возможно, она не найдёт такую любовь, как у Арена и Камиллы, и возможно, она не найдёт такую любовь, как у её родителей. Но она может найти хоть что-то!
Поэтому она решила закончить её отбор, и в конце она решила всё-таки выйти замуж.
Вот так заканчивается "Наследница". Много чего не завершилось, мы не знаем, кого Идлен выберет, выберется ли Америка из своей болезни, свергнут ли монархию (надеюсь, нет) и много-много всего.

0

440

Рут Сабертон
Сомнения Элли Эндрюс
Через несколько часов Элли Эндрюс выйдет замуж… или нет? Её, как и любую женщину, мучают сомнения…
Правильный ли выбор она сделала?
За того ли человека собралась замуж?
А что, если завтра она проснётся и пожалеет о случившемся?
Невольно Элли вспоминает бывших возлюбленных… Руперт – честный и милый зануда, Джей – первая школьная любовь, Маркус – красивый эгоист, Ксандер – недостижимый идеал…
Неужели она по-прежнему любит кого-то из них?

Книгу "Сомнения Элли Эндрюс" Рут Сабертон стоит читать исключительно по зову своего сердца. В ходе истории наблюдается заметное внутреннее изменение главного героя – от импульсивности и эмоциональности в сторону взвешенности и рассудительности. Встречающиеся истории, аргументы и факты достаточно убедительны, а рассуждения вынуждают задуматься и увлекают. Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы "видишь" происходящее своими глазами. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. Данная история – это своеобразная загадка, поставленная читателю, и обычной логикой её не разгадать до самой последней страницы. Казалось бы, столь частые отвлечённые сцены можно было бы исключить из текста, однако без них остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придаёт красочности и реалистичности происходящему. Что ни говори, а всё-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. "Сомнения Элли Эндрюс" Рут Сабертон читать увлекательно, порой книга напоминает нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

0